1016万例文収録!

「楽寿」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 楽寿に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

楽寿の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 89



例文

楽寿例文帳に追加

Anrakuju-in Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽寿院像―重要文化財例文帳に追加

The image at Anrakuji-in Temple - an important cultural property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柳貴家勝蔵(寿の次男)例文帳に追加

Katsuzo YANAGIYA (second son of Juraku)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東殿-安楽寿院(鳥羽上皇)例文帳に追加

Higashi-dono had Anrakuju-in (built by Retired Emperor Toba).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

楽寿院はその名残である。例文帳に追加

Anrakuju-in Temple is its vestige.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

私は家族とお寿司をしみました。例文帳に追加

I enjoyed eating sushi with my family.  - Weblio Email例文集

柳貴家正現在3代目(3代目は寿翁の長男)例文帳に追加

Shoraku YANAGIYA is now third generation (the eldest son of Juo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1994年に観世寿夫記念法政大学能賞。例文帳に追加

The Hosei University Noh Drama Prize in Memory of Kanze Hisao in 1994.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近畿楽寿三十三箇所第27番例文帳に追加

The 27th site on the Kinki Rakuju 33 Temple Pilgrimage  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1986年 法政大学観世寿夫能賞を受賞。例文帳に追加

1986 Won the Hosei University, Kanze Hisao's Noh play Prize.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2003年 第25回観世寿夫記念法政大学能例文帳に追加

2003: Awarded the 25th Hosei University Noh Drama Prize in Memory of Hisao KANZE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1992年観世寿夫記念法政大学能賞受賞。例文帳に追加

1992: Received the Hosei University Noh Drama Prize in Memory of Hisao KANZE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1996年観世寿夫記念法政大学能例文帳に追加

1996: Received the Hosei University Noh Drama Prize in Memory of Hisao KANZE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

回転寿司店の来店客が くじをしめるようにする。例文帳に追加

To let visitors to a revolving sushi shop enjoy lotteries. - 特許庁

この建物は安楽寿院西側に現存し、鳥羽天皇安楽寿院陵として宮内庁の管理下にある。例文帳に追加

This building still stands on the western edge of Anrakujuin Temple and is under the administration of the Imperial Household Agency as the Anrakujuin Temple tomb of the Emperor Toba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽寿院は京都市南郊の伏見区竹田に位置する。例文帳に追加

Anrakujuin Temple is situated in Takeda, Fushimi-ku Ward in the southern outskirts of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時は安楽寿院という寺号はなく、単に御堂と呼ばれていた。例文帳に追加

It was originally called not Anrakujuin but simply Mi-do hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽寿院の名称の文献上の初見は康治2年(1143年)である。例文帳に追加

The first written reference to the name Anrakujuin is in 1143.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末には安楽寿院が鳥羽・伏見の戦いの本営となった。例文帳に追加

At the end of the Edo period, Anrakujuin Temple served as a headquarters during the Battle of Toba-Fushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2000年、第21回観世寿夫記念法政大学能賞受賞例文帳に追加

2000: Received the 21st Kanze Hisao commemoration, Noh play Prize of Hosei University  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

などでも恵比寿舞と大黒舞が夙(つと)に知られている。例文帳に追加

From long ago, Ebisumai (Ebisu dancing) and Daikokumai (Daikoku dancing) have been widely known among various kinds of Kagura (sacred music and dancing performed at shrines).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽寿院五輪塔〔京都市伏見区竹田内畑町〕例文帳に追加

Gorinto (tombstone consisting of five pieces piled up one upon another) of Anrakujuin Temple [Takeda Uchihata-cho, Fushimi Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

握り寿司の持つ魅力を十分にしめる食品として、低価格で扱いやすい加熱喫食可の握り寿司様食品の提供。例文帳に追加

To provide a low-cost and handy food like a hand-rolled sushi capable of being heated as a food allowing sufficiently enjoying charms that the hand- rolled sushi possesses. - 特許庁

寿司は、自分で具を適当にアレンジしつつ手巻き寿司的なものを作っている様子。手軽さと作るしさが受けている。例文帳に追加

With home-made sushi, ingredients are arranged somewhat and wrapped in a sushi-like role. People like that it is casual and that preparation is fun.  - 経済産業省

楽寿院大師堂1596年(慶長元年)の地震で倒壊した新御塔の材を用い再建された。例文帳に追加

Anrakuju-in Temple Daishi-do: It was rebuild using the material of the Shinmito pagoda which had collapsed with the earthquake in 1596.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽寿院(あんらくじゅいん)は、京都市伏見区竹田にある真言宗智山派の寺院。例文帳に追加

Anrakujuin Temple is a Buddhist temple belonging to the Chisan school of the Shingon Sect located in Takeda, Fushimi Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽寿院には、他に九体阿弥陀堂、不動堂などが建てられていたことが記録から知られる。例文帳に追加

It is known from records that other buildings including a Nine Amida Statue hall and a Fudo-do hall stood at Anrakujuin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の安楽寿院は、6つ存在した子院のうちの前松院が寺籍を継いでいるものである。例文帳に追加

Of the six sub-temples that once existed, Zenshoin temple that has succeeded the temple registration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市伏見区竹田内畑町の安楽寿院南陵(あんらくじゅいんのみなみのみささぎ)に葬られた。例文帳に追加

The Emperor was entombed in Anrakujuin no minami no misasagi, Uchihata-cho Town, Takeda, Fushimi Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観世寿夫(かんぜひさお、1925年11月12日-1978年12月7日)は、観世流の能シテ方。例文帳に追加

Hisao KANZE (November 12, 1925 - December 7, 1978) was a Nohgakushi (Noh actor) playing shite (principal roles) of Kanze-ryu school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『能と近代文学』で観世寿夫記念法政大学能賞受賞。例文帳に追加

MASUDA's book "Noh and Modern Literature" ("近代文学") won the Hosei University Hisao KANZE Memorial Noh Drama Prize.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2007年 第28回観世寿夫記念法政大学能賞・第18回催花賞受賞。例文帳に追加

2007: Was awarded the 28th Hosei University Hisao KANZE Memorial Noh Drama Prize and, 18th 催花 Prize.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(踏歌は宮中などにおいて春を寿ぐ行事で、男踏歌の舞人が舞の「万春(ばんすらく)」を足を踏み鳴らすように舞う際には万春と囃し、女踏歌の時は千春(せんずらく)と囃した)例文帳に追加

(Toka is the event to celebrate spring at court and so on, when the dancer of "otoko-toka" (male-toka) danced stomping, he sang 'bansuraku,' and when the dancer of "onna-toka" (female-toka) danced, she sang 'senzuraku.')  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽寿院には日本各地の膨大な荘園が寄進され、これらは安楽寿院領(後に娘のあき子内親王に引き継がれて八条院領と称される)として、天皇家(大覚寺統)の経済的基盤となった。例文帳に追加

Anrakujuin Temple was donated large manors throughout Japan and these temple estates (later inherited by Imperial Princess Akiko, the daughter of Emperor Toba, and named the Hachijoin Estate) became the financial basis of the imperial family (Daikakuji-to (imperial lineage starting with Emperor Kameyama)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嚥下食でありながら、従来のものと、ほぼ同等の外観やおいしさをしめるにぎり寿司、特に、甘海老の身を寿司種の一部として利用した嚥下食用のにぎり寿司を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide hand-rolled Sushi for swallowing food, enabling enjoyment of external appearance and deliciousness almost equal to those of conventional one, in spite of being swallowing food, and especially, using sliced fish of Pandalus borealis as a part of Sushi ingredient. - 特許庁

客は、なじみの職人の前に陣取りあれこれと注文して、バー(酒場)でカクテルを注文するがごとく自分だけの特別な寿司をしみ、職人も、握り寿司より巻き寿司の方がバラエティがつけやすいため、これに応じて次々に新しい寿司を考案していった。例文帳に追加

A Customer enjoyed sushi specially made for him/her by taking a seat in front of sushi chef familiar to him/her and ordering this and that like ordering cocktail at a bar, and a sushi chef invented new sushi one after another in order to respond to a customer's request using a character of Maki-zushi that it was easier to give a variety to Maki-zushi than to Nigiri-zushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして兆戴永劫にわたり修行し、願が成就し、無量寿仏(阿弥陀仏)と成り、その仏国土の名が「極」であると説かれる。例文帳に追加

He preached that he had performed ascetic practices for a very long time, completed his vows, became Buddha of Immeasurable Life (Amida Buddha); the name of the Buddha Land was 'the Pure Land.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

18歳で得度し、上野長寺の栄朝、次いで鎌倉寿福寺の行勇に師事して臨済禅を学ぶ。例文帳に追加

Entering the Buddhist priesthood at the age of 18, he studied Rinzai Zen under Eicho at Choraku-ji Temple in Kozuke Province and then Gyoyu at Jufuku-ji Temple in Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の安楽寿院の本尊である阿弥陀如来像は、この本御塔の本尊として造られたものと推定されている。例文帳に追加

It is assumed that the Amida Nyorai statue that currently serves as the principal image of Anrakujuin Temple was originally crafted the principal image of Hon-mito pagoda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、安楽寿院の近くにある北向山不動院の本尊不動明王坐像がこの康助作の不動像であると推定されている。例文帳に追加

It is assumed that the seated statue of Fudo Myoo that serves as the principal image of Fudo-in Temple on Mt. Kitamuki near Anrakujuin Temple is this Fudo Myoo statue that was crafted by Kojo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに東殿を建設し、邸内に自らの墓所として三重の塔を中心とした安楽寿院を造営する。例文帳に追加

He constructed Higashi-dono, and further, and Anrakuju-in around a three-storied pagoda as the center for his own grave in the villa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥羽上皇も安楽寿院に本御塔と新御塔の2つの塔を造営し、本御塔を自らの墓所と定めた。例文帳に追加

Retired Emperor Toba also made two towers of Honmito (pagoda) and Shinmito (pagoda) in Anrakuju-in and decided the former pagoda as his grave.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、近衛天皇陵の所在する安楽寿院(鳥羽院の発願)には、美福門院の画像が伝わっている。例文帳に追加

A drawing of Bifukumon-in has been handed down in Anrakuju-in Temple (which was set up by Toba-in) in which the mausoleum of Emperor Konoe lies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芸術祭(文化庁)奨励賞・芸術祭優秀賞・観世寿夫記念法政大学能賞・日本芸術院賞受賞。例文帳に追加

He was awarded Arts Festival (Japanese Agency for Cultural Affairs) Grand Prize, Arts Festival Excellence Award, the Hosei University Noh Drama Prize in Memory of Hisao KANZE, and Award of the Japan Art Academy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのほか、雅・篆書・草書・金石文などに精通し、韓天寿や上田秋成とも親交を有した例文帳に追加

In addition, he was well versed in gagaku (ancient Japanese court dance and music), tensho (a seal-engraving style of writing Chinese characters), sosho (a very cursive style of writing Chinese characters), and kinsekibun (words written on metal or stones), and he was good friends with Tenju KAN and Akinari UEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源義国が源義家から伝えられた開発地を、安楽寿院(鳥羽上皇が建てた寺)に寄進(八条院領)。例文帳に追加

MINAMOTO no Yoshikuni donated the developed land which he inherited from MINAMOTO no Yoshiie to Anrakujuin Temple (a temple constructed by the Retired Emperor Toba) (Hachijoin territory).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方法(100,200,300)は、電子機器(401)においてその通常動作中に、電池の寿命にまたはユーザの享に影響を与えることなく、実行され得る。例文帳に追加

The method 100, 200, or 300 can be performed in the electronic device 401, while the device is in normal operation without affecting battery life time or user's enjoyment. - 特許庁

更に、方法(100,200,300)は、電池寿命またはユーザの享を損なうことなく電子機器(401)内で多数回実行され得る。例文帳に追加

Further, more the method 100, 200 or 300 can be performed many times within the device 401, and also without affecting battery life time or user enjoyment. - 特許庁

阿弥陀堂は、「浄土三部経」の『仏説観無量寿経』や『仏説阿弥陀経』に書かれている荘厳華麗な極浄土を表現し、外観は極の阿弥陀如来の宮殿を模している。例文帳に追加

The Amitabha-do expresses the sublime and fancy Gokuraku Jodo written in "Bussetsu Kan Muryoju-kyo Sutra" and "Bussetsu Amida-kyo Sutra" of the 'Jodo Sanbu-kyo' (the three main sutras of the Jodo (Pure Land) Sect) and the exterior is said to emulate the heavenly palace of Amida Nyorai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この祀りは神(かぐら)などの巫女の舞や太神などの曲芸や獅子舞などであり、広く親しまれるものとして恵比寿講などがある。例文帳に追加

This matsuri refers to Miko no mai (shrine maidens dancing) such as Kagura (sacred music and dancing performed at shrines) and so on, or acrobatics and shishimai (lion dance) such as Daikagura (Street performances of a lion dance and jugglery) and so on, and a festival in honor of Ebisu and so on is popularized broadly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS