1016万例文収録!

「業務の実施」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 業務の実施に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

業務の実施の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 775



例文

業務の実施計画を示すテーマは遂行されるべき複数のタスクを規定し、各タスクはその遂行に必要な1以上のプロセスを規定するものであり、実施の1形態の業務管理装置10はテーマの進捗管理を支援する。例文帳に追加

A theme indicating the execution plan of the business prescribes a plurality of tasks to be executed, each task prescribes one or more processes necessary for the execution, and this business management device 10 in one embodiment supports the progress management of the theme. - 特許庁

第九十四条 資金管理法人は、資金管理業務を行うときは、その開始前に、資金管理業務の実施方法その他の主務省令で定める事項について資金管理業務規程を定め、主務大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。例文帳に追加

Article 94 (1) When conducting Deposit Management Business, a Deposit Management Entity shall specify Deposit Management Business Rules for the method of implementing the Deposit Management Business and other matters specified by ordinance of the competent minister and obtain authorization thereof before commencing. The same shall apply to cases where a change is made in such matters.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十六条の二の七 登録確認機関は、確認業務の開始前に、確認業務の実施に関する規程(以下「確認業務規程」という。)を定め、国土交通大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。例文帳に追加

Article 56-2-7 (1) A Registered Confirmation Agency shall, prior to the commencement of the Confirmation Services, set up the regulations regarding the implementation of the Confirmation Services (hereinafter referred to as the "Confirmation Service Regulations") and obtain the approval of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. The same shall apply for its modification.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

短時間労働援助センターによる短時間労働者雇用管理改善等事業関係業務の実施例文帳に追加

Implementation of Services for Employment Management Improvement Projects for Part-Time Workers Performed by the Part-Time Working Assistance Center  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二 申請者が行う試験事務以外の業務により申請者が試験事務を公正に実施することができないおそれがあること。例文帳に追加

(ii) Fair and proper implementation of the examination affairs is liable to be disturbed by any other business undertaken by the applying institution.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

五 当事者から紛争解決等業務の実施に関する料金を徴収する場合にあつては、当該料金に関する事項例文帳に追加

(v) When collecting fees for the implementation of Dispute Resolution, etc. from the Parties, matters concerning such fees;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

業務活動を遂行する部門内で実施される内部統制の自己点検ないし自己評価も日常的モニタリングに含まれる。例文帳に追加

Ongoing monitoring includes self-inspection or assessment of internal control conducted within the department that performs business activities.  - 金融庁

(ⅶ)事務統括部門は、各業務部門及び営業店等において実施した自店検査結果の報告を受けているか。例文帳に追加

(vii) Does the Administrative Supervisory Division receive reports on the results of self-inspections by operational divisions and sales branches, etc.?  - 金融庁

昨年策定されましたADBの中期業務戦略にそって、貧困削減を着実に実施していく必要があります。例文帳に追加

It is essential for the ADB to steadily implement poverty reduction in line with the Medium-Term Strategy it adopted last year.  - 財務省

例文

業務プロセス全体として、矛盾がないリスク対策の計画および実施を支援するリスク管理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a risk management apparatus for supporting planning and implementation of risk measures without contradiction in an entire business process. - 特許庁

例文

一連の撮影業務を各装置で並行且つ分散して実施できるようにした撮影システム及び撮影処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a photographing system allowing a series of photographing operations to be performed in parallel to one another by being distributed to respective devices, and to provide a method of processing photographing of the same. - 特許庁

音直呼び出しを受けても呼出音声の報音を行わない呼び出しを実施する業務用インターホンシステムを提供するする。例文帳に追加

To provide an intercom system for business use that makes a call without emitting call voice even when a direct voice call is made. - 特許庁

福祉業務担当者にかかる負担を軽減し、これにより限られた人員で高品質の福祉サービスを実施できるようにする。例文帳に追加

To reduce the burden imposed on a person in charge of welfare operations, so that welfare service can be offered by a limited manpower. - 特許庁

ユーザーが実施した発電プラントの保守点検業務をメーカーが保証し得る方法およびシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a method and a system in which a maker can guarantee the maintenance and inspection job of a power plant implemented by a user. - 特許庁

サービス拠点8では、受信したFAX結果に基づいて顧客への訪問等サービス業務実施する。例文帳に追加

The service point 8 performs service jobs such as visit to customers or the like on the basis of a result of the received FAX document. - 特許庁

一 前条第一項各号に掲げる市町村の業務の実施に関し、市町村相互間の連絡調整、市町村に対する情報の提供その他必要な援助を行うこと及びこれらに付随する業務を行うこと。例文帳に追加

(i) Carry out liaison and coordination among the municipal governments, provide information and other necessary assistance to the municipal governments with regard to the implementation of the municipal governments' services listed in the items of paragraph (1) of the preceding Article, and perform the services incidental thereto; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、防災関係の支援業務や安全情報収集などの業務実施する、原子力安全の確保のための専門技術者集団である。例文帳に追加

In addition, JNES as an entity of the expert engineers to ensure nuclear safety, provide technical support to NISA with the safety review and assessment on the nuclear installations, with the development of the safety regulation criteria, as well as with the emergency preparedness activities and with the collection of safety information. - 経済産業省

第六十八条の二 主務大臣は、検査等事務に係る業務及び前条第七項に規定する立入検査等の業務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、機構に対し、これらの業務に関し必要な命令をすることができる。例文帳に追加

Article 68-2 When the competent minister finds it necessary to ensure proper implementation of work pertaining to affairs such as inspections, etc. and work such as on-site inspections, etc. provided in paragraph (7) of the preceding Article, he/she may give JNES any necessary orders related to such work.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十六条の三 厚生労働大臣は、前条第一項に規定する調査に係る業務及び同条第二項に規定する立入検査の業務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、研究所に対し、これらの業務に関し必要な命令をすることができる。例文帳に追加

Article 96-3 The Minister of Health, Labour and Welfare may, when he/she finds it necessity to ensure the proper implementation of business of the investigation prescribed in paragraph (1) of the preceding Article and the spot inspection prescribed in paragraph (2) of the same Article, give the necessary order on these businesses to the Institute.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 文部科学大臣は、技術士会の業務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、いつでも、当該業務及び技術士会の財産の状況を検査し、又は技術士会に対し、当該業務に関し監督上必要な命令をすることができる。例文帳に追加

(2) The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology may, when he/she finds necessity for securing proper implementation of the business of the Institution of Professional Engineers, Japan, anytime inspect the said business and properties of the Institution of Professional Engineers, Japan or give necessary order for the supervision of said business.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明は、有料老人ホームまたはその類似施設の運営管理業務を担当する者に、その担当する業務の内容と実施環境と実施形態にあわせて開発した情報端末を利用させることを、良質なサービスを効率よく提供しつづける問題を解決するための手段とする。例文帳に追加

This application provides a means for solving a problem wherein a high-quality service is efficiently provided for a person in charge of an operation management job in a paid nursing home or a facility similar to it by utilizing an information terminal developed in accordance with contents, an implementation environment and an implementation form of the job thereof. - 特許庁

3 都道府県知事又は特定市町村の長は、第一項の認可をした業務規程が定期検査の公正な実施上不適当となったと認めるときは、その業務規程を変更すべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(3) The prefectural governor or the head of the specified municipality may, when it finds that service rules approved under paragraph 1 have become inappropriate for fair implementation of periodic inspections, order the alteration of such service rules.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 業務規程には、特定電子メール等送信適正化業務の実施の方法その他の総務省令で定める事項を定めておかなければならない。例文帳に追加

(2) The operational rules and procedures shall specify the methods of carrying out the services for proper transmission of Specified Electronic Mail, etc. and other matters specified in the applicable MIC ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第七十九条の七第一項各号に掲げる業務を適正かつ確実に行うに必要な業務の実施の方法を定めているものであること。例文帳に追加

(i) the applicant shall have established the method for carrying out its operations necessary for conducting the activities listed in the respective items of Article 79-7(1) appropriately and certainly;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第五十六条の二の七第一項の認可を受けず、又は同項の認可を受けた確認業務規程によらないで確認業務実施したとき。例文帳に追加

(iii) When a Registered Confirmation Agency performs the Confirmation Services without the approval set forth in Article 56-2-7 paragraph (1) or performs the Confirmation Services not in compliance with the Confirmation Service Regulations approved pursuant to the same paragraph  - 日本法令外国語訳データベースシステム

委託業務結果の報告書と基礎資料との整合性を検証するとともに、委託業務の結果について、一部の項目を企業内で実施して検証する。例文帳に追加

This method is to examine the consistency between the reported results of the outsourced processes and basic data. At the same time, a portion of the outsourced processes must be re-performed by the company to validate the consistency.  - 金融庁

a.紛争解決等業務の種別(金商法第 156条の 38第 12項に規定する紛争解決等業務の種別をいう。)ごとに存在する指定ADR機関との間で、速やかに手続実施基本契約を締結しているか。例文帳に追加

a. Whether the Financial Instruments Business Operator has promptly entered into Basic Agreements to Implement Procedures with designated ADR bodies which exist for each type of business related to dispute resolution, etc. (as specified under Article 156-38(12) of the FIEA).  - 金融庁

④金融機関の業務が外部委託される場合における業務遂行の的確性を確保し、顧客情報や顧客への対応が適切に実施されることの確保例文帳に追加

(4) In the case where financial institution’s business outsourced, securing the accuracy of the implementation of the outsourced operations and securing appropriate management of customer information and appropriate handling of customers  - 金融庁

本法に基づいて又はそれによって実施される規定に別段の定めがある場合を除き,特許代理人又はその権限下で業務を行う者は,業務に関連して知るに至ったすべての情報に関して守秘義務を負う。例文帳に追加

Unless rules that are in force under or by virtue of the law provide otherwise, a patent agent or a person who works under his responsibility is obliged to keep confidential all the information that comes to his attention in connection with his work as such. - 特許庁

他方、業務プロセスの見直しと業況感の関係について見てみると、業務プロセスの見直しを積極的に実施している企業ほど、業況感が良いとする企業の割合は高くなっている。例文帳に追加

On the other hand, examining the relationship between work process reviews and business sentiment shows that more enterprises that actively implement work process reviews tend to indicate positive business sentiment - 経済産業省

業務プロセスの見直しの実施内容について見てみると、業務の手順や工程を具体的に明らかにする取組や各工程における適切な人員配置を行っているとする企業の割合が高くなっている。例文帳に追加

Looking at the content of reviews implemented shows a high proportion of enterprises with measures to make work order and processes explicitly clear and with measures to have appropriate personnel assigned for each process - 経済産業省

2 厚生労働大臣は、前項の認可をした業務規程が短時間労働者雇用管理改善等事業関係業務の適正かつ確実な実施上不適当となったと認めるときは、その業務規程を変更すべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(2) When the Service Regulations approved provided for in the preceding paragraph finds to be inappropriate in terms of proper and sure implementation of the Services for Employment Management Improvement Projects for Part-Time Workers, the Minister of Health, Labour and Welfare may order to change said Service Regulations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 主務大臣は、第一項の認可をした再資源化等業務規程が再資源化等業務の適正かつ確実な実施上不適当となったと認めるときは、その再資源化等業務規程を変更すべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(3) When the competent minister has found that the Recycling, etc. Business Rules with the approval set forth in Paragraph 1 have become inappropriate in terms of proper and reliable implementation of the Recycling, etc. Business, he/she may order the Recycling, etc. Business Rules to be changed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 内閣総理大臣は、第一項の認可をした業務規程が信用情報提供等業務の適正かつ確実な実施上不適当となつたと認めるときは、指定信用情報機関に対し、その業務規程を変更すべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(4) When the Prime Minister finds that the operational rules approved thereby under paragraph (1) have become inappropriate for implementing Credit Information Services properly and reliably, he/she may order the Designated Credit Bureau to change said operational rules.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 保障措置検査等実施業務を適確に遂行するに足りる技術的能力及び経理的基礎があること。例文帳に追加

(ii) the applicant has sufficient technical capability and financial basis for appropriately executing work implemented for safeguards inspections, etc.,  - 日本法令外国語訳データベースシステム

SAMを採用したデータベース装置において、再配置をオンライン業務を停止することなく実施可能とするデータベース装置を提供する。例文帳に追加

To provide a database device capable of performing rearrangement without stopping an online task in a database device using a SAM. - 特許庁

第二十四条の三十 気象庁長官は、センターに対し、情報提供業務の実施に必要な気象情報であつて国土交通省令で定めるものを提供するとともに、当該業務の実施に関し必要な指導及び助言を行うものとする。例文帳に追加

Article 24-30 The Director-General of the Japan Meteorological Agency shall provide a center with the meteorological information which is necessary for the implementation of information provision services and specified by Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, as well as with necessary guidance and advice concerning the implementation of said services.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 農林水産大臣は、第二項の栽培試験の業務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、種苗管理センターに対し、当該業務に関し必要な命令をすることができる。例文帳に追加

(6) The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries may, where he/she finds it necessary in order to ensure the proper carrying-out of the growing tests, issue orders to the NCSS in relation to growing tests prescribed in paragraph (2) of this Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十一条の二十三の二 文部科学大臣は、文部科学省令で定めるところにより、その指定する者(以下「指定保障措置検査等実施機関」という。)に、次に掲げる業務(以下「保障措置検査等実施業務」という。)の全部又は一部を行わせることができる。例文帳に追加

Article 61-23-2 The Minister of MEXT may, pursuant to the provision of the Ordinance of MEXT, designate persons (hereinafter referred to as "designated organization implementing safeguards inspections, etc.") to conduct all or part of the work listed below (hereinafter referred to as "work implemented for safeguards inspections, etc."):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 主務大臣は、第一項の認可をした調査業務規程が調査の公正な実施上不適当となったと認めるときは、その調査業務規程を変更すべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(3) The competent minister may order that the rules and procedures for evaluation approved pursuant to paragraph (1) be changed if deemed inappropriate to the fair conduct of evaluations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第三十七条第一項各号に掲げる業務を適正かつ確実に行うに必要な業務の実施の方法が定められているものであること。例文帳に追加

(i) The applicant shall have established a business execution method necessary for properly and soundly conducting the business mentioned in any of the items of paragraph (1) of Article 37.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 厚生労働大臣は、第一項の認可をした業務規程が製品検査の公正な実施上不適当となつたと認めるときは、その業務規程を変更すべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(3) When the Minister of Health, Labour and Welfare finds that operational rules for which he/she has granted approval under paragraph (1) have become inappropriate for conducting product inspections fairly, he/she may order the registered conformity assessment body to change the operational rules.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 総務大臣は、前項の規定により認可をした業務規程が検定等の業務の適正かつ確実な実施上不適当となつたと認めるときは、登録検定機関に対し、これを変更すべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(2) When the Minister of Internal Affairs and Communications finds that the operational rules for which he/she granted authorization under the provision of the preceding paragraph have become inappropriate for proper and reliable implementation of the operations of an inspection, etc., he/she may order the registered inspection body to revise the rules.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 文部科学大臣は、第一項の認可をした業務規定が保障措置検査等実施業務の適確な遂行上不適当となつたと認めるときは、その変更を命ずることができる。例文帳に追加

(3) When the Minister of MEXT finds that the work provisions for which the approval set forth in paragraph (1) was granted have become inappropriate for properly executing work implemented for safeguards inspections, etc., he/she shall order the provisions to be changed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十九条の二 経済産業大臣は、前条第三項に規定する立入検査の業務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、機構に対し、当該業務に関し必要な命令をすることができる。例文帳に追加

Article 19-2 When the Minister of Economy, Trade and Industry finds it necessary in order to ensure the proper conduct of on-site inspection operations pursuant to the provisions of paragraph 3 of the preceding Article, he/she may issue necessary orders to NITE regarding said operations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかしながら、すべての監査業務を審査の対象としていない法人があり、また、審査を受けずに意見表明を行っている監査業務があるなど審査の実施状況において問題がみられる法人がある。例文帳に追加

However, cases were found where not all audit engagements were submitted for review and audit opinions were expressed without review.  - 金融庁

① 金融商品仲介業務と融資業務(有価証券の発行者である顧客の非公開融資等情報を取り扱うものに限る。(8)及びⅧ-2-1(2)⑥において同じ。)を併せて実施する組織を統括する役員若しくは使用人等が、例文帳に追加

(i) Whether officers or employees, etc., who control a division which conducts both financial instruments intermediary services and loan business (limited to those handling non-public loan information, etc., of clients, who are the issuers of securities; the same shall apply in (8) and VII-2-1-(2)-(vi)):  - 金融庁

今般の行政処分(業務停止命令及び業務改善命令)でございますが、顧客資産が毀損していると見られていることから、投資者保護の観点から実施したものであります。例文帳に追加

We have taken the administrative actions (business suspension and improvement orders) from the perspective of protecting investors because some of the customers' assets have presumably been lost.  - 金融庁

ユーザーが発注業務を行う場合には記憶装置6内のデータベースにアクセスすることでデータベースの更新等の基幹系業務実施するメインフレーム1に対する負荷を軽減する。例文帳に追加

At the time of operating an ordering task, a user performs access to the data base in the storage device 6 in order to reduce any load on the main frame 1 for performing a basic task such as the update of the data base. - 特許庁

例文

第六十一条の二十三の八 指定保障措置検査等実施機関は、保障措置検査等実施業務に関する規定(以下この節において「業務規定」という。)を定め、文部科学大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。例文帳に追加

Article 61-23-8 (1) The designated organization implementing safeguards inspections, etc. shall specify provisions relating to the work implemented for safeguards inspections, etc. (hereinafter referred to as "work provisions" in this Section), and obtain the approval of the Minister of MEXT. The same shall apply when making changes to such provisions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS