意味 | 例文 (155件) |
手の甲を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 155件
手の甲という,手の部分例文帳に追加
the outside of a fist - EDR日英対訳辞書
手の甲認証システム及び手の甲認証方法例文帳に追加
BACK OF HAND AUTHENTICATION SYSTEM, AND BACK OF HAND AUTHENTICATION METHOD - 特許庁
手の甲と腕をおおう物例文帳に追加
a covering for the back of the hand and wrist - EDR日英対訳辞書
手の甲に白斑があります。例文帳に追加
I have white spots on the back of my hand. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
トムはガラスの破片で右手の甲に怪我をした。例文帳に追加
The back of Tom's right hand was injured by a splinter of glass. - Tatoeba例文
手の甲を打球の方向に向けてボールを返すこと例文帳に追加
a return made with the back of the hand facing the direction of the stroke - 日本語WordNet
手首から手の甲まで繋がる部分。例文帳に追加
The part which is from the wrist to the top of hand. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各ポケット48〜51は、手の甲側に配置されている。例文帳に追加
Each of the pockets 48-51 is formed on the back of the hand. - 特許庁
“手の甲のように知っているよ” という言葉を例文帳に追加
Every time i've said, I know it like the back of my hand - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
手の甲の事を正式には “opisthenar” と呼ぶのです例文帳に追加
The back of the hand is formally called the opisthenar. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
男の手の甲側から 拳銃の引き金に通して例文帳に追加
You passed the laces through the gun's trigger from the outside of his hands - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
手の甲を上にして棒を上から握る普通の握り方例文帳に追加
when gripping a horizontal stick from above, a grip in which the palms face upwards - EDR日英対訳辞書
人間の手の甲の内接四辺形のイメージ画像の取り込み2を行う。例文帳に追加
An imaging in an inscribed quadrangle of the back of the human hand 2 is conducted. - 特許庁
ボールが手の甲に当たっても骨折しにくいバッティンググローブ例文帳に追加
BATTING GLOVE SCARCELY BREAKING BONE EVEN IF BALL HITS ON BACK OF HAND - 特許庁
声紋または掌・手の甲による母子関係証明システム例文帳に追加
MOTHER/CHILD RELATIONSHIP PROVING SYSTEM BY VOICEPRINT OR PALM/BACK OF HAND - 特許庁
人間の手の甲の静脈パターンのビデオ信号入力1を行う。例文帳に追加
Video signal input of the venous patterns of the back of a hand 1 is conducted. - 特許庁
片手の手の甲に固着させる介護用シャワーヘッドと製造方法例文帳に追加
SHOWER HEAD FOR NURSING CARE TO BE FIXED TO BACK OF ONE HAND AND MANUFACTURING METHOD - 特許庁
歩きながらミトンにくるまれた手の甲で頬骨と鼻をこする。例文帳に追加
As he walked along he rubbed his cheek-bones and nose with the back of his mittened hand. - Jack London『火を起こす』
彼女は腕から頭を上げ、子供のように手の甲で目をぬぐった。例文帳に追加
She raised her head from her arms and dried her eyes with the back of her hand like a child. - James Joyce『死者たち』
手の甲の静脈パターンを撮影して、個人に対する最適分岐特徴で最も安定的な静脈パターンの分岐点、分岐特性、最適分岐点加重値をマッチングし、使用者の本人可否を判断する手の甲認証システム及び手の甲認証方法を提供する。例文帳に追加
To provide a back of hand authentication system and a back of hand authentication method which verify the identity of a user by imaging the user's back of hand vein pattern and matching a branch point, a branch feature, and an optimum branch point weighted value of the vein pattern providing most stable optimum branch characteristics for an individual. - 特許庁
人をやじる; 《主に英国で用いられる》 人を首にする; 《主に米国で用いられる》 (手の甲を外に向けて)中指を立てる.例文帳に追加
二人で互いに手の甲をつねってはその手を重ねていく子供の遊び例文帳に追加
a Japanese childrens' game in which two children take turns pinching the back of each other's hands and placing their hands on top of each other's - EDR日英対訳辞書
通常、手の甲や前腕に針を刺して、カテーテルを血管に挿入する。例文帳に追加
a needle is used to insert the catheter into a vein, usually in the back of the hand or in the forearm. - PDQ®がん用語辞書 英語版
ただし、手の方向が日本と逆向きで、手の甲に当たる部分を前に向けている。例文帳に追加
But these maneki-neko have their paws turned in the opposite direction as those in Japan, and consequently they face the back of their paw to the front. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
胴、小紐、紐の順で巻かれ、手の甲側、或は内側で結び止める。例文帳に追加
The himo is wound in the order of do, kohimo and himo, and tied up at the top of hand or inside of hand. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
指先のない手袋の目視しやすい手の甲の部分に各指の入力キー(キーポジション)を付す。例文帳に追加
These gloves have character input keys (key positions) of each finger attached to the palm parts easy to see of gloves having no fingertips. - 特許庁
手の甲側の親指2の付け根付近の位置に、滑り性の良い滑り部3を設けた。例文帳に追加
The batting glove includes a slide part 3 having good sliding properties at a position adjacent to the base of the thumb 2 on the back side of the hand. - 特許庁
手の甲に本体1を乗せ、装着バンド2と指通し3で固定して使用する。例文帳に追加
The main body 1 is placed on the back of the hand and fixed with a fitting band 2 and a finger hole 3. - 特許庁
面4は、例えばテーブル、壁、スクリーン、紙片、衣類、又は手の甲などとすることができる。例文帳に追加
The surface 4 may be a table, a wall, a screen, paper, clothing, or the back of a hand. - 特許庁
首、肩、胸元、腕、手の甲を一体化し、車の運転時正面からの紫外線を防ぐ。例文帳に追加
The sunburn-preventive cover prevents frontward ultraviolet rays when driving a car by integrating covers protecting the neck, the shoulder, the breast, the arm, and the back of the hand. - 特許庁
手挿入部に挿入された手に対して掌と手の甲の両側に同時に気体を当てることができるため、掌側と手の甲側同時に乾燥でき、手に付着した水分を効率よく除去することを目的とする。例文帳に追加
To simultaneously dry the palm and back sides of the hand and to efficiently remove moisture attached to the hand by simultaneously applying air to both the palm and back sides of the hand inserted into a hand insertion part. - 特許庁
手の甲側シート1と手の平側シート2とを縫製することにより形成された野球用補球具において、手の甲側シート1の皮革の裏面側に、合成樹脂による硬化加工を施す。例文帳に追加
In this baseball glove formed by sewing a back side sheet 1 and a palm side sheet 2 of a hand, hardening processing by a synthetic resin is applied to the reverse surface side of the leather of the back side sheet 1 of the hand. - 特許庁
手袋本体10を手の甲52側に加圧保持できるので、素手による作業に支障をきたすことがなく、かつ、手の甲側の防寒をも図ることができる。例文帳に追加
The glove main body 10 can be held with pressure at the side of the palm side 52 so as to cause no trouble with work with bare hands and function as cold protection at the back of the hand. - 特許庁
手の平接触部分2と手の甲接触部分4とを備えているため、装身具1を身に付ける部位を手の平および手の甲とすることができる。例文帳に追加
This accessory is provided with a palm contact part 2 and a back contact part 4, so that the portions where the accessory 1 are worn can be set to the palm and the back. - 特許庁
左手は垂下し、肘を前方に軽くに曲げて手の甲を観者の方へ向け、水瓶(すいびょう)を持つ。例文帳に追加
The left hand is drooping and bent slightly forward at the elbow in such a way that the back of the statue's hand faces the onlookers, holding a water jar. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ボケ役の頭を平手や軽い道具で叩いたり胸の辺りを手の甲で叩いて指摘する事が多い。例文帳に追加
Common ways to react to the boke comic's jokes are to slap or hit the boke person's head with a light item or to hit the chest of the boke person with the back of his/her hand. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小手返し:相手の手首を取り反対の手を相手の手の甲に添え手首を返しつつ肩関節を外転外旋。例文帳に追加
Kotegaeshi: Take the opponent's wrist and place the other hand on the back of opponent's hand, twisting the wrist while moving the shoulder joint outward and rotating it outward. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『大鏡』の描写によればその有様は、握り締めた手の指が手の甲を突き破るほど凄まじいものであったという。例文帳に追加
According to the description of "Okagami" (The Great Mirror), his suffering was so horrible that his clenched fingers gored the palm of his hand and penetrated its back. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに,手甲当接部材2を手の甲にあてがった状態でバンド状部材3を巻き付けることとした。例文帳に追加
In addition, in the state of abutting a back abutting member 2 on the back of the hand, the band-like member 3 is wound. - 特許庁
意味 | 例文 (155件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |