1016万例文収録!

「慎江」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 慎江に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

慎江の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

戸時代の,謹という刑罰例文帳に追加

a punishment used during the Edo period in Japan in which a person was confined to a particular place and not allowed to go outside of that place  - EDR日英対訳辞書

戸時代の,両手を鎖でつなぎある期間謹させた刑罰例文帳に追加

a punishment in which both hands were chained together behind one's back, performed during the Edo period of Japan  - EDR日英対訳辞書

閉門という戸時代の刑罰としての50日から100日ぐらいの謹処分例文帳に追加

in the Edo Period of Japan, a disciplinary confinement lasting about 50 to 100 days, called {'Heimon'}  - EDR日英対訳辞書

12月、京都の旅寓・近屋(京都市中京区)で何者かに中岡太郎と共に暗殺された。例文帳に追加

In December, Ryoma and Shintaro NAKAOKA were assassinated at Omiya inn in Kyoto (Kyoto City, Nakagyo-ku Ward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

坂本龍馬や中岡太郎が暗殺された場所としても知られる(近屋事件)。例文帳に追加

It is also known as a place where Ryoma SAKAMOTO and Shintaro NAKAOKA were assassinated (the Omiya incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

戸では小栗らによる徹底抗戦路線が退けられ、慶喜は恭順謹を表明。例文帳に追加

In Edo the hard-liners who resisted to the bitter end, such as Oguri, were denied, and Yoshinobu announced his allegiance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応4年(1868年)に鳥羽伏見の戦いが起こり戊辰戦争がはじまると、徳川慶喜に従い戸の霊巌寺(東区)にて謹した。例文帳に追加

When the Battle of Toba and Fushimi broke out and the Boshin War started in 1868, he accompanied Yoshinobu TOKUGAWA and was detained in Reigan-ji Temple (Koto Ward) in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月、徳川家は駿河国に移封、このころ戸にて降伏のうえ沼津市謹を命ぜられた新選組隊士岩崎一郎と再会、無二三も自主降伏のうえ謹を命じられ、沼津へと移る。例文帳に追加

In June, Tokugawa family moved their estate to Suruga no kuni (Suruga Province) and met with Ichiro IWASAKI, who was the Shinsengumi ordered to go under Kinshin (confine) himself in Numazu City, and Munizo himself was ordered Kinshin when he admitted a defeat himself so he moved to Numazu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上杉憲忠は事件に全く関与していなかったが、襲撃したのが長尾・太田の兵であると知って謹してしまった(ノ島合戦)。例文帳に追加

Noritada UESUGI had nothing to do with the coup d'etat, however, when he knew that the troop of NAGAO and OTA families attacked Shigeuji, he placed himself on probation (the Battle of Enoshima).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

戸へ到着した徳川慶喜は、上野寛永寺にて謹し、天皇に反抗する意志がないことを示そうとした。例文帳に追加

After arriving in Edo, Yoshinobu TOKUGAWA confined himself to the Ueno Kanei-ji Temple and tried to show that he had no intention of revolting against the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当時、戸幕府は法令が一般に知られることを固く禁じていたため、大野も重を期して「300部限定」として刊行している。例文帳に追加

Because the Edo bakufu firmly prohibited laws and regulations from being known by the general public at that time, Ono "limited the number of the books to be published to 300" cautiously.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元見廻組隊士今井信郎の証言から、慶応3年(1867年)の京都近屋での土佐藩の坂本龍馬・中岡太郎を暗殺したとされる(近屋事件)。例文帳に追加

Based on the testimony given by a former Mimawarigumi member Nobuo IMAI, it is alleged that Sasaki assassinated Ryoma SAKAMOTO and Shintaro NAKAOKA of the Tosa clan at Omiya in Kyoto in 1867 (the Omiya Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋事件(おうみやじけん)は、幕末の慶応3年11月15日(旧暦)(1867年12月10日)に坂本龍馬と中岡太郎が京都河原町近屋井口新助邸において暗殺された事件のこと。例文帳に追加

The Omiya Incident occurred at the end of the Edo period during the last days of the Tokugawa shogunate, on December 10, 1867 (November 15 according to the old calendar) when Ryoma SAKAMOTO and Shintaro NAKAOKA were killed at Omiya, the home of Shinsuke IGUCHI in Kawara-machi, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治天皇に政権を返上した(=大政奉還)後、公武合体を目指すが、王政復古(日本)後の鳥羽・伏見の戦いでは、旧幕府軍を残したまま大坂城から戸城へ戻り、朝廷から追討令を受けて謹し、戸城を無血開城した。例文帳に追加

After he returned his right to administer government to Emperor Meiji (Taisei Hokan), he worked aiming to unite the nobles and samurai (Kobu Gattai); however, during the Battle of Toba-Fushimi that took place after the Restoration of Imperial Rule (Osei Fukko), he left the Shogunate army behind at Osaka-jo Castle and returned to Edo-jo Castle; thereafter, he received a subjugation order from the Imperial Court and entered into disciplinary confinement which led to the Bloodless Surrender of Edo-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勝と官軍参謀・西郷隆盛との交渉がまとまり戸城が無血開城されると、慶喜の身柄は水戸へ移され、藩校弘道館の一室にて引き続き謹した。例文帳に追加

The negotiation between Katsu and the Staff Officer of the Imperial Army, Takamori SAIGO, reached an agreement and Bloodless Surrender of Edo-jo Castle took place; Yoshinobu was moved to Mito and he continued his disciplinary confinement in a room within Kodokan of [Mito] Han (Domain) School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

恭順謹戸無血開城などにより、無血革命に近い状態で政権移譲できた事から近代日本の独立性が守られ、維新への功績は大きいと評価された。例文帳に追加

Because of his compliance with the disciplinary confinement and the Bloodless Transfer of Edo-jo Castle, the administrative power was transferred as a result of almost a bloodless revolution; he contributed greatly to the Restoration and ensuring of independency of modern Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌々年、田原の池ノ原屋敷で謹生活を送る崋山一家の貧窮ぶりを憂慮した門人福田半香の計らいで戸で崋山の書画会を開き、その代金を生活費に充てることとなった。例文帳に追加

Two years later, one of Kazan's disciples, Hanko FUKUDA, felt sorry for the miserable life of the Kazan family living in confinement in the Ikenohara residence of Tahara and planned an exhibition of his paintings in Edo so as to apply the profits to the Kazan family's living expenses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌慶応4年(1868年)1月3日に京都で旧幕府軍と薩摩藩、長州藩の兵が衝突して鳥羽伏見の戦いが起こり、慶喜は軍艦で大坂から戸へ逃亡し謹する。例文帳に追加

When the Battle of Toba-Fushimi broke out as the old army of the bakufu, the troops of the Satsuma clan and the Choshu clan clashed in Kyoto on January 27, 1868, Yoshinobu escaped from Osaka to Edo by a warship not to leave his house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌、万延元年(1860年)には同志とともに攘夷を訴えるため、薩摩藩に駆け込み、これがもとで、水戸藩戸屋敷において謹処分を受ける。例文帳に追加

The next year (1860) he raced over into Satsuma Domain with his comrade to advocate the expulsion of foreigners, as a result of which he was seized and confined at the Mito Domain estate in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義時、北条泰時、北条時房、大広元、三浦義村、安達景盛らによる軍議が開かれ、箱根・足柄山で徹底抗戦をする重論に対し、広元は京への積極的な出撃を主張。例文帳に追加

A war council consisting of Yoshitoki, Yasutoki HOJO, Tokifusa HOJO, Hiromoto OE, Yoshimura MIURA, Kagemori ADACHI, and others was convened, and in response to the cautious view that they hold out to the bitter end at Hakone and at Mt. Ashigara, Hiromoto advocated that they sally forth for a preemptive strike on the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中の前藩主徳川斉昭も「返納の阻止は天意に反する」と説得した為、主だったメンバーが戸に脱出することで解散した。例文帳に追加

The former lord of domain Nariaki TOKUGAWA, who was under house arrest, persuaded them that stopping the return of the chokusho is against the Emperor's will, and so the core members escaped to Edo and the group broke up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結果、4月4日に勅使(先鋒総督橋本実梁・同副総督柳原前光)が戸城に入り、慶喜は水戸にて謹すること、戸城は尾張徳川家に預けること等とした条件を勅諚として伝え、4月11日(旧暦)(同5月3日)に戸城は無血開城され、城は尾張藩、武器は肥後藩の監督下に置かれることになった。例文帳に追加

As a result, on April 26, the Imperial envoy (the spearhead commander, Saneyana HASHIMOTO and the deputy spearhead commander, Sakimitsu YANAGIWARA) entered Edo Castle, and delivered the Imperial order that Yoshinobu be confined to Mito, and that Edo Castle be entrusted to the Owari-Tokugawa family; on May 3, the bloodless surrender was accepted, and the weapons and Edo Castle were each placed under the supervision of the Owari and Higo Domains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月12日、小五郎や高杉晋作たちのかねてからの重論(無謀論)にもかかわらず、朝廷からの攘夷要求を受けた戸幕府による攘夷決行の宣言どおりに、久坂玄瑞率いる長州軍が下関で関門海峡を通過中の外国艦船に対し攘夷戦争を始める。例文帳に追加

Regardless of Kogoro and Shinsaku TAKASUGI, who took a cautious attitude towards the foreign powers (or who regarded the expulsion of the barbarians reckless), on June 27, 1863 the Choshu army under the command of Genzui KUSAKA attacked foreign vessels passing through the Kanmon-kaikyo Straight in Shimonoseki, starting a war against Western countries in accordance with the shogunal declaration of the expulsion of the barbarians at the behest of the imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川は老中水野忠邦にかばわれて無事だったが、崋山は家宅捜索の際に幕府の保守的海防方針を批判し、そのために発表を控えていた『機論』が発見されてしまい、幕政批判で有罪となり、国元田原で蟄居することとなった。例文帳に追加

Egawa was safe, as he was harbored by roju (Shogun's council member) Tadakuni MIZUNO, but Kazan criticized the shogunate's conservative naval defense policy while his house was being searched and, because of that agitation, his personal paper "Shinkiron," which he had refrained from publishing, was found by house researchers, whereupon he was deemed guilty of blaming the shogunate's policy; consequently, he was placed under house arrest in his hometown of Tahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌日勝は、慶喜は隠居の上、水戸にて謹すること、戸城は明け渡しの後、即日田安徳川家に預けること、等の旧幕府としての要求事項を伝え、西郷は総督府にて検討するとして15日の総攻撃は中止となった。例文帳に追加

The following day, Katsu delivered the former Shogunate's demands that Yoshinobu retire and be confined to Mito, and that Edo Castle be entrusted to the Tayasu-Tokugawa family after the surrender; Saigi promised to review them in the commander's office and the plan for the full-scale attack on April 7 was halted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、「太平記」にしか記載がないとされている南朝方の武将・児島高徳の実在性を巡って、これを否定する重野安繹と、より重な資料批判を求める川田甕(甕)との間で論争が起こった(重野=進歩的、川田=保守的という思想的対立に理由を求める見方には誤りがある)。例文帳に追加

Additionally, there was a dispute about the historicity of a warlord on the side of the Southern Court named Takanori KOJIMA, said to be described only in the 'Taiheiki,' between Yasutsugu SHIGENO, who denied it, and Oko KAWADA, who sought a more careful interpretation of the materials (it is erroneous to see this as rooted in ideological opposition, with Shigeno as progressive and Kawada as conservative).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸奥宗光は、当時有力な佐幕論者であった紀州藩士三浦休太郎が大垣藩井田五蔵らと共謀して京都にて不穏な動きをしていること、また、坂本龍馬、中岡太郎の暗殺(近屋事件)が、伊呂波丸事件にて龍馬に恨みを持つ紀州藩が黒幕であるとの話を聞いた。例文帳に追加

Munemitsu MUTSU heard that Kyutaro MIURA, a feudal retainer of the Kishu Domain, who was an influential supporter of the bakufu, together with Itsuzo IDA of the Ogaki Domain and others were plotting something threatening in Kyoto and that the Kishu clan was the mastermind of the assassinations of Ryoma SAKAMOTO and Shintaro NAKAOKA (Omiya Incident), which occurred in retaliation for the Iroha Maru Incident from which they had a grudge against Ryoma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平安時代に関東地方において「新皇」を名乗った平将門一党や、鎌倉幕府滅亡後に後醍醐天皇によって開始された建武の新政から離反した足利尊氏、戸時代末期には1864(元治元)の八月十八日の政変で失脚した長州藩(禁門の変で京都御所に発砲した事により朝敵となり、幕府による長州征伐を受けて二次にわたる幕長戦争が起こる)、王政復古(日本)により15代将軍徳川慶喜(慶喜は朝敵とされると上野寛永寺に謹した)、戊辰戦争においては戸幕府側勢力(中心的勢力とみなされた会津藩は新政府軍から集中攻撃を浴び、会津藩を強く支持した米沢藩は、比較的早期に降伏したにもかかわらず、戦後重罪に処された)が朝敵とされた。例文帳に追加

The party of TAIRA no Masakado, who called himself 'Shinno' (new emperor) in the Kanto region in the Heian period, Takauji ASHIKAGA, who broke away from the Kenmu Restoration, which was initiated by Emperor Gotoba after the fall of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), at the end of the Edo period, Choshu clan, which was brought down by the Coup of August 18 in 1864 (became choteki by firing at the Kyoto Imperial Palace in the Kin-mon Gate Incident, and was attacked by the bakufu in the conquest of Choshu, which led to two Bakucho Wars (wars between bakufu and Choshu)), Yoshinobu TOKUGAWA, the 15th Shogun, in the oseifukko (restoration of imperial power) (Japan) (Yoshinobu confined himself at the Ueno Kanei-ji Temple when he was deemed choteki), and the Edo bakufu side in the Boshin War (Aizu Clan, which was seen as the central force received concentrated attacks by the new government troops, and Yonezawa Clan, which strongly supported the Aizu Clan, faced serious charges despite their relatively early surrender) were considered choteki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS