1016万例文収録!

「庭地」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

庭地の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 523



例文

明治初年、各で製造され、家での張り物に用いられたという。例文帳に追加

It is considered that, at the biginning of the Meiji period, Hariitas were manufactured in many places and used in Harimono (a technique used to stretch out a washed, starched fabric on a board or with the use of Shinshis to dry) in individual households.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方によっては家抱(けほう)・門屋(もんや)・子(にわこ)・内百姓(うちびゃくしょう)などの呼称があった。例文帳に追加

Fudai genin were called Keho, Monya, Niwako and Uchibyakusho depending on region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

面積は約10000坪の日本園である「平安神宮神苑」を含め、約20000坪ほどある。例文帳に追加

The shrine precinct covers an area of approximately 66,200 square meters, including the traditional Japanese garden known as 'Heian-jingu Shinen,' the approximately 33,100 square meters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見宮邸跡は、現在はホテルニューオータニとなっており、園にその名残がある。例文帳に追加

Fushimi no Miya used to be where current Hotel New Otani is, and there is a relic of the Fushimi no Miya family in the garden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただし、園にある池は2/3しか整備されておらず、残りの1/3は中に眠ったままである。例文帳に追加

However only two thirds of the pond in the garden was restored, the other one third is still underground.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

近年敷跡である二条城内の発掘により、かつての冷泉院の園遺構が見つかっている。例文帳に追加

In recent years, ruins of gardens were found after excavating inside the Nijo-jo Castle area where Reizeiin was placed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝松健『東山殿御』-異形コレクション第29巻【黒い遊園】(光文社、2002年)例文帳に追加

"Higashiyama-dono Oniwa" (Higashiyama-dono garden) by Ken ASAMATSU, Igyo Collection, volume 29, "Kuroi Yuenchi" (black amusement park), Kobunsha, 2002.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、三浦義明・大景義ら有力な在豪族を傘下に収める。例文帳に追加

As a result, he subjugated some of the powerful families there, such as those of Yoshiaki MIURA and Kageyoshi OBA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ故に日本各の名家から招かれ、御焼の師として仰がれたと考えられる。例文帳に追加

Which is why he was invited by prestigious families throughout Japan, and revered as a master of Oniwa yaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして、田場、丹波へと変遷し、丹波、但馬の名の起源であるという説がある。例文帳に追加

Then, there is a theory that Taniwa () was later changed to Taba () and then Tanba (丹波), and this way the name of place Tanba (丹波) or Tajima (但馬) was started.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

貞剛は1904年(明治37年)にここに隠居し、1926年(大正15年)にこので没した。例文帳に追加

Teigo IBA retired here in 1904 and passed away here in 1926.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建設会社,師,大工,方自治体,そして市民が,その計画に協力している。例文帳に追加

Construction companies, gardeners, carpenters, the local government and citizens are cooperating on the plan.  - 浜島書店 Catch a Wave

座り心が良い家用(児童・生徒用)のシンクロ式ロッキング椅子を提供する。例文帳に追加

To provide a comfortable synchronized rocking chair for home (for pupils or students). - 特許庁

本願発明は、震時に屋上園の被害を軽減する免震手段を提供することにある。例文帳に追加

To provide an earthquake-proof means for reducing the damage to a rooftop garden at earthquake. - 特許庁

ワイヤレス端末を基局に割り当てる家内ディジタル・ネットワーク及び方法例文帳に追加

IN-HOME DIGITAL NETWORK AND METHOD FOR ASSIGNING WIRELESS TERMINAL TO BASE STATION - 特許庁

平面視で「コ」字形をなす外壁面2、4、6に面する敷に中8を設けている。例文帳に追加

A courtyard 8 is installed at a site facing exterior wall surfaces 2, 4 and 6 formed in a U shape in plan view. - 特許庁

「家科被服実習教材—生に作り方説明書及び手順を印刷した実習教材」例文帳に追加

CLOTHING PRACTICE TEACHING MATERIAL OF HOMEMAKING COURSE-PRACTICE TEACHING MATERIAL OF CLOTH PRINTED WITH INSTRUCTION HOW TO MAKE AND PROCEDURE - 特許庁

震から身を守る家用の防災シェルターを設けたベットを提供する。例文帳に追加

To provide a bed with a shelter for protecting oneself from an earthquake. - 特許庁

域の住民の各家には、高温水循環供給ライン2で85℃の温水を循環させる。例文帳に追加

Hot water of 85°C is circulated to each home of the local residents through a high temperature water circulation supply line 2. - 特許庁

内でパソコンの電源を遠隔(別室、別フロア)から無線でON/OFFできるようにする。例文帳に追加

To wirelessly turn on/off a power source of a personal computer (PC) from a remote place (another room or another floor) in a house. - 特許庁

屋上園等の人工盤の緑化基盤の超軽量化を実現する。例文帳に追加

To provide a very light greening base for artificial ground such as a roof garden. - 特許庁

建物と家菜園用をセットして売買、賃貸借する不動産運用システム例文帳に追加

REAL ESTATE OPERATION SYSTEM SELLING, BUYING, AND RENTING BUILDING AND SITE FOR KITCHEN GARDEN IN SET - 特許庁

①目指せスペシャリスト(学校・家域の連携協力推進事業130億93百万円の内数)例文帳に追加

1) "Become a specialist' project (\\13,093 million at maximum for school/households/local community collaborative promotion projects) - 経済産業省

居心のいい家の玄関を飛び出して戸外をぶらつくもぶらつかないも、かれには関心がなかった。例文帳に追加

Beyond the portals of his cozy home he cared not to roam, to roam.  - O Henry『ハーレムの悲劇』

この古生層の山河からは、美しい石と白砂がとれたがこうした自然環境は樹木・石・水・砂など良質の作材料を供給し、形からも材料からも、園をつくるのに好適のであったといえる。例文帳に追加

While from the mountains and rivers of the Paleozoic strata, beautiful garden stones and white sand were obtained, a natural environment like this could provide high quality gardening materials such as trees, stones, water, and sand, and the Heian-kyo was an ideal place for gardening because of its topography and available materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に奥行きがなく、玄関アプローチととの連絡が駐車場によって寸断された住宅において、前記玄関アプローチととを直結する路を建物階下に配置することによって、玄関アプローチからへのスムーズな動線を形成する。例文帳に追加

To form a smooth traffic line from a vestibule approach to a garden, in a house on a narrow site where the communication between the vestibule approach and the garden is shut off by a parking space, by placing a lane that connects the vestibule approach directly to the garden below the first floor of the building. - 特許庁

内での豆まきで、「鬼」の付く姓(比較的少数だが「鬼塚」、「鬼頭」など)の家もしくは鬼が付く名の域では「鬼は内」の掛け声が多いという。例文帳に追加

If a family name contains a kanji character (a Chinese character) of "Oni" (such as "Onizuka," "Kito," and so on, though they are comparatively few), or if any region has a kanji character of "Oni" in its name, most of the bean throwers are reported to yell "Oni wa uchi (In with ogres!)."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初の鎮座とされる梨原宮の所在は未詳だが、奈良市役所近くにある平城京左京三条二坊園跡園がその跡ともいわれる。例文帳に追加

The location of Nashiharanomiya is unknown, but some suggest the remains of Heijo-kyo Sakyo Sanjo Nibo Garden near Nara City Hall are actually of Nashiharanomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、例えば使用場所が車内である場合には、車内での使用に適した図画像を表示することができ、使用場所が家内であれば家内での使用に合った図画像を表示することができる。例文帳に追加

Hereby, for example, when the using place is inside a car, the map image fit for use in the car can be displayed, and when the using place is inside home, the map image fit for use in home can be displayed. - 特許庁

今後、家域社会がその活力を取り戻し、このような社会の課題に対処していく上では、現在よりも家域での生活と労働のバランスを重視した就業形態が普及していくことも重要な課題である。例文帳に追加

In the future, it is important that forms of employment placing a greater emphasis on balancing work with family and community life spread in order that the family and community may recover their vitality and deal with such social challenges. - 経済産業省

銀閣寺門前は観光、南禅寺の近くは広大な園を備えた屋敷が続くが、途中は山裾の住宅である。例文帳に追加

In front of Ginkaku-ji Temple is a tourist spot, and mansions with big gardens line Nanzen-ji Temple, but on the way, there is a mountain-foot residential area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

郷土料理(きょうどりょうり)とは、食文化としてある域・方で長らく食べられてきた家料理のこと。例文帳に追加

The term 'local dishes' refers to home cooked dishes that have existed for a long time as part of a culinary culture in a certain area or district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユズの産で柚子風呂を営む家が数件あり、丹波産の鶏を使用した、水炊き(みずだき)のお鍋料理が楽しめる。例文帳に追加

The specialty here is "yuzu" (a kind of citrus fruit), with several households in the business of providing tourists with "yuzuburo" (a bath with pieces of yuzu in it) and the dish "mizutaki" (a hot pot with chicken and vegetables), using local Tanba chicken as one of its ingredients;  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唐末の道士杜光(とこうてい)は『道教霊験記(どうきょうれいげんき)』、『洞天福岳瀆名山記(どうてんふくちがくとくめいざんき)』を著わした。例文帳に追加

Tokotei towards the end of Tang wrote "Dokyo-reigenki [道教霊験]" and Dotenfukuchigakutokumeizan-ki [天福名山]."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

用無線基局の網編入システム、その方法、それに用いる基局管理装置、移動通信端末例文帳に追加

NETWORK INCORPORATION SYSTEM FOR RADIO BASE STATION FOR HOME USE AND ITS METHOD, BASE STATION MANAGEMENT DEVICE USED THEREFOR, AND MOBILE COMMUNICATION TERMINAL - 特許庁

15a〜15hには、24とアプローチ25とが設けられており、アプローチ25は敷出入口27を介して私道14に通じている。例文帳に追加

Each of the premises 15a-15h has a garden 24 and an approach 25, and the approach 25 is connected to the private road 14 via a premise entrance 27. - 特許庁

世界各の気象を各家において体感できるように各の擬似環境を実現可能な空気調和機を提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioner capable of realizing pseudo-environments of various sites so as to allow a person to experience a weather of a particular site in the world in the home. - 特許庁

域産業の担い手育成プロジェクト(学校・家域の連携協力推進事業130億93百万円の内数)例文帳に追加

2) Project to foster personnel that support local industries (\\13,093 million at maximum for school/households/local community collaborative promotion projects) - 経済産業省

ゴルゲボールを楽しむ為には、森林を材採し、拡大な土に芝生の有る所を利用せずとも、家の身近にあるがせまければ、空や公園の片隅等、多少雑草やデコボコな土等を利用することもできるのである。例文帳に追加

Gardens existing near homes, and if the gardens are narrow, minor weeds, rugged lands, etc. of unoccupied lots, corners of parks, etc. can be utilized even if forests are nor cut down or places having grass in vast lands are not utilized in order to enjoy the GOLGE ball game. - 特許庁

局管理装置102はこの報告内容に基いて家用基局101の局データである使用チャンネル及び使用拡散符号の情報を決定し、家用基局101へこの局データを設定して、網編入が完了する。例文帳に追加

The base station management device 102 determines information on a used channel and a used spread code as station data on the base station 101 for home use based upon the report contents, sets the station data to the base station 101 for home use, and completes the network incorporation. - 特許庁

第十三条 少年法(昭和二十三年法律第百六十八号)第六十三条第二項の家裁判所は、同法施行の際事件が係属する少年審判所の所在を管轄する家裁判所とする。例文帳に追加

Article 13 The Family Court referred to in Article 63, paragraph 2 of the Juvenile Act (Act No. 168, 1948) shall be the Family Court, having jurisdiction over the district within which the Juvenile Protection Office in which the case is pending at the time of enforcement of the said Act, is located.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

平安時代後期に園の割、石組、滝・遣水、植裁等の技法について著された秘伝書『作記』には自然の風景からモチーフを得るという主張が貫かれている。例文帳に追加

In the book of secrets "Sakutei-ki," that describes the technique of allocating space, water fall/stream, plant gardening written in the late Heian period, insists that the motif of a garden should come from natural scenery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の作家が日本をイメージして奔放に制作したものもあれば、日本から職人を招いて制作したものもあるが、いずれも「日本園」(JapaneseGarden)と称される。例文帳に追加

Although there are gardens designed by local gardeners who only imagined Japan and produced their own wild designs by the inviting Japanese workmen, they are also called Nihon Teiens (Japanese gardens).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、各の神社仏閣(平安神宮、増上寺、神田明神、生国魂神社など)や園(大阪城西の丸園、新宿御苑など)で催されている。例文帳に追加

Currently, Takigi-noh is performed in shrines and temples (Heian-jingu Shrine, Zojo-ji Temple, Kanda Myojin, Ikukunitama-jinja Shrine, etc.) and gardens (Osaka-jo Castle Nishinomaru garden, the Shinjuku Imperial Gardens, etc.) in various places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした町屋では間口のほとんどを店舗にとられていたため、「通り」と呼ばれる細長い園が発達していたが、さらに茶室へと繋がる通路、「路」が別に作られるようになった。例文帳に追加

Most of Maguchi (the length of the front facade of a building or frontage of a plot of land from corner to corner) in such Machiya were used by shops, and thereby a long and narrow garden called Toriniwa (unfloored walkway) was developed and then 'Roji,' a passage leading to the tea room was separately created.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世の誌類には、室町幕府に仕えた相阿弥の作と伝えるが、作者、作年代、表現意図ともに諸説あって定かでない。例文帳に追加

According to records written in the early modern period, the garden was designed by Soami, who was in the service of the Muromachi Shogunate; however, the designer, the period in which the garden was made, and the intent of the design are unknown as opinion is divided on these matters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山麓に位置する形の園構成を池と、その上の山の斜面を利用した禅堂のとに分けまたこの禅堂より山に登る道があって、頂上に縮遠亭という休憩所があった。例文帳に追加

The garden is divided into the pond area at the base of the hill and Zen temple garden that utilizes the slope of the hill with a path leading up the hillside, atop which stands a rest stop named Shukuen-tei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また近年は、日本園研究センター(京都造形芸術大学内)代表尼崎博正らと共に近代園の空間特質に見られる煎茶的要素に関する研究の為、現調査を重ねる。例文帳に追加

In recent years, he has been doing a number of field surveys, together with other researchers including Hiromasa AMASAKI, Director of Research Center for Japanese Garden Art and Historical Heritage (in Kyoto University of Design and Art), for the research on the sencha-related factors observed within the spatial characteristics of the gardens of the modern times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遠国御用のたびに立ち寄ることになる京都、大坂には、毎回御用を命ぜられた御番が立ち寄る御用達町人が御番の隠密調査を支援するための一種の現スタッフとして配置されていた。例文帳に追加

In Kyoto and Osaka where the oniwaban often visited on the ongokugoyo trip, the purveyors were stationed as the local staff to support the secretive investigation by the oniwaban.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

用情報端末7から電話回線6を介して遠隔のデータベース3に発呼して、このデータベース3から好みの曲データを前記家用情報端末7に受信する。例文帳に追加

An information terminal 7 for home use calls to a database 3 at a remote place via a telephone line 6 and receives favorite music data to the terminal 7. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS