1016万例文収録!

「最大項」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 最大項に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

最大項の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 106



例文

や変数の最大指数例文帳に追加

the highest power of a term or variable  - 日本語WordNet

直前の目はオプションであり、最大 1 回マッチします。例文帳に追加

The preceding item is optional and matched at most once.  - JM

また、1つの表示枠内の表示目数は最大目であるが、枠内の限度内で目の数は自由に増減出来るものとする。例文帳に追加

Although the number of display items within one display frame is a maximum of nine items, the number of display items within the limits of the frame can be freely increased/decreased. - 特許庁

3 事業者は、第一最大積載荷重を労働者に周知させなければならない。例文帳に追加

(3) The employer shall make the maximum loading capacity set forth in paragraph (1) known to workers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 事業者は、前最大積載荷重を労働者に周知させなければならない。例文帳に追加

(2) The employer shall make the maximum loading capacity set forth in the preceding paragraph known to workers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

南アフリカの犯罪率は非常に高く,治安が最大の懸案事となっている。例文帳に追加

The crime rate in South Africa is very high and public safety is a major concern.  - 浜島書店 Catch a Wave

8.色付けしている数値は各目における各国・地域間の最大値である。例文帳に追加

8. The highlighted figures indicate the highest values among the countries and regions for each item.  - 経済産業省

2 事業者は、運材索道については、前第一号の最大使用荷重及び同第三号の搬器ごとの最大積載荷重をこえる荷重をかけて使用してはならない。例文帳に追加

(2) The employer shall, as regards logging cableways, not use the said cableways at a load exceeding the maximum working load set forth in item (i) of the preceding paragraph and the maximum loading capacity for each carrier set forth in item (iii) of the same paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、各状態情報について同時に指定することができる詳細事の個数の最大数を決め、この最大数を超える詳細事の指定をユーザが行うことを拒絶する。例文帳に追加

Moreover, the maximum number of detailed items that can be simultaneously designated for each state information item is determined and the user is refused to designate detailed items exceeding the maximum number. - 特許庁

例文

そして、多式調整部は、電力増幅器で発生する歪みが変動した度合いを示す所定値と閾値との比較に基づいて多式の最大次数N又は最大遅延数Kを調整する。例文帳に追加

Then, a polynomial expression adjusting part adjusts the maximum order number N or maximum delay number K of the polynomial expression based on the comparison between a threshold value and a predetermined value representing a degree of fluctuation which a distortion generated at the power amplifier represents. - 特許庁

例文

仕様書に含まれる表目から不要な目を削除して、表の出力幅を用紙の最大印字幅に合わせるカスタマイズをする。例文帳に追加

To customize a specification so as to fit the output width of a table to the maximum printing width of a paper sheet by removing unnecessary items from a table item contained in the specification. - 特許庁

最大アライメント目取得手段13は、変数目のアライメント値を取得するアライメント判定処理14と、割り付けすべき目を取得する目取得処理15とを備えている。例文帳に追加

The maximum alignment item acquisition means 13 is provided with an alignment determination process 14 for acquiring alignment values of variable items and an item acquisition process 15 for acquiring items to be allocated. - 特許庁

2 前の安全係数は、ワイヤロープの切断荷重の値を当該ワイヤロープにかかる荷重の最大の値で除した値とする。例文帳に追加

(2) The safety coefficient set forth in the preceding paragraph shall be the value obtained by dividing the breaking load of the wire rope with the maximum value of the load applied on to the said wire rope.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前の安全係数は、ワイヤロープの切断荷重の値を、当該ワイヤロープにかかる荷重の最大の値で除した値とする。例文帳に追加

(2) The safety coefficient set forth in the preceding paragraph shall be the value of the breaking load of a wire rope divided by the value of the maximum load applied to the said wire rope.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前の安全係数は、鎖の切断荷重の値を、当該鎖にかかる荷重の最大の値で除した値とする。例文帳に追加

(2) The safety coefficient provided for in the preceding paragraph shall be the value of the breaking load of the chain divided by the value of the maximum load applied onto the said chain.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 事業者は、機械集材装置については、前最大使用荷重をこえる荷重をかけて使用してはならない。例文帳に追加

(2) The employer shall, as regards skyline logging cable cranes, not use the said cranes at a load exceeding the maximum working load set forth in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

メニュー目は複数のレベル備えたメニューツリーに論理的に編成され、最大で2つのレベルのメニューアイコンが常に表示される。例文帳に追加

The menu items are logically organized in a menu tree having multiple levels and menu icons of two levels at maximum are always displayed. - 特許庁

エンティティによって受信された各位置データ目は、既知の位置の1つからのエンティティの最大距離を示す。例文帳に追加

Each location data item received by an entity indicates a maximum distance of the entity from one of the known locations. - 特許庁

総減少費用が最大増加費用より大きい場合には、全工事・点検目候補を延長可能と判定する。例文帳に追加

When the total decrease costs are larger than the maximum increased costs, the entire construction/inspection item candidates are determined to be extended. - 特許庁

すなわち、注目点の選択目を最大に、注目点から離れるに従い徐々に小さくして、表示手段101に表示させる。例文帳に追加

That is, the selection item of the noticed point is made the largest, and as selection items are separated from the noticed point, they are made smaller gradually to be shown on the displaying means 101. - 特許庁

なお、審査のため必要がある場合には、財務大臣及び事業所管大臣は最大4か月まで不作為期間を延長することができる(同条第3)。例文帳に追加

If deemed necessary, they can extend the period of screening to up to 4 months (Article 27 (3) of the FEFTA). - 経済産業省

従って、高い次数の多式{h_1(t)−h_2(t)}を因数分解して因数を抽出した従来とは異なり、高い次数の多式g_j(t)から低い次数の最大公約式φ(t)を求め、低い次数の最大公約式φ(t)を因数分解して因数を抽出するので、上記課題を解決できる。例文帳に追加

Then, unlike the conventional cases where factors are extracted by factorizing a polynomial {h_1(t)-h_2(t)} of high degree, factors are extracted by obtaining the greatest common divisor ϕ(t) of low degree from a polynomial g_j(t) of high degree and factorizing the greatest common divisor ϕ(t) of low degree. - 特許庁

大規模RDBにおける表において、キー目の値でグルーピングされるデータ毎に、キー目以外のデータ目値の最大・最小値を効率よく検索する。例文帳に追加

To efficiently search maximum and minimum data item values other than the key item for each data grouped by the value of key item on a table in a large scale RDB. - 特許庁

検出された注目点の表示画面に応じて、目表示制御手段103は、目情報保持手段108に保持されている表示目の情報に従い、注目点の選択目を最大の大きさに表示させ、周辺の目の画面を段階的に小さく表示させるように制御する。例文帳に追加

An item display controlling means 103 shows the selection item of a noticed point to a maximum size according to the information of an display items stored in an item information holding means 108 in accordance with the display image of the detected noticed point and performs control so as to display the images of ambient items small gradually. - 特許庁

第百六十三条 法第七十二条第一の国土交通省令で定める航空機は、最大離陸重量が五千七百キログラムを超える飛行機及び最大離陸重量が九千八十キログラムを超える回転翼航空機(次に掲げる航空機を除く。)とする。例文帳に追加

Article 163 (1) Aircraft prescribed by Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism under paragraph (1) of Article 72 of the Act shall be aeroplane whose maximum take-off weight exceeds 5,700 kg and rotorcraft whose maximum take-off weight exceeds 9,080 kg in weight (excluding the aircraft listed below).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 第十一条第三後段の規定により離隔距離の最小限度及び載荷重の最大限度が定められている都市計画施設の区域内において行う行為であつて、当該離隔距離の最小限度及び載荷重の最大限度に適合するもの例文帳に追加

(iv) Activities performed in areas of city planning facilities for which the minimum distance of separation and maximum load are established pursuant to the provision of the second sentence of Article 11 paragraph (3) and that conform to the minimum distance of separation and the maximum load in question.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

歪補償部は、電力増幅器に入力される信号を最大次数N(Nは0以上の整数)でべき乗するとともにべき乗した信号を最大遅延数K(Kは0以上の整数)で遅延させる多式を用いて、前記電力増幅器で発生する歪みを補償する。例文帳に追加

A distortion compensation part compensates distortion occurring at a power amplifier by using polynomial expression with which the signal inputted into the power amplifier is exponentiated with a maximum order number N (N is integer of 0 or larger), and the exponentiated signal is delayed with a maximum delay number K (K is integer of 0 or larger). - 特許庁

この算出された各類似性のうち最大の類似性に関連する学習情報に対応する分類目を、前記ブックマーク情報に対する分類目と決定する。例文帳に追加

The classification item corresponding to the learning information related to the maximum similarity among each calculated similarity is determined as the classification item to the bookmark information. - 特許庁

しかし、高圧燃料ポンプ47の燃料吐出量が最大値近傍の値となるときには、上記積分DTi の更新が禁止されて同積分DTi が過度に増大側の値になることは回避される。例文帳に追加

But when fuel discharge amount of the high pressure fuel pump 47 becomes a value in the vicinity of the maximum value, the update of the integration item DTi is inhibited and excessively increasing side value of the integration item DTi is avoided. - 特許庁

文字数マスタデータ記憶部には、テンプレート種別と、目の識別子と、当該目の領域から算出される印字可能な最大文字数と、が対応づけられた文字数マスタデータが記憶される。例文帳に追加

In a number of characters master data storage part, number of characters master data of correspondence between the classification of the template, an identifier of the field and a maximum printable character number calculated from the area of the field. - 特許庁

表示内容の変更は操作指示手段15と表示操作部14との距離に応じて行われ、表示最大となったときの指示目に操作指示手段15が接触することで、この指示目の信号が入力される。例文帳に追加

The display content is changed according to the distance between the operation instruction means 15 and the display operation part 14, and when the operation instruction means 15 touches the maximized instruction item, the signal of the instruction item is input. - 特許庁

演算履歴メモリに最大項目数が記憶された状態で、新たな演算子の入力があると、まず、ステップa4で演算履歴メモリに記憶されている全目を消去する。例文帳に追加

When a new operator is inputted in a state that the maximum number of items is stored in an operational history memory, all items stored in the memory are erased in a step a4. - 特許庁

数値目区分数設定処理104は、カテゴリ対象目の値の最大値と最小値を求め、その間を、入力された区分数で分割し、各々の区分をカテゴリ値として設定する。例文帳に追加

In the numeric item section number setting process 104, the maximum and minimum value of values of the category object item are obtained the part between them is divided by an inputted section number, and the respective sections are set as category values. - 特許庁

類似度算出部15が、目別修正辞書部14中の文字列について目分類部13で分類された分類済文字列との類似度を算出して、類似度の最大値を示す類似文字列を決定する。例文帳に追加

A similarity calculation part 15 calculates similarity between a character string in an itemized correction dictionary 14 and classified character strings classified by an item classification part 13, and determines a similar character string showing the maximum value of similarity. - 特許庁

日本のサービス収支(2001年度)の状況について目別で見てみると、旅行収支の赤字がサービス収支全体の赤字の過半(52.4%)を占め、最大の赤字目となっている(第3-4-9図)。例文帳に追加

An item-by-item look at the state of Japan’s balance on services in FY2001 reveals that the travel balance deficit accounted for over half the overall deficit in balance on services (52.4 percent) as the highest deficit category (Fig. 3.4.9). - 経済産業省

位置決定のために位置データ目を使用する前に、または、それを別のエンティティに伝送する前に、各エンティティは、そのデータ目を受信してからの移動エンティティの移動を考慮して、位置データ目によって示される最大距離を増すよう動作する。例文帳に追加

Prior to using the location data item for location determination or transferring it to another entity, each entity is operative to increase the maximum distance indicated by the location data item to take account of movement of the mobile entity since receiving that item. - 特許庁

これに応じて、サーバは、n個のキーワードに基づいて、検索対象目を格納したデータベースを検索し、少なくともa個のキーワードに同時に該当する検索対象目を探索し、少なくとも、a個からn個のうち最大個数のキーワードに該当する検索対象目を端末へ送信する。例文帳に追加

Accordingly, the server retrieves a database storing the retrieval object items based on n keywords, searches for the retrieval object items corresponding to at least a-keywords simultaneously, and transmits to the terminal the retrieval object items corresponding to the keyword of the maximum number at least between a to n. - 特許庁

第三十五条の三 中央労働委員会は、前条第三の通知を受けたときは、その事件を解決するため、最大限の努力を尽さなければならない。例文帳に追加

Article 35-3 (1) The Central Labor Relations Commission shall, when it has received the notice set forth in paragraph (3) of the preceding Article, exert its utmost efforts to settle the dispute concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 航空機の種類、装備する発動機の種類、最大離陸重量の範囲その他の事が国土交通省令で定めるものである航空機にあつては、国土交通省令で定める騒音の基準例文帳に追加

(ii) Noise standards as specified by the Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in the case of aircraft specified by the Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism with regard to the category of aircraft, engine model, maximum takeoff weight, and other matters  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十一条の二 法第十九条第一の国土交通省令で定める航空機は、客席数が三十又は最大離陸重量が一万五千キログラムを超える飛行機及び回転翼航空機とする。例文帳に追加

Article 31-2 Aircrafts as specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism set forth in paragraph (1) of Article 19 of the Act shall be an aircraft and a rotorcraft with a maximum passenger capacity of more than 30 seats or a maximum takeoff weight of more than 15,000 kilogram.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百十二条の二 法第百三条の二第一の国土交通省令で定める規模は、運航する航空機の客席数が三十又は最大離陸重量が一万五千キログラムであることとする。例文帳に追加

Article 212-2 Management scale specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism pursuant to Article 103-2 paragraph (1) of the Act shall be that the seating capacity of the aircraft used shall be 30 or more or maximum take-off weight of the aircraft shall be no less than 15 thousands kilograms.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 最大荷重一トン未満のフオークリフトの運転(道路交通法(昭和三十五年法律第百五号)第二条第一第一号の道路(以下「道路」という。)上を走行させる運転を除く。)の業務例文帳に追加

(v) Work operating a forklift with a maximum load of less than 1 ton (excluding the case of travelling on the road defined by item (i) of paragraph (1) of Article 2 of the Road Traffic Act (Act No. 105 of 1960) (hereinafter referred to as "road"));  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前の安全係数は、フック又はシャックルの切断荷重の値を、それぞれ当該フック又はシャックルにかかる荷重の最大の値で除した値とする。例文帳に追加

(2) The safety coefficient set forth in the preceding paragraph shall be the value of the breaking load of a hook or a shackle divided by the value of the maximum load applied onto the said hook or shackle.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前の安全係数は、ワイヤロープの切断荷重を、当該機械集材装置又は運材索道の組立ての状態及び当該ワイヤロープにかかる荷重に応じた最大張力で除した値とする。例文帳に追加

(2) The safety coefficient set forth in the preceding paragraph shall be the value of the breaking load of wire ropes divided by the value of maximum tension corresponding to the constructing condition of the said skyline logging cable cranes or logging cableways and the load applied to the said wire ropes.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五百十七条 第五百条第一及び第五百十五条の規定は、最大使用荷重が二百キログラム未満で、支間の斜距離の合計が三百五十メートル未満の運材索道については、適用しない。例文帳に追加

Article 517 The provisions of paragraph (1) of Article 500 and Article 515 shall not apply to those logging cableways that the maximum working load is less than 200 kg and the total of sloped distances of effective spans is less than 350 m.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

計量手法として個々のオペレーショナル・リスク損失事象を統計的に処理することで一定の信頼水準における最大損失額をオペレーショナル・リスク量として算出する場合、以下の目に留意しているか。例文帳に追加

In the case where the measurement technique involves calculation of the maximum loss at a certain confidence level as the operational risk quantity by processing individual operational loss incidents statistically, is attention paid to the following matters?  - 金融庁

これらの輪郭からの相対相関強度が多式トレース上の点としてモデル化され、モデリング関数を最大にすることによって最適ワープ輪郭が計算される。例文帳に追加

The relative correlation strengths from these contours are modeled as points on a polynomial trace and the optimum warp contour is calculated by maximizing the modeling function. - 特許庁

目標関数を用いて各々の多式予測子から予測された性能パラメータ値を比較することにより、いずれの関連する独立性能変数が最大の改善をもたらす可能性があるかが判定される。例文帳に追加

By comparing performance parameter values estimated from each polynomial expression estimation value by using a target function, the possibility bringing the greatest improvement by the relating independent performance variable is determined. - 特許庁

移動エンティティは、分かっている最大距離に同時に一致する位置、および、移動エンティティに位置データ目を送る方法に関する適用可能な経路制約を見つけることによって位置決定を実施する。例文帳に追加

The mobile entity effects location determination by finding locations simultaneously consistent with the known maximum distances and any applicable route constraints for how the location data items are sent to the mobile entity. - 特許庁

例文

上記問題を解決するために、本発明は、入力情報の目情報及び検索方法が記述されたデータベースを用い、必要な情報の抜き出しが行えるようにしたことを最大の特徴とする。例文帳に追加

The maximum feature of this invention is that necessary information is extracted by using a database in which the item information of input information and its retrieving method are described. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS