1016万例文収録!

「業務の実施」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 業務の実施に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

業務の実施の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 775



例文

このほか原子力安全・保安院は、その安全規制業務の実施に必要な場合において、審議会以外の場面でも、原子力安全・保安部会の委員やその他の専門家から意見を聴取することがある。例文帳に追加

In addition, NISA may hear the views from the members of the Nuclear and Industrial Safety Subcommittee and other experts other than the opportunity of discussion in the above councils when the safety regulations should be implemented. - 経済産業省

一 労働安全コンサルタントとして三年以上その業務に従事した経験を有する者で、第二十四条の二の指針に従つて事業者が行う自主的活動の実施状況についての評価を三件以上行つたもの例文帳に追加

(i) A person who has experiences having engaged as an industrial safety consultant for three years or longer, and has conducted three or more evaluations on the implementation of voluntary activities to be conducted by the employer by the guidelines set forth in Article 24-2.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百七十条の三の十 機構は、この目の規定による業務を行うため必要があるときは、承継保険会社に対し、承継協定の実施又は財務の状況に関し報告を求めることができる。例文帳に追加

Article 270-3-10 The corporation may, when it is necessary for the implementation of the businesses under the provisions of this Division, request the Succeeding Insurance Company to report on the status of the implementation of the Succession Agreement or the finance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一条の二の十 機構は、附則第一条の二の三各号に掲げる業務を行うため必要があるときは、協定銀行に対し、協定の実施又は財務の状況に関し報告を求めることができる。例文帳に追加

Article 1-2-10 The Corporation may, when it is necessary for the implementation of the activities listed in the items of Article 1-2-3 of the Supplementary Provisions, request a Partner Bank to report on the status of the implementation of the Agreement or the finance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

自己資本の充実、大幅な業務の縮小、合併又は銀行業の廃止等の措置のいずれかを選択した上当該選択に係る措置を実施することの命令例文帳に追加

After selecting any measure intended to ensure the adequacy of equity capital, drastically reduce business, merge, or eliminate, etc. banking functions, an order to implement a measure pertaining to said selection  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

二 自己又は他人に危害を与えること、捕虜収容所の職員の職務の執行を妨げること、遵守事項を遵守しないことその他の抑留業務の円滑な実施を妨げること。例文帳に追加

(ii) Hindering the adequate pursuance of the internment, such as inflicting injury on others or committing a self-injurious behavior, obstructing a staff member of the prisoner of war camp in the performance of their duties, and refusing to comply with the compliance rules;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十五条の八 第二十七条の規定は、救急隊について準用する。この場合において、「火災の現場に到着する」とあるのは、「救急業務実施する」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 35-8 (1) The provision of Article 27 shall apply mutatis mutandis to an ambulance team. In this case, the phrase "arrive at the scene of a fire" shall be deemed to be replaced with "provide ambulance services."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

検査手法は、法人代表者、改善策の取りまとめ責任者及び管理責任者並びに業務執行社員等へのヒアリングの実施、監査調書等の関係書類の閲覧によるものである。例文帳に追加

The inspection methodology includes hearings with the upper management of the firms, partners responsible for planning and managing improvement plans, and engagement partners, as well as reviews of relevant documents including working papers, etc.  - 金融庁

イ.代理・媒介業者及びその代理・媒介業者の従事者に対し、代理・媒介業に係る業務の指導、代理・媒介業に関する法令等を遵守させるための研修の実施等の措置例文帳に追加

A. To provide guidance regarding business operations related to agency/brokerage services to brokerage service providers and their employees and implement training programs intended to ensure their compliance with laws and regulations regarding the agency/brokerage services.  - 金融庁

例文

a.代理・媒介業者及びその代理・媒介業者の従事者に対し、代理・媒介業に係る業務の指導、代理・媒介業に関する法令等を遵守させるための研修の実施等の措置例文帳に追加

a. To provide guidance regarding business operations related to agency/brokerage services to brokerage service providers and their employees and implement training programs intended to ensure their compliance with laws and regulations regarding the agency/brokerage services.  - 金融庁

例文

複数の所有者が混在する共有設備について、その共同工事を実施する際の業務遂行用のプログラムを構築できるので、これらの共同工事に係る手続や計算等を早く正確に実行できるようになる。例文帳に追加

Since the program for work achievement can be constructed when executing the joint construction of the shared equipment owned by the plurality of owners, procedures, calculations, etc. relating to the joint construction can be quickly and accurately executed. - 特許庁

派遣元は、派遣労働者と同種の業務に従事する派遣先の労働者との均衡を考慮しつつ、賃金の決定、教育訓練や福利厚生の実施等について配慮しなければならないものとする例文帳に追加

Making it obligatory for dispatching business operators to give consideration to the balance between dispatched workers and workers directly hired by clients and engaged in the same types of work in regards to wages, education and training, welfare programs, etc. - 厚生労働省

一 通算して三年以上航空運送事業の実施又は管理の総括に関する業務の経験を有する者又は国土交通大臣がこれと同等以上の能力を有すると認めた者であること。例文帳に追加

(i) A person who has an experience of the enforcement or management of air transport service over three years, or the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism admitted as more than equivalent.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

監視カメラの状況に応じた保守、点検、修理を実施する形態の業務を能率的に実現するため、監視カメラの各形態の異常画像を検出するための装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device for detecting abnormal images of a surveillance camera in each mode so as to efficiently perform such operations as to perform maintenance, check, or repair corresponding to statuses of the surveillance camera. - 特許庁

2 文部科学大臣が前項の規定により保障措置検査の業務の全部若しくは一部を自ら行う場合、指定保障措置検査等実施機関が第六十一条の二十三の十五の許可を受けて保障措置検査の業務の全部若しくは一部を廃止する場合又は第六十一条の二十三の十六の規定により文部科学大臣が指定保障措置検査等実施機関の指定を取り消した場合における保障措置検査の業務の引継ぎその他の必要な事項については、文部科学省令で定める。例文帳に追加

(2) The succession of work for safeguards inspections and any other necessary matters in the case that the Minister of MEXT him/herself conducts all or part of the work for a safeguards inspection pursuant to the provision of the preceding paragraph, or any designated organization implementing safeguards inspections, etc. has obtained the permission set forth in Article 61-23-15 and abolished all or part of the work for safeguards inspections, or the Minister of MEXT has rescinded the designation of any designated organization implementing safeguards inspections, etc. pursuant to the provision of Article 61-23-16 shall be specified in the Ordinance of MEXT.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百六十五条の三十二 機構は、資金援助等業務の実施に要する費用に充てるためのものとして、保険契約者保護資金を設けるものとする。例文帳に追加

Article 265-32 (1) The organization shall establish Insurance Policyholders Protection Funds as funds to be allocated for covering expenses incurred in implementing the Business of Financial Assistance, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 協定銀行は、第一号の規定による資産の買取りを行ったときは、速やかに、当該資産の買取りに係る資産管理回収業務の実施計画及び資金計画を作成し、機構の承認を受けること。例文帳に追加

(iv) That the Partner Bank shall promptly prepare, for approval by the Corporation, an implementation plan and a financial plan for the Asset Management and Collection Business pertaining to any purchase of assets under item (i);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十条 捕虜の業務は、できる限り、その年齢、性別、階級等、身体的適性及び健康状態その他の事情を考慮した上、実施するものとする。例文帳に追加

Article 70 The work of the prisoners of war shall be implemented taking into account the age, sex, rank, etc., physical aptitude, health and other conditions as much as possible.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項の申請書には、変更後の業務の内容及びその実施方法を記載した書類その他法務省令で定める書類を添付しなければならない。例文帳に追加

(3) The application form under the preceding paragraph shall be submitted with documents attached that state the contents of the services after the change and the provision method thereof and other documents as provided for by a Ministry of Justice Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 認証紛争解決手続の業務の内容又はその実施方法についての前条第一項ただし書の法務省令で定める軽微な変更例文帳に追加

(ii) Minor changes as provided for by a Ministry of Justice Ordinance in the contents of the services of certified dispute resolution or the provision method thereof, as prescribed for in the proviso of Paragraph 1 of the preceding article;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 その行う認証紛争解決手続の業務の内容及びその実施方法が第六条各号に掲げる基準のいずれかに適合しなくなったとき。例文帳に追加

(i) The contents of the services of certified dispute resolution and the operation method thereof no longer satisfy the standards set forth in any of the items of Article 6;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 前三号に掲げるもののほか、委託契約の内容が受託自主規制法人における自主規制業務の適正な実施を確保するために十分なものであること。例文帳に追加

(iv) in addition to what is provided for in the preceding three items, the content of the entrustment agreement is sufficient to ensure proper implementation of the Self-Regulation Related Services of the Entrusted Self-Regulation Organization.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十二条 厚生労働大臣は、法及びこの政令の施行に必要な限度において、登録講習会の実施者に対し、その登録講習会に係る業務又は経理の状況に関し報告をさせることができる。例文帳に追加

Article 32 The Minister of Health, Labour and Welfare may have an organizer of registered training sessions make a report on the operation of or financial situations pertaining to the registered training sessions, to the extent necessary for the enforcement of the Act and this Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 保障措置協定又は追加議定書に基づく保障措置の適切な実施のため必要な技術的検査に関する調査研究その他の業務であつて政令で定めるもの例文帳に追加

(iii) research and study related to technical inspections necessary for proper implementation of safeguards pursuant to a safeguards agreement or additional protocol, and other work specified by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 民法第三十四条の規定により設立された法人であつて、その役員又は社員の構成が保障措置検査等実施業務の適確な遂行に支障を及ぼすおそれがないものであること。例文帳に追加

(iii) the applicant is a juridical person established pursuant to the provision of Article 34 of the Civil Code and whose composition of officers or members is not likely to obstruct the appropriate execution of work implemented for safeguards inspections, etc.,  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十一条の二十三の十八 文部科学大臣は、指定保障措置検査等実施機関が第六十一条の二十三の十五の許可を受けて保障措置検査の業務の全部若しくは一部を休止したとき、第六十一条の二十三の十六の規定により指定保障措置検査等実施機関に対し保障措置検査の業務の全部若しくは一部の停止を命じたとき、又は指定保障措置検査等実施機関が天災その他の事由により保障措置検査の業務の全部若しくは一部を実施することが困難となつた場合において必要があると認めるときは、当該保障措置検査の業務の全部又は一部を自ら行うものとする。例文帳に追加

Article 61-23-18 (1) When any designated organization implementing safeguards inspections, etc. has obtained the permission set forth in Article 61-23-15 and suspended all or part of the work for safeguards inspections, when the Minister of MEXT has ordered any designated organization implementing safeguards inspections, etc. to suspend all or part of the work for safeguards inspections, pursuant to the provision of Article 61-23-16, or when the Minister of MEXT finds it necessary in the event that it has become difficult for any designated organization implementing safeguards inspections, etc. to implement work for safeguards inspections due to a natural disaster or other reason, the Minister of MEXT shall him/herself conduct all or part of the work for the relevant safeguards inspection.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 都道府県知事は、前項に規定する計画に従い、技能検定試験の実施その他技能検定に関する業務で、政令で定めるものを行うものとする。例文帳に追加

(2) A prefectural governor shall conduct the business specified by a Cabinet Order concerning trade skill tests including the implementation thereof, in accordance with the plan prescribed in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十 加入銀行は、その顧客に対し指定紛争解決機関による紛争解決等業務の実施について周知するため、必要な情報の提供その他の措置を講じなければならないこと。例文帳に追加

(x) That a Member Bank shall provide the necessary information or take other measures necessary for informing its customer of the implementation of Dispute Resolution, etc. by a Designated Dispute Resolution Organization; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

銀行代理業者の監督のための部署を設置し又は担当者を配置し、銀行代理業者の監督、業務監査、研修、モニタリングを実施するための態勢を整備しているか。例文帳に追加

Is there a system to supervise bank agents, auditing their operations, providing training to them and monitoring their operations by establishing a division or department in charge of the relevant supervision or by appointing a person in charge thereof?  - 金融庁

複数の所有者が混在する共有設備について、その共同工事を実施する際の業務遂行用のプログラムを構築できるようにすると共に、これらの共同工事に係る手続や計算等を早く正確に実行できるようにする。例文帳に追加

To construct a program for work achievement when executing joint construction of shared equipment owned by a plurality of owners and to quickly and accurately execute procedures, calculations, etc. relating to the joint construction. - 特許庁

固定店舗における商品の店頭販売と並行して商品をトラック等の移動店舗に積載して販売する移動販売を実施しているような販売形態での業務効率の改善を図るとともに利便性の向上を図る。例文帳に追加

To improve convenience and business efficiency in a sales mode simultaneously executing over-the-counter sales of commodities in a fixed store and mobile sales wherein the commodities are loaded on a mobile store such as a truck and are sold. - 特許庁

携帯電話機を介してデータを送受信することによって、点検に必要なデータの取得、適切な点検の実施、および点検結果の報告を含む保安点検の一連の業務をサポートするシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system which supports a series of maintenance inspection tasks including acquiring data necessary for inspection, performing a proper inspection and reporting an inspection result by transmitting and receiving data via a mobile phone. - 特許庁

IDEF0によるモデル作成において目的とビューポイントの整合性をチェックして不整合の発生を防止する業務モデリング方法と、その実施のための支援システムを提供する。例文帳に追加

To provide a business modeling method for preventing the occurrence of an inconsistency by checking the consistency of a purpose and a viewpoint in a model formation by IDEF (integration definition language) 0, and a support system for executing it. - 特許庁

都道府県は、市町村と協力して後見等の業務を適正に行うことができる人材の育成及び活用を図るため、前項に規定する措置の実施に関し助言その他の援助を行うように努めなければならない。例文帳に追加

Prefectures, in order to foster and utilize persons capable of appropriately carrying out the work of guardianship, etc., in cooperation with municipalities, must provide advice and other support for the implementation of the measures in the previous Paragraph. - 厚生労働省

2 業務規程には、認定の実施方法、認定に関する料金の算定方法その他の農林水産省令で定める事項を定めておかなければならない。例文帳に追加

(2) The Service Rules shall include the method of undertaking the Certification, the method of calculating charges and fees related to the Certification and other matters as specified in MAFF Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 都道府県知事は、技能検定試験の実施その他技能検定試験に関する業務の一部を都道府県職業能力開発協会に行わせることができる。例文帳に追加

(4) A prefectural governor may have the Prefectural Vocational Ability Development Association carry out part of the business concerning trade skill tests, including the implementation thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例えば、人的リスクを管理する部門は、各業務部門及び営業店等の人的リスクの管理能力を向上させるための研修・教育などの方策を実施し、適切な管理を行っているか。例文帳に追加

As a way to ensure appropriate risk management, does the institution provide training and education so as to enhance the ability of operational divisions and sales branches, etc. to manage such risks, for example?  - 金融庁

つかみ装置は、該つかみ装置を支持し動作業務実施する機械構造のクレーンまたは類似の駆動手段に対応しており、鉤爪要素5間の握持運動の実行が可能である。例文帳に追加

The grip device corresponds to a crane of mechanical structure or a similar driving means for supporting the grip device to carry out operation and is capable of carrying out grip motion among the hook claw elements 5. - 特許庁

第二条 支援センターは、その成立後、第三十条の規定の施行前においても、同条に規定する業務の実施に必要な準備行為をすることができる。例文帳に追加

Article 2 After its establishment, the JLSC may engage in the necessary preparations for operating the business provided for by Article 30 even prior to enforcement of the provisions of the same Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 業務規程には、認証の実施方法、認証に関する料金の算定方法その他の主務省令で定める事項を定めておかなければならない。例文帳に追加

(2) The Service Rules shall include the method of undertaking the Certification, the method of calculating charges and fees related to the Certification and other matters as specified in the Ordinance of the competent ministry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 次の表の上欄に掲げる認定業務にあつては、同表の中欄に掲げる検査が同表の下欄に掲げる方法により実施されること。例文帳に追加

(vii) In the case of the approved service listed in the left column of the following table, inspections listed in the middle column of the same table shall be made in methods listed in the right column of the same table.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 業務規程には、検査の実施方法、検査に関する料金の算定方法その他の経済産業省令で定める事項を定めておかなければならない。例文帳に追加

(2) The Operational Rules shall provide for a method for conducting an Inspection, a method for calculating the fees for an Inspection, and other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 業務規定には、適合性検査の実施方法、適合性検査に関する料金の算定方法その他の経済産業省令で定める事項を定めておかなければならない。例文帳に追加

(2) The Operational Rules shall prescribe the method of conducting Conformity Assessments, the method of calculating the fees relating to Conformity Assessments, and any other matters specified by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 業務規程には、適合性検査の実施方法、適合性検査に関する料金の算定方法その他の主務省令で定める事項を定めておかなければならない。例文帳に追加

(2) The business regulations shall provide the implementation methods for a conformity inspection, the methods to calculate the fees for a conformity inspection and other matters provided for by the Ordinance of the competent ministry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 建築物に係るエネルギーの使用の合理化に関する法律制度及び実務に関する科目について建築物調査講習の業務実施するものであること。例文帳に追加

(i) The building investigation training services shall include subjects concerning the legal systems and practice with regard to the rational use of energy in buildings; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 第十二条の規定に違反して、事業年度の開始前までに、又は変更に係る事業計画に基づく業務の実施前までに、認可の申請をしなかつたとき。例文帳に追加

(v) When the Company or a Regional Company has failed to submit application for authorization prior to the start of a business year or prior to the implementation of a business plan pertaining to change in violation of the provisions of Article 12;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

・ 被監査会社の試算表の数値を監査調書作成のために入力させるなど、監査業務を補助する職員について、独立性の確認が実施されていない。例文帳に追加

20. The firm failed to confirm the independence of audit assistants, who engaged in the input of the audited company's financial figures in the audit files.  - 金融庁

各法人においては、組織的監査の実施の観点から業務管理体制の整備に取り組んでいるが、実効性に留意した体制の整備に不十分な点がみられる。例文帳に追加

From the perspective of systemic audits, although all the firms are engrossed in improving the operation of their management systems, deficiencies have been identified in system improvements in consideration of their effectiveness.  - 金融庁

監査業務の実施については、監査マニュアルの整備やリスク・アプローチに基づく監査計画の立案に関して多くの事務所で問題がみられる。例文帳に追加

With regard to carrying out audit engagements, problems were identified at many firms with respect to preparing audit manuals and planning audit plans based on risk.  - 金融庁

例文

ITへの対応とは、組織目標を達成するために予め適切な方針及び手続を定め、それを踏まえて、業務の実施において組織の内外のITに対し適切に対応することをいう。例文帳に追加

Response to IT is to establish appropriate policies and procedures in advance to achieve organizational objectives and to respond appropriately to IT inside/outside the organization during the course of business activities based on the policies and procedures.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS