1016万例文収録!

「橘野」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 橘野に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

橘野の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

生の例文帳に追加

a wild Japanese citrus tree  - EDR日英対訳辞書

家系は河氏の一族である遠保の流れを汲むという。例文帳に追加

It is said that their family lineage followed the line of TACHIBANA no Toyasu, the family of the Kono clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、柑類果汁を、菜汁の0.6倍以上の割合で含有する、低糖質菜飲料。例文帳に追加

The low-glucide vegetable beverage contains a citrus fruit juice in the ratio of ≥0.6 vegetable juice. - 特許庁

植物は緑黄色菜または柑類の果物、あるいは漬け物用の菜又は果物である。例文帳に追加

A green and yellow vegetable, a citrus fruit, a vegetable for pickles, or a fruit therefor is preferably used as the plant. - 特許庁

例文

本姓は熊国造の系統に属する伊予国の伊予氏(越智氏の分家)の遠保という。例文帳に追加

His real name was Tachibana no Toyasu and he lived in the Iyo Province of the Iyotachibana clan (a branch family of the Ochi clan) that descended from Kumanokuni no miyatsuko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

西曹…菅原氏・氏・藤原式家(清成流)・藤原北家(日流)(平氏・滋氏・善滋氏・菅氏など)例文帳に追加

Seiso: the Sugawara clan, the Tachibana clan, the Ceremonial House of the Fujiwara clan (the Kiyonari line), the Northern House of the Fujiwara clan (the Hino line) (the Taira clan, the Shigeno clan, , the Sugano clan, and so forth)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諸兄の旧跡、井手寺跡、六角井戸、蛙塚、小小町塚がある。例文帳に追加

There are historic sites of TACHIBANA no Moroe, Ide-ji Temple Site, Rokkaku-ido Well, Kawazu-zuka Mound, and ONO no Komachi-zuka Mound.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アスコルビン酸は多くの果物や菜、特に柑類、イチゴ、カンタロープメロン、ピーマン、トマト、ブロッコリー、葉菜、ジャガイモなどに含まれる。例文帳に追加

ascorbic acid is found in all fruits and vegetables, especially citrus fruits, strawberries, cantaloupe, green peppers, tomatoes, broccoli, leafy greens, and potatoes.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

多くの果物や菜、特に柑類、イチゴ、カンタロープメロン、ピーマン、トマト、ブロッコリー、葉菜、ジャガイモなどに含まれる。例文帳に追加

vitamin c is found in all fruits and vegetables, especially citrus fruits, strawberries, cantaloupe, green peppers, tomatoes, broccoli, leafy greens, and potatoes.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

元久2年(1205年)3月法然は高山参詣からの帰途、聖徳太子の誕生寺寺に巡拝のとき、庵に一夜の宿泊をした。例文帳に追加

In March 1205 on his way home from a pilgrimage to Mt. Koya, Priest Honen stayed one night in a hermitage on the way to Tachibana-dera Temple, the birthplace of Prince Shotoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

歌友に村上忠順・曙覧・村望東尼・高畠式部・上田ちか子・桜木太夫などがいた。例文帳に追加

Tadamasa MURAKAMI, TACHIBNA no Akemi, Nomura moto-ni, Shikibu TAKABATAKE, Chikako UEDA and Sakuragi tayu were her friends in waka circle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天保から弘化にかけて幾度か隣国越前(越前大・勝山・福井・敦賀)を訪問し、曙覧をはじめ多くの門弟を育てた。例文帳に追加

From the Tenpo era (1830-1844) and into Koka era (1844-1848) he visited the neighboring Echizen Province (Echizen-Ono, Katsuyama, Fukui, Tsuruga) and educated many disciples including TACHIBANA no Akemi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、天下の氏姓は、源・平・藤・か、紀、菅原、大江、中原、坂上、賀茂、小、惟宗(これむね)、清原などに集中されるようになった。例文帳に追加

Therefore, the clan name and hereditary title in Japan came to concentrate on such names as Minamoto, Taira, Fuji, Tachibana, Ki, Sugawara, Oe, Nakahara, Sakagami, Kamo, Ono, Koremune, Kiyohara and such.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇津宮氏とは伊予親王の子孫と称する一族で、伊予の越智氏や伊予氏、河氏などが知られる。例文帳に追加

The Utsunomiya clan was a family which claimed descent of Imperial Prince Iyo, and the Ochi clan, Iyo-Tachibana clan and the Kono clan in Iyo are also known as descents of Imperial Prince Iyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

任意の飲食物とは、もろみ酢などのほか、各種の菜類や薬草類、柑類を含む果物、芋類などを含むものとする。例文帳に追加

The optional food and drink comprises unrefined lees vinegar, and besides, various kinds of vegetables, medical herbs, fruits including citrus, and tubers and roots. - 特許庁

類果皮及び/又は香味菜と、増粘材とが配合された低オイルタイプの酸性液状調味料であって、製造後の保存期間によらず、柑類果皮及び/又は香味菜の良好な香りを有する低オイルタイプの酸性液状調味料及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide low oil-type acid liquid seasoning mixed with citrus fruit skin and/or potherb, and a thickening material, and having the excellent flavor of citrus fruit skin and/or potherb, regardless of a preservation period after production, and to provide a method for producing the seasoning. - 特許庁

同年に奈良麻呂の乱が勃発すると、衛府の人々を率いて黄文王・道祖王・大伴古麻呂・小東人ら反乱者の勾留警備の任に当たった。例文帳に追加

When TACHIBANA no Maro's war broke out, he led palace guards to protect four insurgents, Prince Kibumi, Prince Funadno, OTOMO no Komaro, and ONO no Azumahito, in custody.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、藤原冬嗣を総裁として藤原葛麻呂・秋篠安人・藤原三守・常主・興原敏久らと事にあたらしめてから編纂事業が本格化した。例文帳に追加

The compilation project was formally launched with FUJIWARA no Fuyutsugu as a president, and responsibilities distributed between FUJIWARA no Kadonomaro, AKISHINO no Yasuhito, FUJIWARA no Mimori, TACHIBANA no Tsunenushi, and OKIHARA no Miniku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらには、ニンジン破砕物を加えたり、特定の糖酸比になるように柑系果汁を配合することにより、さらに高い嗜好性を有する菜飲料組成物を得ることができる。例文帳に追加

Addition of the crushed carrot or blending of citrus juice to have a specific saccharic acid ratio results in obtaining a highly palatable vegetable beverage composition. - 特許庁

食肉類の加工の際、菜類に含有する、硝酸塩類や柑類に含有するアスコルビン酸さらに蜂蜜に含有する還元糖を利用し発色させる。例文帳に追加

When meats are processed, nitrates contained in vegetables, ascorbic acid contained in citrus fruits, and reducing sugars contained in honey are used to form colors. - 特許庁

なす・ほうれん草・柑果実等の菜果類を食品上安全で且つ粘着・付着することなく容易に投入・取り出しができる菜袋を提供する。例文帳に追加

To obtain a vegetable bag capable of readily charging in and taking out vegetables and fruits such as an eggplant, spinach or a citrus fruit safely from the aspects of foods without causing adhesion and sticking. - 特許庁

果実、菜などの青果類の浮皮の有無、例えば、ミカンなどの柑類などの浮皮の有無を非破壊で識別するための青果類の浮皮識別装置および青果類の浮皮識別方法を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus and a method for nondestructively identifying the presence of a floating coat of fruits and vegetables, such as fruits and vegetables and citrus fruits, such as oranges. - 特許庁

7月2日、上道斐太都が小東人から奈良麻呂らの謀反への参加を呼びかけられたと仲麻呂へ密告したことにより、仲麻呂は直ちに中衛府の兵を動かして前皇太子道祖王の邸を包囲し、小東人らを捕らえて左衛士府の獄に下した(奈良麻呂の乱)。例文帳に追加

On July 2, in response to Kamitsumichi no Hitatsu's information that he was approached by Ono no Azumahito to be in part of the rebellion planned by Naramaro and others, Nakamaro instantly led the troops of Chuefu (guard) to surround the residence of Funado no Okimi, the former Crown Orince, and capture Ono no Azumahito and others to throw them into jail of Sa-Ejifu (the revolt of TACHIBANA no Naramaro).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は燈燭料・月料とも呼ばれ、元慶4年(880年)に小美材が受けた(『古今和歌集目録』)とも、承平(日本)2年(932年)に敏通、その3年後に菅原文時が受けた(『朝群載』所収藤原為兼申文)のを最古であると言われている。例文帳に追加

It was initially called toshokuryo/tsukiryo and it is said that either ONO no Yoshiki (880) ("Kokin Wakashu Mokuroku" (a list of Kokin Wakashu - A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), TACHIBANA no Toshimichi (932) or SUGAWARA no Fumitoki (three year later) (Fujiwara no Tamekane's letter compiled in "Choya gunsai" - Collected Official and Unofficial Writings) was the first recipient.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的なものとしては、藤原氏が自己の守護神である鹿島神・香取神を招き、なおかつ始祖にあたる天児屋命・比売神を合わせて祀った春日大社、氏が自己の始祖である三千代が崇拝していた神を一族の守護神として祀った梅宮大社、桓武天皇の外戚及び末裔の諸氏によって祀られた平大社などが挙げられる。例文帳に追加

Typical ujisha include: Kasuga-taisha Shrine at which Fujiwara clan invited their guardian gods, Kajima no Kami and Katori no Kami and worshipped them together with Amako no Mikoto and Hiuri no Kami who were the starting ancestors of the two; Umemiya-jinja Shrine at which Tachibana clan worshipped as a guardian god of the clan a god whom their starting ancestor, TACHIBANA no Michiyo worshipped; and Hirano-taisha Shrine which was worshipped by persons who were maternal relatives and descendants of the Emperor Kanmu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第4期は、759年(天平宝字3)までで、代表歌人は旅人の子で大伴家持・笠郎女(かさのいらつめ)・大伴坂上郎女(おおとものさかのうえのいらつめ)・諸兄(たちばなのもろえ)・中臣宅守(なかとみのやかもり)・狭弟上娘子(さののおとがみのおとめ)・湯原王などである。例文帳に追加

The fourth period is to 759 and OTOMO no Yakamochi, a son of Tabito, KASA no Iratsume, OTOMO no SAKANOUE no Iratsume, TACHIBANA no Moroe, NAKATOMI no Yakamori, SANO no Otogami no Otome, and Yuhara no Okimi are representative of this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち曽於乃石城は国分城(大隅国)と清水城、比売之城は姫木城と木城であったと考えられているが、他の5城については国分平付近に集中していたとする説と九州南部に広く分散していたとする説がある。例文帳に追加

It is presumed that Soonoiwaki meant Kokubu-jo Castle (Osumi Province) and Shimizu-jo Castle and Himenoki meant Himeki-jo Castle and Tachibanaki-jo Castle, while there are conflicting theories concerning other five castles: one claiming that the castles were concentrated near the Kokubu Plain and the other claiming that they were widely dispersed in southern Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

格式編纂の構想は、桓武天皇の頃から存在したが、嵯峨天皇の時代に「造格式所」を設置して、藤原冬嗣を総裁として藤原葛麻呂・秋篠安人・藤原三守・常主・興原敏久らと事にあたらしめてから編纂事業が本格化した。例文帳に追加

The idea of compiling the laws was around from the time of Emperor Kanmu, but the project only went into full swing when a "law office" was established during Emperor Saga's reign, and FUJIWARA no Fuyutsugu was appointed as the head, with FUJIWARA no Kadonomaro, AKISHINO no Yasuhito, FUJIWARA no Mimori, TACHIBANA no Tsunenushi, and OKIHARA no Miniku as members.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

農園芸分で有害となる種々の昆虫及び/又はダニ類に高い活性を有し、特に柑類の重要害虫であるミカンハダニに対しても優れた殺ダニ活性を有するビフェニルスルフィド化合物の製造方法、及びその製造中間体を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a biphenyl sulfide compound exerting high activity against various harmful insects and/or mites in agricultural and horticultural fields, particularly excellent miticidal activity against Panonychus citri which is a weighty pest to citrus fruits, and an intermediate for producing the same. - 特許庁

すだち、かぼす、シークワーサー、ユズ、ライムから選ばれる一種又は二種以上の香酸柑類の截断物と、亜塩素酸塩及び/又は次亜塩素酸塩を含む溶液で接液処理した菜とが容器詰めされており、容器内の酸素濃度が10容量%以下である容器詰めサラダ。例文帳に追加

The packaged salad is produced by packaging at least one of cut acidic-flavored citrus selected from Citrus sudachi, Citrus sphaerocarpa, Citrus depressa Hayata and Citrus junos or lime, and vegetables subjected to surface-wetting treatment with a solution containing chlorite and/or hypochlorite, wherein an oxygen concentration in the container is10 vol.%. - 特許庁

例文

これは、『栄華物語』月の宴の巻に、「むかし高の女帝の御代、天平勝宝5年には左大臣卿諸兄諸卿大夫等集りて万葉集をえらび給」とあり、これが元暦校本の裏書に、またある種の古写本の奥書にもはいったことが、一定の信憑性をもつものである。例文帳に追加

A certain level of reliability of the supposition is ensured by the fact that there is a description in "Eiga monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes), Volume of Tsuki no Utage (party of the moon), saying 'in 753, TACHIBANA no Moroe the Sadaijin and others gathered to select Manyoshu poems in the era of the Empress of Koya' and that this description was included in the book-end notes of Genryaku Kohon (Genryaku Collated Text) and in the postscript of a certain old manuscript.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS