止まらすの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 130件
その1秒の間に30歩進みます。目にも止まらぬ速さです例文帳に追加
Take 30 steps in that one second you can hardly see them. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
鼻血が止まらない場合、どうすればいいですか。例文帳に追加
What can I do if my nose won't stop bleeding? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
スカイネットが世界を 支配するまで私は止まらない例文帳に追加
I absolutely will not stop, ever, until skynet rules this world. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私は悲しすぎて涙が止まらない。例文帳に追加
I am so sad I cannot stop crying. - Weblio Email例文集
警官たちは我々を(止まらせないで)どんどん先に進ませた.例文帳に追加
The police moved us on. - 研究社 新英和中辞典
その列車は途中止まらずに直行する.例文帳に追加
The train goes through without a stop. - 研究社 新英和中辞典
ここでは立ち止まらないようお願いします。例文帳に追加
You can't stand still here. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
すいません。 こうなると もう止まらないんで。例文帳に追加
Sorry about that. once she's like this, she can't be stopped. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
二つ目は止まらない人口増加 です例文帳に追加
The second is for continued population, human population expansion. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
すべてを闇で覆うまで あれは 止まらない...。例文帳に追加
It won't stop until it has shrouded everything in darkness! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この男は滅ぼし尽くすまで 止まらないだろう例文帳に追加
This man will not stop until he has destroyed - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
二つ目は止まらない人口増加 (Population) です例文帳に追加
The second is for continued population, human population expansion. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼らがそうするまで 止まらない... 永久に例文帳に追加
I'm afraid they won't stop until they've done so... permanently. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
母親は彼女が単身上京するのを思い止まらせた.例文帳に追加
Her mother persuaded her not to go [dissuaded her from going] to Tokyo all by herself. - 研究社 新和英中辞典
わかってるよ! でも、深呼吸するから、 2秒間だけ止まらせてよ。例文帳に追加
I am just trying to stop for just two seconds to catch a breath. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
女性は痛風が起こることはない、生理が止まらない限り−−ヒポクラテス例文帳に追加
a woman does not take the gout unless her menses be stopped--Hippocrates - 日本語WordNet
僕を逮捕させるなり 拷問するなり 好きにするがいい しかし、殺し屋の 一撃は止まらない例文帳に追加
You can have me arrested, you can torture me, you can do anything you like with me, but nothing's going to prevent them from pulling the trigger. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
しかし、足尾の山から流出する土砂が下流で堆積するのは止まらなかった。例文帳に追加
However, it did not stop earth and sand flowing down from the mountain of Ashio to accumulate downstream. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明は、雨に濡れず立ち止まらずに時刻を知ることができる傘を提供するのを目的とする。例文帳に追加
To provide an umbrella by which time can be checked without getting wet in the rain or stopping. - 特許庁
止まった探索ユニットを再開するには、止まらない鍵をロードして、このビットをリセットする。例文帳に追加
Stopped search units can be restarted by loading a key which does not halt and resetting this bit. - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
この三筆は模倣だけに止まらず、中国風を日本化しようとする気魄ある書を遺した。例文帳に追加
These three great calligraphers did not end simply by imitating the calligraphy, but left a lot of spirited calligraphy to Japanize the Chinese style. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、その内容は単に倫理規定に止まらず、具体的な行動指針や基準を示すものとなっているか。例文帳に追加
Whether they contain not only a code of ethics but also specific guidelines and standards for action. - 金融庁
心臓の動きが50を下回ったら、 電気ショックで起こす。 体が完全に止まらないように。例文帳に追加
'cause when your heart rate dips below 50, that battery will give you a wakeup call, preventing your body from shutting down. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |