1016万例文収録!

「戦時体制」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 戦時体制の意味・解説 > 戦時体制に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

戦時体制の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

戦時体制にある例文帳に追加

on a war footing - Eゲイト英和辞典

第三期(戦時体制下)例文帳に追加

The third period (under the war regime)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦時において,戦争を効果的に遂行するための国内体制例文帳に追加

the government that has power in a country during a war, called war regime  - EDR日英対訳辞書

軍隊を解散したり、その任務を解くことなどによって、戦時体制から平和体制に変わる行為例文帳に追加

act of changing from a war basis to a peace basis including disbanding or discharging troops  - 日本語WordNet

例文

彼は、門信徒に戦争協力を促す消息(声明)を発して戦時体制を後押しした。例文帳に追加

He backed up the war footing by issuing shosoku (statements) to the followers of the school to encourage their cooperation to the war efforts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

しかし、日本が戦時体制に入る中、1942年(昭和17年)頃に模写事業は中断した。例文帳に追加

However, the reproduction was interrupted in 1942 when Japan had entered into a wartime regime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかい、戦時体制の前では如何ともしがたく、このまま終戦を迎えることとなった。例文帳に追加

However, nothing to stop it could be done under the war-time system until the war ended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1943年(昭和18年)12月3日戦時体制により不要不急線指定が下され、廃線対象路線となる例文帳に追加

December 3, 1943: The railway is designated as "non-essential" by the wartime regime and is expected to be discontinued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時期、戦時体制下に軍により進められた市町村合併の見直しを認める法改正があった。例文帳に追加

At the time, the wartime system regarding municipality consolidation, which was propelled by the military, was being revised.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1943年の戦時体制下で、東京府と東京市は廃止されて、東京都が設置された。例文帳に追加

Under the wartime governance in 1943, Tokyo-fu and Tokyo-shi were both abolished, and Tokyo-to (Tokyo Metropolis) was established in their place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

戦時体制に入るまでは和服の場合に限り従来の日本髪(と、白塗りの厚化粧)も依然として結われた。例文帳に追加

Before the wartime regime was established, the traditional Japanese coiffures were still worn (along with thick makeup like Shironuri [white makeup]) only when women wore Japanese clothes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治27年8月30日を以って清国との国交は断絶され戦時体制に入り、西久保も翌9月24日から出征する。例文帳に追加

On August 30, 1894, Japan and Qing severed diplomatic relations and the army was put on a war footing, and Nishikubo was sent to the front as well on September 24.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

農場主が小作人の子弟を郎党として戦時体制を構成していたため、兵と農は不離あるいは同義語に近い。例文帳に追加

As the farmers took the system in wartime, having younger people of their tenant farmers armed, hei (samurai) and no (farmers) were inseparable or close to a synonym.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隣組は、日本の昭和期において戦時体制の銃後を守る、国民生活の基盤の1つとなった官主導の隣保組織である。例文帳に追加

Tonarigumi is a government-led system for maintaining neighborhood which was one of the bases of people's lives to support the fighting forces of the wartime regime during the Showa period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦時中、翼賛体制への迎合から寺院で神札を祭ったのと同じく、決して日和見主義やあさましさに由来するものではないとする見方も存在する。例文帳に追加

There is a theory that the abovementioned change happened in the same way as there was talisman held at the temples to accommodate themselves into Yokusan Taisei (Support system of Taisei Yokusan-kai (Imperial Rule Assistance Association)), and it did not come from opportunism and shameless.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和14年(1939年)に定められた宗教団体法(法律77号)は、戦時体制強化のための宗教統制のための法規であったが、その一方で寺院に初めて法人格を認めたという意味では画期的であった。例文帳に追加

While the Religious Organization Law (Law No.77) enacted in 1939 was a law which aimed at controlling religions in order to strengthen the war regime, it was also a milestone in that the law recognized the corporate status of temples for the first time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1930年代後半から1940年代前半にかけては、戦時体制により繊維・衣服の統制が極端に進み、さらに百貨店自体の売り上げが低迷した時期でもあった。例文帳に追加

From the latter half of 1930's until the first half of 1940's, fabrics and clothes were strictly controlled under wartime regime, and the sales of department stores were sluggish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

意外にも雪質が良くスキーヤーに好評であったという)まで設けられて比叡山同様の山上リゾート地となっていたが、戦時体制下でこれらは撤去された。例文帳に追加

The quality of the snow was surprisingly good and it is said to have been popular among skiers) on Mt. Atago, making it something of a mountain resort like Mt. Hiei, but these were removed by the wartime regime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月5日には、支那事変のためとして、国家総動員法や電力国家管理法を成立させ、経済の戦時体制を導入し、日本の国家社会主義化が開始された。例文帳に追加

On May 5, with the enactment of the National Mobilization Act and the Government Control of Power Act and the introduction of wartime economics, Japan entered a period of national socialization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、国内外の新聞では、戦時体制を敷いた近衛の責任問題の追及が激しくなり、白洲次郎たちは近衛がマッカーサーに憲法改定を託されたことを宣伝して回り、近衛を助けようと試みた。例文帳に追加

However, newspapers both inside and outside of Japan intensified investigations into Konoe's responsibility for the war, and people such as Jiro SHIRASU attempted to save Konoe by announcing that he had been put in charge of revising the constitution by MacArthur.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1942年局制を採用、総務、防衛など九局二部一室五十二課一場とし、12月には政府の行政簡素化の方針沿って戦時体制に移行。例文帳に追加

In 1942, the bureau system was adopted, and, beginning with General Affairs and Defense, nine bureaus, two departments, one room, fifty-two sections, and one place were established, and in December, they were changed into a wartime regime according to the plan of the Government for simplification of the public administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1940年(昭和15年)-戦時体制下の下、紀元二千六百年記念行事と相まって京津線開業30周年の祝意を表す最小限の企画が実施。例文帳に追加

1940: Under the wartime structure, the minimum event commemorating the thirtieth anniversary of the Keishin Line was held along with the event commemorating the nation's 2,600th anniversary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和10年代、日中戦争から第二次世界大戦へ突入していく中で近衛文麿政権により戦時体制が作られ、様々な業種が国家の統制管理に置かれる状況となった。例文帳に追加

During the second half of the 1930s and the first half of the 1940s, as the Sino-Japanese war was developing into World War II, the wartime regime was established by Fumimaro KONOE's government, and various industrial sectors were put under the control of the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沢柳事件の経緯と結末により「大学自治の本山」とみなされた京大は、1930年代以降、戦時体制のもとで大学への統制を進めようとする勢力からは敵視されるようになる。例文帳に追加

Kyoto Imperial University, which was regarded as "the center of university autonomy" thanks to the development and conclusion of the Sawayanagi incident, came to be regarded as an enemy by people who intended to place universities under the government's control under the wartime regime in 1930's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、都市の美観という発想は、大正・昭和初期の建築家の一部に見られたものの、戦時体制・戦後復興の中でほとんど影をひそめてしまった。例文帳に追加

Meanwhile, apart from some architects in the Taisho and early Showa periods, the concept of scenic beauty in cities was all but lost during wartime and the postwar restoration periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仮想敵国をロシア・アメリカ・ドイツ・フランスとし、陸軍は平時25個師団・戦時50師団体制を、海軍は八八艦隊の創設を謳っていた。例文帳に追加

Considering the imagined enemies as Russia, the United States of America, German, and France, the army demanded 25 divisions in peace time and 50 divisions in wartime, and the navy demanded the deployment of 8 battleships and 8 armor-clad cruisers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

満州事変勃発以降は、戦時体制・翼賛体制が強化されたことを勘案しても、満州国成立を容認・擁護し、昭和17年(1942年)に発表した『白櫻集』で、以前の歌「君死にたまうことなかれ」とは正反対に、戦争を美化し、鼓舞する歌を作った。例文帳に追加

After the Manchurian Incident broke out, by taking into consideration that the wartime regime and Yokusan Taisei (Support system of Taisei Yokusan-kai - Imperial Rule Assistance Association) were strengthened, she approved and supported the establishment of Manchukuo and in "Hakuo-shu" that she published in 1942, she wrote poems that glorified and encouraged the war, completely opposite of her pervious work 'Kimi Shinitamou koto nakare.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは戦時体制下で過度に利用されたが、皇国史観それ自体は極度に否定されるものではなく、長い日本の歴史の歩みの中で国民に継承されてきた伝統、文化的な価値観として肯定的に評価するものである。例文帳に追加

Although it was overly exploited by the wartime regime, the Kokoku Shikan (an emperor-centered historiography which is based on state Shinto) itself should not be seen as something to be vehemently denied, but as something that should be positively valued as representing cultural values that have been passed down from one generation of the Japanese people to the next over the course of Japan's long history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その権威が頂点に達したのは太平洋戦争時であり、昭和13年(1938年)の国家総動員法が発令された頃より、軍部により現人神(あらひとがみ)と神格化され、天皇を中心とした戦時国家体制が作られた(皇国史観を参照)。例文帳に追加

It was at the time of the Pacific War that authority reached its peak, and after the period when the National General Mobilization Act was issued in 1938, the Emperor was deified as Arahitogami, and the system of the nation under war with the Emperor in the center was established by the military (refer to Kokoku Shikan, or Emperor-centered historiography which is based on state Shinto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦時体制の強化に伴い、日本精神史(文学部)、東亜経済政策原論(経済学部)、航空学・燃料化学(工学部)などの国策に沿った講座が設けられ、太平洋戦争の開戦後、学生を軍隊風に編成する目的で「京都帝国大学報国隊」が結成される。例文帳に追加

As the war regime got strengthened, some programs complying with the national policy were set up, such as History of Japanese Spirit (in the Faculty of Letters), Principles of East Asian Economics Policies (in the Faculty of Economics), and Aeronautics & Fuel Chemistry (in the Faculty of Engineering), and after the Pacific War began, "Loyal Patriots' Corps of Kyoto Imperial University" was formed for organizing students in the military style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、1937年に日中戦争が勃発すると朝鮮でも戦時体制下で皇民化教育が推進され、日本が敗戦を迎えるまで各種の人的資源の動員や、商行為を通して様々な資源、食品の日本への大量移送なども行われた。例文帳に追加

But in 1937, when the Sino-Japanese War occurred, Japanization was promoted under the wartime regime in Korea, and all sorts of human resources were mobilized and various resources and food were transported in large numbers through business practices to Japan until Japan was defeated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その直後に朝鮮半島で起きた起きた東学党の乱への軍事介入を機に日清戦争が始まると、広島市に大本営と帝国議会を移して戦時体制を確立し、日本を勝利に導いて清国と下関条約を締結した。例文帳に追加

Immediately after that, when Sino-Japanese War broke out starting with military intervention to Donghak-to disturbance occurred in the Korean Peninsula, ITO transferred the Imperial headquarters and Imperial Diet to Hiroshima City to establish the wartime regime and led Japan to victory and concluded Treaty of Shimonoseki with Qing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS