意味 | 例文 (107件) |
旧風の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 107件
旧風力階級での和風例文帳に追加
a moderate breeze - EDR日英対訳辞書
旧式な[昔風の]紳士.例文帳に追加
a gentleman of the old school - 研究社 新英和中辞典
風紀地区という,旧都市計画法による区域例文帳に追加
a district called 'fuukichiku' under the former city planning system in Japan - EDR日英対訳辞書
「旧蝦夷風俗図」(1896年)東京国立博物館蔵例文帳に追加
Ezo Fuzoku-Zu (A painting depicting custom of the old Ezo region) (1896)Tokyo National Museum - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清風荘(旧西園寺公望邸)-京都市左京区例文帳に追加
Seifu so (the former residence of Kinmochi SAIONJI) in Sakyo Ward, Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新風館(旧京都中央電話局)例文帳に追加
SHIN-PUH-KAN (Shinpukan) (formerly the Kyoto Central Telephone Office) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
風評被害の低減、中小企業の助成等の復旧に係る措置 など例文帳に追加
Measures for reducing harmful rumors, restoring subsidization of small/medium-sized enterprises, etc. - 経済産業省
ギリシャ建築風や鉄筋コンクリート造り、レンガ造りの洋風建築から旧来の神社風建築など、意匠を凝らした物が多い。例文帳に追加
Many of them were elaborately designed, ranging from the Hellenized architecture, the ferro-concrete buildings and the Western-style architecture built of brick to the conventional Shinto shrine-style architecture and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5月28日(旧暦)(7月2日)に北京を離れて寧波へ向かい、風待ちの後、帰国したのは同10年6月26日(旧暦)(1541年7月19日)であった。例文帳に追加
On July 12 he left Beijing for Neiha and came back to Japan on July 29, 1541 after waiting for a good wind to sail. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
著書には「旧事本紀玄義」「豊葦原神風和記」「天地神祇審鎮要記」などがある。例文帳に追加
His writings include 'Kujihongi Gengi,' 'Toyowashihara Shinpuwaki,' and 'Tenchijingi Shinchinyoki.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
イートアンド(旧大阪王将)が「京都屋台風ラーメン」をコンセプトに立ち上げたチェーン店。例文帳に追加
A chain store established by Eat-and (former Osaka-Osho) based on the concept of 'Kyoto street-stall style ramen.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの風習は、一部の旧家などで見られるのみで現在では殆ど見られない。例文帳に追加
Such customs have survived only in some old-established families and are not commonly observed today. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧正月に子供に金銭などを与える風習はアジア諸国でも見られる。例文帳に追加
The custom of giving money to children during the Lunar New Year is seen also in the other countries in Asia. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ワキとアイの応対により、海辺の松は松風、村雨姉妹の旧跡であると説明される。例文帳に追加
It is explained by dialogue between the Waki and Ai that the seaside pine is a historic spot of the sisters Matsukaze and Murasame. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧来の丁髷から洋風の髪型に変える事が新時代を象徴する出来事となった。例文帳に追加
Changing one's hairstyle into a western one by cutting off a conventional Chonmage (a topknot) symbolized the new era. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、「御室」の旧地には現在、「仁和寺御殿」と称される御所風の建築群が建つ。例文帳に追加
On the site of the "Omuro" there is now a group of buildings in the style of a palace, called Ninna-ji Palace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鉄筋コンクリート造だが、外観は旧・食堂を模した寺院建築風である。例文帳に追加
It is a ferro-concrete structure, but it is in the style of temple architecture modeled after the former Jiki-do Hall. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしその先進的な画風は当時の画壇の守旧派から猛烈な批判を浴びた。例文帳に追加
His forward-thinking style was, however, severely criticized by the old-guard crony of the art world. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1950年(昭和25年)10月30日-ジェーン台風による大津線の被害復旧工事が完了。例文帳に追加
October 30, 1950: Restoration work for the damages caused by typhoon "Jane" finished. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
若狭鯖街道熊川宿資料館「宿場館」-旧熊川村役場を利用した洋風建築の資料館例文帳に追加
Wakasa Saba Kaido Kumagawa-Juku Shiryokan (archives museum) - a western-style museum that was once Kumagawa-mura Office. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上流貴族を中心に子弟の家庭教育で行う旧来の風潮を打破するには至らなかった。例文帳に追加
Daigaku-ryo failed to conquer traditional practice of teaching the children of high-ranking noble families at home. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
コンドルはこの後和風住居や庭園と洋館・洋風庭園を並存した旧岩崎邸庭園や綱町三井倶楽部、六華苑、旧古河庭園などを手がけていく。例文帳に追加
After that, Conder built Kyu-Iwaski-tei-teien (the former Iwasaki Residence Park) where a Japanese style residence with garden, and a Western style house with garden coexisted, Tsunamachi Mitsui Club, Rokka-en (Rokka-en Garden), and the former Furukawa-teien (the former Furukawa Garden). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大きな葉、球形の房になった緑がかった黄色の花また風で揺れる莢を持つ長い旧世界に広く分布した木例文帳に追加
large spreading Old World tree having large leaves and globose clusters of greenish-yellow flowers and long seed pods that clatter in the wind - 日本語WordNet
食物に風味を添えるのに使われる香りのよいとがったオレンジ色の柱頭がある紫または白の花を持つ、旧世界のクロッカス例文帳に追加
Old World crocus having purple or white flowers with aromatic pungent orange stigmas used in flavoring food - 日本語WordNet
宵山、宵々山には旧家や老舗での宝物の展示も行われるため屏風祭の異名がある。例文帳に追加
During Yoiyama and Yoiyoiyama (event in two days before the main festival), old family houses and established business houses show their family heirlooms; the festival is also known as the Byobu Matsuri Festival, or Folding Screen Festival. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その学風は保守的で旧説を覆すことなく章句訓詁の学を墨守した。例文帳に追加
Their method of learning was conservative, never revoking older theories, and adhering to the study on Confucian Classics where the literature is divided into phrases, chapters and sections and their meanings or abstracts are lectured and explained, and the interpretation learning of old words. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治以降の風俗を取り入れた河竹黙阿弥の作品もその点では旧来の歌舞伎と同様であった。例文帳に追加
Mokuami KAWATAKE's works, incorporating the modes of life after the Meiji period, were not different at all from the traditional kabuki plays in this regard. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
華道遠州は平成5年(1993年)に遠州(旧正風遠州流)の宗家である父芦田一馬より息子の一寿が独立して興した流派である。例文帳に追加
Kado Enshu school is a school which Ichiju ASHIDA established in 1993 when he became independent from his father Kazuma ASHIDA, the head of Enshu (former Seifu Enshu school). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建物の外周すべて建具が入り、壁が少ない構造のためか、1934年の室戸台風で倒壊し、1940年に復旧された。例文帳に追加
The outside of the building is covered with fittings but has few walls and this led to it being heavily damaged in the Muroto typhoon of 1934 but it was restored in 1940. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
台風被害の復旧後は、日本画家橋本関雪による「生生流転」(しょうじょうるてん)の障壁画が設置されている。例文帳に追加
After restoring the typhoon damage, partition paintings, 'The Cycle of Birth and Death,' by traditional Japanese-style painter Kansetsu HASHIMOTO were installed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの木彫仏は作風的に唐招提寺の旧講堂仏像群との類似が指摘されている。例文帳に追加
It has been pointed out that these wooden statues were similar in style to the statues of the Kodo (main hall) of Toshodai-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧古河庭園(和洋折衷、洋風の部分はジョサイア・コンドル)-東京都北区(東京都)、国指定名勝例文帳に追加
The former Furukawa Teien Garden (semi-European style and the European style was the work of Josiah Conder) in Kita Ward, Tokyo and is designated as the National Site of Scenic Beauty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長松清風(ながまつせいふう、日扇(にっせん)、文化(元号)14年4月1日(旧暦)(1817年5月6日)-明治23年(1890年)7月17日)は、本門仏立宗開導(開祖)。例文帳に追加
Seifu NAGAMATSU (also known as Nissen, May 16, 1817 - July 17, 1890) was Kaido (the founder) of the Honmon Butsuryu Sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高崎正風(たかさきまさかぜ、天保7年7月28日(旧暦)(1836年9月8日)-明治45年(1912年2月28日)は志士、歌人、作詞家。例文帳に追加
Masakaze TAKASAKI (September 8, 1836 - February 28, 1912) was a patriot, a poet and a songwriter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北風正造(きたかぜしょうぞう、(天保5年2月11日(旧暦)(1834年)3月20日-明治28年(1895年)12月5日)は、江戸時代末期から明治時代の日本の商人。例文帳に追加
Shozo KITAKAZE (March 20, 1834 - December 5, 1895) was a Japanese merchant from the end of the Edo period to the Meiji period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
良岑清風(よしみねのきよかぜ、生年不詳-863年5月10日(貞観(日本)5年4月15日(旧暦)))は、平安時代の貴族。例文帳に追加
YOSHIMINE no Kiyokaze (year of birth unknown-May 10, 863) was a Court noble in the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
風光明媚な山陰本線旧線を走るということや、嵐山・嵯峨野といった有名観光地がそばにある。例文帳に追加
However, the tram runs along the beautiful old Sanin Main Line, and is near Arashiyama and Sagano, both famous sightseeing spots. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寺社風建築で有名な旧奈良駅舎は撤去も検討されたが、現地付近に保存されることとなった。例文帳に追加
The removal of the old building of Nara Station, which is famous for temple-style architecture, was once studied, but it was finally decided to preserve it in the vicinity of the station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天平勝宝6年(西暦754年)、河内国の風水害をおさめるため、旧大和川上流より櫛笥が流された。例文帳に追加
In 754, kushige (a container used to hold hair accessories, including decorative combs) was floated down the old Yamato River from upstream in the hope of calming wind and flood damage in the Kawachi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都では1459年旧暦8月に台風が直撃し、賀茂川が氾濫して多数の家屋が流出し、数え切れないほどの死者が出たほか、例文帳に追加
In September (August in old lunar calendar) 1459, when a typhoon hit Kyoto, the Kamo-gawa River was flooded, sweeping away many houses and killing countless numbers of people. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
焼酎粕の有効利用を図りつつ、旧来とは異なる風味の新規なアルコール飲料を提供する。例文帳に追加
To provide an alcoholic beverage having flavor different from the conventional one while effectively utilizing Shochu (white distilled liquor) lees. - 特許庁
第三高等学校(旧制)の初代校長であり、1880年-1885年、1887年-1910年の長期にわたって校長を務め(第三高等学校になったのは1894年)、旧制三高の自由な学風を築いたとされる人物。例文帳に追加
He was the first principal of the Third High School (in old education system) for long periods from 1880 to 1885 and from 1887 to 1910 (it was in 1894 that the school became the Third High School) and created free characteristics of the high school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大正時代に入って旧岡崎家住宅、旧西尾家住宅などセセッション色を押し出した大規模な洋館や、沢野邸などの和洋折衷の鉄筋コンクリート造住宅、沢田邸、内田信也邸和館を始めとする御殿風の和風邸宅まで、多様なレパートリーを誇った。例文帳に追加
In the Taisho era, he accumulated a large repertory of works from the large-scale Western-style houses with secession emphasis like the former Okazaki family house and the former Nishio family house, and the reinforced concrete houses of semi-Western style such as the Sawano residence, to the Japanese style residences with a flavor of Goten (palace) including the Sawada residence and the Japanese house of the Shinya UCHIDA residence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
能忍の禅風に対する当時の世評については、同時期に和歌の新風を興していた藤原定家らの歌を、旧来の勢力が「新儀非拠の達磨歌」と揶揄したことにもうかがうことができる。例文帳に追加
As for the reputation of Nonin's Zen teaching at the time, it can easily be guessed from the fact that conservative people in waka (a 31-syllable Japanese poem) society criticized FUJIWARA no Teika, who created new style waka around the same time, by saying 'Shingihikyo no darumauta' (heresy of Daruma). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治7年(1874年)には、松浦武四郎との交流から北海道を旅し、アイヌの風俗を題材にした代表作「旧蝦夷風俗図」を描いている。例文帳に追加
In 1874, his relationship with Takeshiro MATSUURA took him to Hokkaido, where he created his masterpiece, Kyu-Ezo Fuzoku-zu, a painting depicting customs of the old Ezo region and expressing the life of the Ainu people. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現存する永徳の代表作としては、前述の聚光院方丈障壁画のほか、旧御物の『唐獅子図屏風』、上杉氏伝来の『洛中洛外図屏風』が名高く、東京国立博物館の『檜図屏風』も古来永徳筆と伝えるものである。例文帳に追加
As Eitoku's existing best works, the screen paintings in the hojo of Jukoin, as previously described, are renowned as well as "Foo dogs, folding screen" as former imperial property, and "Urban and suburb of Kyoto, folding screen," as handed down through the Uesugi clan; it has also been said that "Cypress, folding screen" in the Tokyo National Museum was painted by Eitoku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (107件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |