1016万例文収録!

「油・揚げ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 油・揚げの意味・解説 > 油・揚げに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

油・揚げの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

具は細かく刻んだネギ・チクワ・揚げなど。例文帳に追加

As for toppings, chopped leeks, Chikuwa (fish sausage), Aburaage, etc. are often added.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野菜・魚介類を練り粉にくぐらせて揚げたもの例文帳に追加

vegetables and seafood dipped in batter and deep-fried  - 日本語WordNet

揚げた際に醤・薬味などをまぶして食べる。例文帳に追加

After frying the pieces of mochi, soybean sauce and spices are sprinkled on the mochi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豆腐・揚げ生地の脱水・成型方法とその装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR DEHYDRATING AND MOLDING TOFU AND DEEP-FRIED TOFU DOUGH - 特許庁

例文

食用の劣化防止・再生剤及び揚げ物食品調理方法例文帳に追加

DETERIORATION INHIBITOR/RECLAIMER FOR EDIBLE OIL AND METHOD FOR COOKING FRIED FOOD - 特許庁


例文

揚げ菓子を製造する際に、ちょうした揚げ菓子の表面に、続いてコーティング用脂組成物を塗布することにより、食品の外観・風味・食感、さらに酸化安定性を飛躍的に向上する揚げ菓子類を得ることができる。例文帳に追加

When fried cake is produced, cake is deep-fried and followed by coating the surface with an oil composition for coating to provide the fried cake having rapidly improved appearance, taste, food feeling and oxidation stability. - 特許庁

食塩を加えて撹拌・混合された魚肉すり身を成型してちょうするさつま揚げの製造法において、天然カロチン含有カロチンパームオイルを含んだ揚げ揚げ色がつくまでちょうするもの。例文帳に追加

This method for producing the deep-fried fish ball containing vegetable bits by forming fish paste obtained by adding salt, agitating and mixing, and frying with oil comprises frying the balls by using frying oil containing carotene palm oil containing a natural carotene until they have the favorable fried color. - 特許庁

関西地方で揚げを使った料理は信太・信田(発音は共にしのだ)と呼ばれる事がある。例文帳に追加

In the Kansai region, a dish using abura-age is often called shinoda (written as or ).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明においては、揚げ生地が食用を含有しているので、過熱水蒸気による過熱により、フライ工程を使用することがなくても、従来の揚げと同様な風味・食感を有する揚げを調製することができる。例文帳に追加

In the method, the fried bean curd contains edible oil so as to prepare the fried bean curd, having the same flavor and palate feeling as those of a conventional fried bean curd via superheating with the superheated steam, without using frying process. - 特許庁

例文

信太巻(しのだまき)は、揚げを開いて、肉・野菜・豆腐・蒲鉾などいろいろな食材を巻き、煮て味をつけた食品。例文帳に追加

Shinodamaki is a dish of meat, vegetables, tofu, kamaboko (boiled fish paste) and other ingredients rolled with a sheet of opened abura-age (deep-fried bean curd), and simmered to season.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

他の祭神とは違い稲荷神には神酒・赤飯の他に狐の好物とされる揚げが供えられ、ここから揚げを使った料理を稲荷と称するようになった。例文帳に追加

Unlike other Shinto shrines, at Inari-jinja Shrines, sake, red rice (sticky rice cocked with red beans for auspicious occasions), and fried tofu are offered; fried tofu are believed to be foxes' favorite, causing dishes cooked with the fried tofu to be called "Inari."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

解凍・調理した場合、ちょう直後の揚げ物と同じような、サク味のある衣の食感、風味良好な具材の食感等を有するちょう済み冷凍揚げ物及びその製法を提供することを本発明の課題とする。例文帳に追加

To provide a frozen deep-fried food cooked with oil, having crispy palate feeling of dough and palate feeling with pleasing flavor of ingredient, like deep-fried food just after cooking with oil, when thawing and cooking, and to provide a method for producing the same. - 特許庁

この発明は、醤粕を再利用すことにより、生揚げを得る低窒素高品質醤の製造方法を開発・提供することにある。例文帳に追加

To develop and provide a method for producing low-nitrogen high-quality soy sauce which reuses soy sauce lees to produce raw soy sauce. - 特許庁

フライヤーを使用せず、揚げと同様の風味・食感・口どけを有するスナック菓子を提供する。例文帳に追加

To provide snacks whose flavor, palate feeling and meltability are the same as those of fried ones even though any fryer is not used. - 特許庁

揚げを使った料理は信太・信田(発音は共にしのだ)と関西地方などで呼ばれるが、これは「葛の葉」という伝説にちなんだものである。例文帳に追加

Any dish that uses aburaage as an ingredient is called "shinoda" in the Kansai region, referring to the legend of a fox that lived in the Shinoda Forest according to the folk story, 'Kuzunoha.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに竹輪や蒲鉾、田麩、揚げの煮つけ、味を付けた高野豆腐、茹でた蛸・海老、焼マアナゴ、烏賊の煮付けなどさまざま。例文帳に追加

There is a wide range of other additional ingredients, like chikuwa fish paste, kamaboko (steamed fish paste), dried shredded fish seasoning (denbu), cooked deep-fried tofu, seasoned koyadofu (freeze-dried tofu), boiled octopus and shrimps, grilled conger eel and cooked squid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具材のコーティング性に優れ、適度な風味とサクサクとした軽い食感があり、その効果が、ちょう直後、並びに冷蔵・冷凍保存の後に再ちょう、あるいは電子レンジ調理をする際にも持続するまぶしタイプの揚げ物用衣材、及び該衣材を用いた揚げ物を提供する。例文帳に追加

To provide coating material for spray-type fried food which is excellent in ingredient-coating property and has proper flavor and crispy light palate feeling, and whose effect is maintained even when fried again or cooked with a microwave oven just after fried and after refrigerated/frozen, and to provide fried food using the coating material. - 特許庁

劣化した食用の酸価を0.04以下とし、揚げ物の残存物、匂いおよび醤・塩・小麦粉の除去を安全に行える方法およびそれに使用する装置の提供。例文帳に追加

To provide a method for reducing an acid value of cooking oil, bringing an acid value of deteriorated cooking oil to ≤0.04, and safely performing removal of residue and smell of fried food, and soy sauce, salt, and wheat flour, and to provide an apparatus to be used for the method. - 特許庁

豆腐・凍り豆腐・揚げ類の生産に伴い、大量に排出される「ゆ」の液肥化・脱臭液化処理又は河川放流が可能な程度までの浄化処理を行う。例文帳に追加

To convert Yu (Tofu whey) discharged in a large amount in the production of bean curds (Tofu), frozen bean curds, and fried bean curds to liquid fertilizers and deodorization liquids, or to purify the Yu to such an extent that the treated liquid can be discharged to the river. - 特許庁

「天ぷら」とは当初、海外から九州・沖縄県方面に入ってきた料理の総称であったとされ、後には薩摩揚げ等の、以前より日本にあった料理も含めた名称となった。例文帳に追加

It is thought that the term 'tempura' was initially a general description of oil-cooked dishes introduced from overseas to Kyushu region and Okinawa Prefecture and became widely used to refer to any sort of food prepared using hot oil, including some already existing Japanese foods such as satsuma age (a fried fish cake which is made without batter.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豆腐・凍り豆腐・揚げ生地などを製造する過程で排出される「ゆ」を栄養源にして、強力曝気を行いつつ、pHを上げる能力のあるバチルス菌により分解させる。例文帳に追加

Yu discharged in a large amount in the course of the production of bean curds (tofu), frozen bean curds, and fried bean curd doughs is subjected to degradation with bacillus having a pH enhancing capability by taking advantages of the Yu as a nutrient while conducting strong aeration. - 特許庁

揚げ、鮮魚・干し魚、貝のむきみ、豆腐、しょうゆ、とうがらし、すし(図2)、甘酒、松茸、ぜんざい、しるこ、白玉、納豆、海苔、ゆで卵など、全部は書ききれない。例文帳に追加

It is hard to list all of them, but the furiuri dealing with the following foods were introduced: Deep-fried tofu, fresh fish, stockfish, shellfish, tofu, soy sauce, red peppers, sushi (Fig. 2), amazake (sweet mild sake), matsutake mushrooms, zenzai (rice cake with red bean paste), shiruko (sweet red-bean soup with pieces of rice cake), shiratama (rice-flour dumplings), natto, nori (a sheet of dried laver), and boiled eggs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

植物ステロールを安定に溶解・含有することができ、しかも加熱調理時の発煙や揚げもの調理時の泡立ちが少ないなど加熱調理適性に優れる食用脂の提供。例文帳に追加

To obtain edible oils and fats capable of stably dissolving and containing a vegetable sterol, having excellent heating and cooking suitability such as slight smoking in heating and cooking, slight foaming in cooking of fried food, etc. - 特許庁

本発明によれば、食物繊維の作用により、原料混合物の揚げへの機械的充填が容易になると共に得られた餅が良好な風味・食感を有するという効果を奏する。例文帳に追加

The mechanical packing of the raw material mixture into the fried bean curd is facilitated by the action of the dietary fiber and the obtained rice cake has excellent effects of flavor and texture. - 特許庁

を用いた唐揚げによる帆立貝のウロや魚のアラ及び食品加工残渣・家畜家禽堆肥等の熱エネルギーを付加する速やかな脱水固形方法。例文帳に追加

PROMPT DEHYDRATION SOLIDIFICATION METHOD FOR DEHYDRATING AND SOLIDIFYING SCALLOP WASTE (URO), FISH WASTE, FOOD PROCESSING DEBRIS, LIVESTOCK/POULTRY COMPPOST, AND THE LIKE BY ADDING HEAT ENERGY; THAT IS, FRYING THEM USING WASTE OIL - 特許庁

ちょう直後の食感がクリスピーでサクサク感があり、この食感の経時的変化が少なく、冷蔵・冷凍保存後に電子レンジで加熱したり、ちょうしても衣の食感の劣化の少ない揚げ物用衣組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a composition for fried foods, having crispy texture immediately after being fried with oil and slight change of the texture with time and scarcely deteriorating coat texture even when heated with a microwave oven and fried with oil after refrigeration and freeze storage. - 特許庁

かりんとうは、小麦粉を砂糖・水・酵母や、食塩、重曹などと共に練り合わせ、棒状に成形してつくった生地を植物揚げ、黒砂糖や上白糖でつくった蜜でからめて乾燥させた駄菓子の一種である。例文帳に追加

Karinto is a type of sweets and the recipe is as follows: Knead wheat flour together with other ingredients such as sugar, water, yeast, salt and baking soda into a ball of dough, fry the dough rolled into a long thin stick in vegetable oil, coat with syrup made from brown sugar or superfine sugar and dry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

液状脂に、該液状脂に対して4.0重量%以下となる量の乳化剤を添加・溶解して得られる脂組成物であって、該脂組成物の水との80℃における、界面形成時より3秒後の界面張力が7mN/m以下であることを特徴とする揚げ物調製用脂組成物。例文帳に追加

This oil and fat composition is characterized in that the composition is obtained by dissolving an emulsifying agent in an amount of ≤4.0 wt.% based on liquid oils and fats in the liquid oils and fats and a surface tension after 3 second from the formation of an interface of the oil and fat composition and water at 80°C is ≤7 mN/m. - 特許庁

従来、豆腐・揚げ類の製造過程で生じ、大量廃棄されていた「ゆ」の有効利用を図るとともに、多種多様に応用可能な食品とすることのできる微生物セルロースゲル、その製造方法及び微生物セルロースゲル食材を提供すること。例文帳に追加

To effectively utilize Tofu whey which is obtained in the production process of Tofu (bean curd), Aburaage (fried bean curd) and the like, and thrown out in a large amount, and to provide a microbial cellulose gel which can be used as a food applicable to various kinds, and a food material of the microbial cellulose gel. - 特許庁

例文

カキフライが初めて作られた時期・発祥は諸説あるが、洋食メニュー発展期・文明開化の明治時代(1868年–1912年)後期に東京銀座の洋食屋「煉瓦亭」(創業明治28年)でカツレツを考案したと伝えられる木田元次郎が、あらゆる食材を揚げて試していた食材の一品がカキ(貝)であったという煉瓦亭の記録文献が、最古の資料として現在は有力と考えられている。例文帳に追加

Although there are various theories as to when and how kaki furai was made for the first time, one of the major views, based on the written record known as the oldest material suggests that in the late Meiji era (1868 to 1912), the time of civilization and enlightenment and the developing period of yoshoku (Western-style meal), Motojiro KIDA, who is believed to have invented cutlet, was experimentally frying all kinds of ingredients, one of which happened to be oyster at 'Rengatei,' a yoshoku restaurant in Ginza, Tokyo, which was founded in 1895.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS