1016万例文収録!

「村娘」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

村娘の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 134



例文

残された光の妻は鳥羽天皇の北面藤原能茂ので美貌で知られていた。例文帳に追加

Mitsumura's surviving wife was the daughter of FUJIWARA no Yoshishige, a Hokumen (north face) of the Emperor Toba, and she was known for her beauty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1819年(文政2年)この年から1822年の間に、幼少時奉公した百足屋木氏(薬舗)のと再婚。例文帳に追加

During 1819 and 1822, he remarried a daughter of the Kimura clan, Mukade-ya (a pharmacy), in which he had served in childhood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大嬢(たむらのおおおとめ、生没年不詳)は、大伴宿奈麻呂の例文帳に追加

TAMURA no Ootome (dates of birth and death unknown) was a daughter of OTOMO no Sukunamaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一時筑紫国に住む婿の大藩加藤鹿洲を頼って身を寄せ、その後江戸に出る。例文帳に追加

He temporarily lived with his son-in-law, Rokushu KATO of Omura Domain in Tsukushi Province, and then went to Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

時綱は三浦義を室に迎えて三浦氏との関係を深め、美作国守となる。例文帳に追加

Tokitsuna received the daughter of Yoshimura MIURA as his wife, deepened his relation with the MIURA family and became Mimasaka no kuni no kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また荒木次の妻となっていた明智光秀のは離別させ明智光秀の元に帰らせた。例文帳に追加

The daughter of Mitsuhide AKECHI who had married Muratsugu ARAKI was divorced and sent back to Mitsuhide AKECHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ウィルとジェイクはアンジェリカ(レナ・ヘディ)の助けを借りて不気味な森へ入っていく。例文帳に追加

Will and Jake go into the spooky forest with the help of a village girl, Angelika (Lena Headey).  - 浜島書店 Catch a Wave

背景の事情:中歌六(3代目)の妻は、市座の芝居茶屋・萬屋を営む小川吉右衛門の・かめだった。例文帳に追加

Background: Karoku NAKAMURA (III) was married to Kame, the daughter of Kichiemon OGAWA who ran the Yorozuya tea room affiliated with the Ichimura-za theater.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浅井側についた三田氏の三田定頼が亮政のと結婚しているため、親族衆に数える向きもある。例文帳に追加

Sadayori MITAMURA of the Mitamura clan, supported the Azai side, sometimes counted as a member of the Azai family, since he married Sukemasa's daughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子に京極高供(長男)、京極高昌(次男)、京極高成(三男)、(溝口宣知正室)、(柳生宗冬正室)、上正直室)。例文帳に追加

His sons were Takatomo KYOGOKU (the eldest son), Takamasa KYOGOKU (the second eldest son), and Takanari KYOGOKU (the third eldest son), and his daughters were the legal wife of Nobutomo MIZOGUCHI and Munefuyu YAGYU, and a wife of Masanao INOUE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子は上常勝(長男)、松平資俊(次男)、富田知郷(四男)、牧野康重(五男)、(六角広治室)、(興津忠閭室)、(大沢基明室)。例文帳に追加

His children were Tsunekatsu MURAKAMI (the first son), Suketoshi MATSUDAIRA (the second son), Tomosato TOMITA (the forth son), Yasushige MAKINO (the fifth son), a daughter (wife of Hiroharu ROKKAKU), a daughter (wife of Tadasato OKITSU) and a daughter (wife of Motoaki OSAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

月の宴 =上天皇の御世藤原師輔の藤原安子が入内し中宮となり師輔が政権の座に着く。例文帳に追加

The Moon-Viewing Banquet: During the reign of Emperor Murakami, the daughter of FUJIWARA no Morosuke, FUJIWARA no Anshi, enters the court as a bride of the Emperor and later becomes the Empress, with Morosuke taking power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1972年(昭和47年)9月、歌舞伎座『逆櫓』の樋口と『道成寺』で五代目中富十郎を襲名。例文帳に追加

In September 1972, he succeeded to the name, Tomijuro NAKAMURA V, performing as Higuchi in "Sakaro" and "Musume Dojoji" (The Maiden at Dojo-ji temple) at Kabukiza theater.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永年間に20歳ばかりの民のが、恍惚状態のうちに一晩、鋳(カネ)山の役人と自称する男子と出逢った。例文帳に追加

In the Kanei era, a village girl aged around 20 met in a state of rapture a man who was a self-professed official of Kaneyama and spent a night with him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永正10年(1513年)、尾張国愛知郡(愛知県)御器所に鍛冶屋を営み、武家でもあった関兼員のとして生まれたとされる。例文帳に追加

In 1513, she was born as the daughter of Kanesada SEKI who was running a forging shop and also in the samurai class in Gokiso-mura, Aichi-gun, Owari Province (Aichi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上天皇の第5皇子で、母は更衣(女官)藤原正妃(まさひめ、左大臣藤原在衡の)。例文帳に追加

He was the fifth Prince of Emperor Murakami, and his mother was Koi (secondary imperial consort) (court lady), FUJIWARA no Masahime (Sadaijin (Minister of the left), FUJIWARA no Arihira's daughter).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

婿の高正次もマキノ・プロダクション解散の翌年に「正映マキノキネマ」を立ち上げているが、長続きはしなかった。例文帳に追加

Masatsugu TAKAMURA, Shozo's son-in-law, started 'Shoei Makino Kinema' the year after the collapse of Makino Productions but it did not survive long.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の藤原芳子を上天皇に入内させ、天徳(日本)2年(958年)女御の宣下を受ける。例文帳に追加

After he had his daughter, FUJIWARA no Hoshi enter into the court of Emperor Murakami, his daughter was appointed as Nyogo (a high-ranking lady in the court; a consort of an emperor) in 958.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の藤原賢子が白河天皇との間に生んだ堀河天皇が即位して天皇に即位する(堀河天皇)と、上源氏の主流となった。例文帳に追加

When his grandson, between his daughter, FUJIWARA no Kenshi, and Emperor Shirakawa was enthroned and became Emperor Horikawa, Murakami-Genji became the major power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『大誘拐』では誘拐団の一人と親しくなる農を演じ、『助太刀屋助六』(2001年)にも敵討ちの女役で出演している。例文帳に追加

In "Rainbow Kids," she played a country girl who made friends with one of the kidnappers, and in "Vengeance for Sale"(2001), she also appeared as a woman out for revenge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に広幡前豊(内大臣)、久我信通(久我家養子・内大臣)、に西園寺賞季室、伊達重室がいる。例文帳に追加

His children were Sakitoyo HIROHATA (Naidaijin) and Nobumichi KOGA (the adopted child of the Koga family and Naidaijin), and his daughters were the lawful wife of Yoshisue SAIONJI and the lawful wife of Shigemura DATE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、向副善福寺(橋本市)に入り地元有力者西山氏の・梅との間に織田秀朝を儲けた。例文帳に追加

Hidenobu then moved to Zenpuku-ji Temple in Mukasoi-mura Village (Hashimoto City) and he and a daughter of the Nishiyama family who was the magnate in that area had their son, Hidetomo ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正5年(1577年)に元服、天正7年(1579年)には仙道の戦国大名で三春城主田清顕の愛姫を正室とする。例文帳に追加

In 1577, Masamune celebrated his coming of age, and in 1579, he got married with Aihime whose father was a warlord of Sendo and the lord of the Miharu-jo Castle, Kiyoaki TAMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛姫(よしひめ、めごひめ、永禄11年(1568年)-承応2年1月24日(旧暦)(1653年2月21日))は、田清顕の一人で、伊達政宗の正室。例文帳に追加

Aihime (her name also can be pronounced Yoshihime or Megohime) (1568 - February 21, 1653) was the only daughter of Kiyoaki TAMURA and a lawful wife of Masamune DATE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その間、再起を期す高国には伊勢国の婿・北畠晴具の他に、ようやく播磨国守護代・浦上宗が応じ、挙兵。例文帳に追加

Meanwhile, Takakuni, who had been looking for a chance to make a comeback, finally persuaded the shugodai of Harima Province, Muramune URAGAMI, to support him to add to his son-in-low, Harutomo KITABATAKE, in Ise Province, and they raised an army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天和(日本)2年(1682年)24歳のとき、6月、山六太夫成次のと結婚、同年11月、御書物役を拝命。例文帳に追加

In July 1682, at the age of 24, he got married with the daughter of Rokudayunaritsugu YAMAMURA, and in November 11 in the same year he received an official appointment to hold the post of goshomotsuyaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1911年(明治44年)11月東京歌舞伎座で『京鹿子道成寺』の花子で五代目中歌右衛門を襲名。例文帳に追加

In November, 1911, he played the part of Hanako in "Kyoganoko Musume Dojoji" at the Kabuki-za Theater of Tokyo and succeeded to the name of the fifth Utaemon NAKAMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おなあ(のちの祖心尼)は天正16年(1588年)、伊勢国岩手城主・牧利貞のとして生まれた。例文帳に追加

Ona-a (later Soshinni) was born as a daughter of Toshisada MAKIMURA who was a lord of the Iwate castle in the Ise province in 1588.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この8年後の建仁2年(1202年)8月23日、義澄の嫡子義(矢部禅尼)が泰時に嫁ぎ、翌年長男の北条時氏が産まれる。例文帳に追加

On September 23, 1202, eight years after their engagement, the daughter (Yabe Zenni) of Yoshimura, who was the legitimate son of Yoshizumi, was married to Yasutoki and had her first son the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は三浦氏佐原義連流の佐原盛連に再嫁して佐原光盛、佐原盛時、佐原時連の三子を産んだ。例文帳に追加

The daughter of Yoshimura later got remarried to Moritsura SAHARA and had triplets, Mistumori SAHARA, Moritoki SAHARA and Tokitsura SAHARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

憲平は、上の先代朱雀天皇のひとりである昌子内親王と結婚し、その立場はさらに強化された。例文帳に追加

Norihira married Imperial Princess Shoshi, the only daughter of Emperor Suzaku, who was the emperor before Murakami, and strengthened his position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明智光秀のは荒木次の妻となっていたため、親戚の縁で選ばれたと考えられている。例文帳に追加

It has been considered that Mitsuhide AKECHI was chosen as an emissary due to the relation as a relative because his daughter had married Muratsugu ARAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代の阿野公廉の阿野廉子は、後醍醐天皇の寵姫で、後上天皇の生母となり、准三宮。例文帳に追加

Yasuko (her name is also pronounced Kadoko) ANO, the daughter of Kinkado ANO in the Kamakura period, was favored by the Emperor Godaigo, gave birth to a son who would become the Emperor Gomurakami, and was awarded the rank of jusangu, an honorary rank for those close to Emperor, Empress Dowager, and Empress, conferred on both men and women.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

側室は田代孫兵衛のの佐久(長男・容大、次男・健雄、五男・英夫、七男・保男の母)と川源兵衛のの名賀(長女・美称、次女、三男、四男、六男・恒雄の母)の2人いた。例文帳に追加

His 2 concubines were Saku, daughter of Magobee TASHIRO (mother of 1st son: Kataharu; 2nd son: Takeo; 5th son: Hideo; 7th son: Morio), and Naka, daughter of Genbee KAWAMURA (mother of 1st daughter: Haruna; 2nd daughter; 3rd and 4th sons; 6th son: Tsuneo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、に河上(崇峻天皇妃)、法提郎女(田皇子妃)、刀自古郎女(とじこのいらつめ)(聖徳太子妃)など、外戚となって権力をふるった。例文帳に追加

His daughters included Kawakami no irazume (the Queen of Emperor Sushun), Hotei no irazume (the Queen of Prince Tamura) and Tojiko no irazume (Prince Shotoku's wife), and these relationships enabled him to exercise political power as a maternal relative of the imperial family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(山之手殿)が真田昌幸に嫁ぎ、真田信幸(信之)・真田信繁(幸)らを産んだとされていたが、今日ではほとんど否定されている(今日、山之手殿は宇多頼忠のであるとされている)。例文帳に追加

His daughter (Yamanote dono) married Masayuki SANADA and gave birth to Nobuyuki SANADA and Nobushige (Yukimura) SANADA, although this is disputed at the present time (Currently, Yamanote dono is said to be the daughter of Yoritada UDA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝の命により元服と同時に三浦義澄の孫との婚約が決められ、8年後の建仁2年(1202年)8月23日に三浦義(矢部禅尼)を正室に迎える。例文帳に追加

As ordered by Yoritomo, the engagement of a granddaughter of Yoshizumi MIURA to Yasutoki was determined simultaneously with his coming of age and, eight years later, Yasutoki welcomed Yoshimura MIURA's daughter (a nun, Yabe-zenni) as his wife on September 17, 1202.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『西角井系図』では、武芝のは秩父氏の祖桓武平氏平良文平将恒の妻となり、孫(武芝の子武蔵武宗の)は平元宗(平胤宗の子)に嫁ぎ、平基永(野与党の祖)・平頼任(山党の祖)を設けたとされる。例文帳に追加

According to "Mishitsunoi keizu," Takeshiba's daughter became the wife of Kanmu-Heishi TAIRA no Yoshifumi TAIRA no Masatsune of the Chichibu clan, and his granddaughter (the daughter of MUSASHI no Takemune, Takeshiba's son) married TAIRA no Motomune (son of TAIRA no Tadanume) to have children including TAIRA no Motonaga (the founder of Noyoto) and TAIRA no Yorito (the founder of Murayamato).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

息子に広幡豊忠(従一位内大臣)・堀川広益(幕府高家)、に櫛笥隆兼(正三位権中納言)室・牧野忠寿(越後長岡藩主)室・伊達胤室(伊達吉(仙台藩主)養女)がいる。例文帳に追加

His sons were Toyotada HIROHATA (Juichii, Naidaijin) and Hiromasu HORIKAWA (koke (privileged family under Tokugawa Shogunate)), and his daughters were the lawful wife of Takakane KUSHIGE (Shosanmi (Senior Third Rank), Gon Chunagon), the lawful wife of Tadakazu MAKINO (the lord of the Echigo Nagaoka Domain) and the lawful wife of Muratane DATE (the adopted daughter of Yoshimura DATE - the lord of the Sendai Domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、備中松山城主となった三家親のを室とし、石川氏・庄氏両備中守護代家同様、備中一円に勢力を広げる三氏との縁故を深めていった。例文帳に追加

Furthermore, by marrying one of the daughters of Iechika MIMURA who became the lord of the Bicchu Matsuyama-jo Castle, Takatoku deepened his relationship with the Mimura clan who was extending power over the entire Bicchu as well as the Ishikawa clan and the Sho clan, both of whom were serving as Shugodai of Bicchu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3年後の寛喜2年(1230年)6月18日には長男の北条時氏が病のため28歳で死去し、その1ヶ月後の7月に三浦泰に嫁いだが出産するも子は10日余りで亡くなり、自身も産後の肥立ちが悪く8月4日に25歳で死去するなど、立て続けに不幸に見舞われた。例文帳に追加

Yasutoki continuously met with misfortunes after that, as three years later, on August 5, 1230, his first son Tokiuji HOJO died of a disease at the age of 28 and, one month later his 25-year-old daughter, who had married Yasumura MIURA, gave birth; the child died about ten days later and the daughter, whose own post-delivery recovery was slow, died on September 19 at the age of 25.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上天皇の崩御後は源順、大中臣能宣、平兼盛ら著名な歌人たちが徽子女王・規子内親王母の元に出入りして度々歌合せなどを催し、上朝の歌壇を引き継ぐ風雅のサロンとして評判を集めた。例文帳に追加

After Emperor Murakami's death several celebrated poets, including MINAMOTO no Shitago, ONAKATOMI no Yoshinobu, and TAIRA no Kanemori, frequently came to visit Queen Kishi and her daughter Imperial Princess Kishi at their home, where they organized poetry contests and other activities; she gathered together a popular and elegant literary salon, taking over leadership of the poetry circles of Emperor Murakami's court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『田舎源氏』を脚色した歌舞伎には、天保9年(1838)3月市座上演の『内裡模様源氏染』(ごしょもようげんじのえどぞめ)、嘉永4年(1851年)9月市座上演の『源氏模様雛形』(げんじもようふりそでひながた)、慶応3年10月(1867)守田座上演の『忠暮時雨袖旧寺』がある。例文帳に追加

Kabuki (traditional drama performed by male actors) performances adapted from "Inaka Genji" were "Goshomoyo Genji no Edozome" performed at Ichimura-za Theater in March 1838, "Genjimoyo Furisode Hinagata" (Dress Patterns in Genji Style) performed at Ichimura-za Theater in September 1851, and "時雨" performed at Morita-za Theater in October 1867.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、1584年に輝宗の子・伊達政宗(正室は田清顕の・愛姫)が家督を継ぐと、政宗は田氏に加担して定綱を攻撃し、小手森城で撫で斬りを行うなどしたため、定綱は小浜城を放棄して二本松へ逃れ、ついで会津の蘆名氏を頼った。例文帳に追加

However, after Masamune DATE, the son of Terumune (his lawful wife was Princess Ai, the daughter of Kiyoaki TAMURA) took over as head of the family in 1584, Masamune sided with the Tamura clan and attacked Sadatsuna, one of such attacks being a clean sweep of opponents in Odemori-jo Castle; thus Sadatsuna abandoned Obama-jo Castle and escaped to Nihonmatsu (a town in Adachi District), and then relied upon the Ashina clan of Aizu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで今までの修行法をすてて、尼連禅河(にれんぜんが)で沐浴し身を清め、村娘スジャータから乳粥(ちちがゆ)の供養(くよう)を受けて河を渡り、対岸のピッパラ樹の下で坐禅をして禅定に入った。例文帳に追加

So, he gave up the ascetic practices he had practiced, bathed and purified himself in Nirenzenga. After being given milk porridge by a village girl named Sujahta, he crossed the river and entered Dhyana - Meditation under a Pippala Tree.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

師時は北条時宗の同母弟として出産記事のある北条宗政の子であり、母はこれもまた出産記事がある7代執権北条政例文帳に追加

Morotoki was a son of Munemasa HOJO whose name was put in the birth record as a younger half brother of Tokimune HOJO by a different father, and Morotoki's mother whose birth record is also existent was a daughter of the seventh regent Masamura HOJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

では何故赤橋家庶流の普音寺家北条時兼の出産記事があるのかということだが、あるいは出産した母が北条政であることが影響しているのかもしれない。例文帳に追加

This raises the question of why Tokikane HOJO of the Fuonji family, a collateral line of the Akahashi family appears in the birth record, although it might be influenced by the fact that his mother was a daughter of Masamura HOJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後間もない昭和25年ごろ、丹後の寒・樽泊の木樵の・夕子は、貧しい父、肺病の母と三人の妹のために京西陣の色町・五番町夕霧楼に自ら売られて遊女となる。例文帳に追加

The story was set in around 1950, shortly after the end of the World War II, when Yuko, the daughter of a wood cutter in Tarudomari (), a poor village in Tango, was voluntarily sold to a red-light district Goban-cho Yugiri-ro in Nishijin, Kyoto to be a prostitute to support her poor father, mother with lung disease, and three younger sisters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、砂川捨丸・中春代やかしまし、東京では内海桂子・好江、松鶴家千代若・千代菊など、お囃子を取り入れた古典的なスタイルを崩さなかった漫才師もいた。例文帳に追加

On the other hand, there were some manzai-shi, who maintained the classic style of using some musical instrument, including Sutemaru SUNAGAWA, Haruyo NAKAMURA, Kashimashi-Musume in Kansai, and Keiko and Yoshie UTSUMI as well as Chiyowaka and Chiyokiku SHOKAKUYA in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大詰の所作事『双面水照月』は、立役の中仲蔵(初代)が踊りたかった『道成寺』が女形しか踊ることが許されなかったため、初代河竹新七によって書き下ろされたものである。例文帳に追加

Shosagoto (dance in kabuki) "Futaomote mizuni terutsuki" in the final scene was written by Shinshichi KAWATAKE exclusively for this play because "Musume Dojoji (The maiden at Dojo Temple) that tachiyaku (a leading male-actor) Nakazo NAKAMURA wanted play was allowed to only onnagata (actor of female role).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS