1016万例文収録!

「海人」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

海人を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 416



例文

海人皇子はまず美濃国で兵を集めさせ、自らは6月24日に大和国の吉野宮を発って東に向かった。例文帳に追加

Prince Oama firstly ordered to gather troops in Mino Province, and Oama himself left Yoshino no miya (Yoshino Palace) of Yamato Province for the east on June 24 (in old lunar calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の年(672年)の6月下旬に挙兵した大海人皇子は、まず美濃国に入って東国の兵を集めた。例文帳に追加

Prince Oama, who had raised an army in later July of the year of Jinshin (Mizunoe-Saru [one of the Oriental Zodiac]) (672), firstly went to Mino Province where he gathered troops of Togoku (the eastern provinces).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その年の10月17日、重病の天智天皇は大海人皇子(後の天武天皇)を大殿に呼び入れた。例文帳に追加

On November 26 of the same year, Emperor Tenchi who was critically ill called Prince Oama (later Emperor Tenmu) to Otono (a palace or residence of the nobility).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき大海人皇子は、皇后を次の天皇にたて、大友皇子を皇太子にするよう進言し、あわせて自らの出家を申し出た。例文帳に追加

At the time, Prince Oama advised Emperor Tenchi to designate the Empress as the next emperor and Prince Otomo as the crown prince, while telling that he would enter into priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2日後、僧の服を着て吉野に向かう大海人皇子を、果安は蘇我赤兄や中臣金とともに莬道(宇治市)まで見送った。例文帳に追加

Two days later, together with SOGA no Akae and NAKATOMI no Kane, Hatayasu went to Todo (Uji City) to see off Prince Oama in a priest's robe who left for Yoshino.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

このとき、山部王、蘇我果安、巨勢比等(巨勢人)が、数万の兵力を率いて大海人皇子を討つべく不破に向けて進発した。例文帳に追加

At that time, Yamabe no Okimi, SOGA no Hatayasu and KOSE no Hito set off for Fuwa with tens of thousands of troops to attack Prince Oama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結局内訌の性質はわからないが、少なくとも果安の側に大海人皇子に靡くような行動はなかったのであろう。例文帳に追加

Although the details of the internal discord are unknown, it is thought that Hatayasu at least had no intention to switch to the side of Prince Oama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巨勢比等(人)は山部王・蘇我果安とともに、数万の兵力を率いて大海人皇子を討つべく不破に向けて進発した。例文帳に追加

KOSE no Hito, Yamabe no Okimi (Prince Yamabe), and SOGA no Hatayasu led tens of thousands of soldiers and advanced to Fuwa to defeat Oama no Miko (Prince Oama).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の乱が大海人皇子の勝利に帰すと、乱後大納言巨勢臣比等と子孫は配流された(『日本書紀』)。例文帳に追加

The Jinshin War ended in Oama no Miko's victory; after the war, Dainagon (Major Counselor) KOSE no Hito and his descendants were exiled ("Nihonshoki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

結局内訌の性質はわからないながら、少なくとも比等の側に大海人皇子に靡くような行動はなかったと考えられている。例文帳に追加

The nature of the internal strife was unknown; however, it is believed that Hito didn't intend to gain favor from Oama no Miko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

安麻呂は壬申の乱で大海人皇子について活躍した人物だが、結婚と乱や配流との時間的前後関係は不明である。例文帳に追加

Yasumaro fought and had a great success in the Jinshin War on Oama no Miko's side; however, the chronological order of his marriage to Iratsume, the Jinshin War, and KOSE family's exile is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672年の壬申の乱で大海人皇子(天武天皇)側に寝返り、琵琶湖北回りの軍を率いて三尾城を攻略した。例文帳に追加

In the Jinshin War of 672, he changed sides to support Oama no Miko (Prince Oama, later Emperor Tenmu) and led the troop on a northern route along Lake Biwa to take over the Mionoki Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この軍は琵琶湖東岸を進んで美濃国の不破郡にある大海人皇子の本拠を攻撃しようとした。例文帳に追加

This army planned to attack the headquarters of Oama no Miko (Prince Oama) in Fuwa-gun in Mino Province by following a route along the east coast of Lake Biwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、近江の将軍羽田公矢国とその子羽田大人らは己の族を率いて大海人皇子側に寝返った。例文帳に追加

This was when a shogun of Omi army HATA no Kimi Yakuni and his son HATA no Ushi, followed by other members of Hata family, changed sides to support Oama no Miko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、近江の将軍羽田公矢国とその子羽田大人らは己の族を率いて大海人皇子側に寝返った。例文帳に追加

At that time, Shogun of the Omi Imperial Court, HATA no Kimi Yakuni, and his child, HATA no Ushi, switched to the side of Prince Oama with their own troops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672年の壬申の乱のとき大海人皇子(天武天皇)につき、玉倉部邑で戦い、さらに三尾城を攻略した。例文帳に追加

He sided Oama no Miko (Prince Oama, later Emperor Tenmu) in the Jinshin War of 672, fought at Tamakurabenomura, and took over the Mionoki Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の乱勃発時に出雲狛がどこにいて、いつ大海人皇子の軍に加わったかは不明である。例文帳に追加

Whereabouts of IZUMO no Koma at the outbreak of the Jinshin War and how he became involved in the army of Oama no Miko were unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海人皇子側の軍勢が美濃国の不破郡に集結しつつあった6月末に、近江朝廷の軍は精兵を放って玉倉部邑を急襲した。例文帳に追加

When troops of Oama no Miko were gathering in Fuwa-gun of Mino Province at the end of July, the special force of Omi Imperial Court launched a surprise attack on Tamakurabenomura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不破の本道を避け、北から迂回して和蹔の大海人皇子か不破の高市皇子の本営を狙ったものと推測される。例文帳に追加

It is assumed that the special force bypassed main roads in Fuwa and took the northern route to attack the headquarters of Oama no Miko in Wazami or of Takechi no Miko (Prince Takechi) in Fuwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兵をあげた大海人皇子はまず美濃国で兵を集めさせ、自らは24日に大和国の吉野宮を発って東に向かった。例文帳に追加

Prince Oama who rose up in arms ordered to gather the soldiers in Mino Province and he left Yoshino no Miya in Yamato province to move east on 24th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここでいう美濃国主稲の性格については、大海人皇子の湯沐に関する官ではないかとされている。例文帳に追加

It is said that the character of Syuto in Mino Province as referred here is that of the post about Yunonagashi for Prince Oama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672年の壬申の乱のとき大海人皇子(天武天皇)側について戦い、倭京に盾を並べて敵を迎え、退けることができた。例文帳に追加

In Jinshin War of 672, he fought on the side of Prince Oama (Emperor Tenmu) and repelled the enemy after he set out shields in Wakyo, the City in Yamato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その頃大海人皇子側の軍事拠点は美濃国と倭(大和国)の二つに分かれており、伊賀は両者を連絡する要地であった。例文帳に追加

At the time, the military base of Prince Oama was divided into Mino Province and Yamato Province, and Iga was a key area to connect both.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村国男依らが率いる大海人皇子(天武天皇)側の軍は、数万の兵力でこのとき琵琶湖東岸を西進していた。例文帳に追加

At this time, the army of Prince Oama (Emperor Tenmu), led by MURAKUNI no Oyori with tens of thousands of soldiers, was heading west along the east coast of Lake Biwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672年の壬申の乱で大海人皇子(天武天皇)側にたって戦い、河内から倭(大和)に来る敵を防いだ。例文帳に追加

In the Jinshin War which broke out in 672, SAKAMOTO fought for Prince Oama (Emperor Tenmu) to defend the enemy coming from Kawachi Province to Yamato (Yamato Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、勝った韓国軍の側では、河内国司守来目塩籠が大海人皇子側にくみするために軍を集めていた。例文帳に追加

Among the troops of Karakuni, the winner, KUME no Shioko, Kawachi no kuni no kami (Governor of Kawachi Province), was gathering the troops to take the side of Prince Oama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672年の壬申の乱で大海人皇子(天武天皇)側について戦い、河内から大和に進攻する敵軍に対して大坂の道を守った。例文帳に追加

In the Jinshin War, in 672, he fought for Prince Oama (Emperor Tenmu), and defended the road of Osaka against the enemy force which advanced from Kawachi into Yamato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海人皇子(天武天皇)にくみして倭(大和国)で兵を挙げた大伴吹負の軍に対し、五十君は北から攻撃する将になった。例文帳に追加

OTOMO no Fukei rose in arms in Yamato (Yamato Province) taking the side of Prince Oama (Emperor Tenmu), and Ikimi was the commander attacking the troops of Fukei from the north side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672年の壬申の乱のとき大海人皇子(天武天皇)側の軍に加わり、葦池の側の戦いで活躍した。例文帳に追加

In the Jinshin War of 672, he joined the army of Oama no Miko (Prince Oama, later became Emperor Tenmu) and distinguished himself in the Battle of Ashiike.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この会戦では大伴吹負が率いる大海人皇子側の軍と、壱伎韓国が率いる大友皇子(弘文天皇)側の軍が戦った。例文帳に追加

In this battle, the force led by OTOMO no Fukei supporting Oama no Miko fought against the force led by IKI no Karakuni supporting Otomo no Miko (Prince Otomo who has been called Emperor Kobun after the Meiji period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大井寺の奴で、672年の壬申の乱のとき大海人皇子側の軍勢に加わり、大和の古道で大伴吹負の本営を支えた。例文帳に追加

He was Yatsuko (or Yakko, servant) of Oi-dera Temple, and in the Jinshin War of 672, he joined the Army of Oama no Miko (Prince Oama), and guarded the main camp of the OTOMO no Fukei's force at the old road of Yamato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書紀にある大海人皇子の行動記録と照らし合わせてこの行宮の場所は美濃国の野上とするのが有力だ。例文帳に追加

In the light of behavioral record of Prince Oama in "Nihonshoki", it's generally understood that the Angu was located in Nogami in Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672年の壬申の乱のとき湯沐令で、大海人皇子(天武天皇)の側について倉歴道を守り、夜襲を受けて敗走した。例文帳に追加

In the Jinshin war, he was Yu-no-unagashi (manager of Yu [imperial territories]) and sided with Prince Oama (Emperor Tenmu); he guarded Kurafu-no-michi Road, and was attacked by the enemy in the night and ran away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海人皇子はまず美濃国で兵を集めさせ、自らは24日に大和国の吉野宮を発って東に向かった。例文帳に追加

At first, Prince Oama had ordered the build up of troops at Mino Province, and he himself departed from the Yoshinonomiya Imperial House of Yamato Province on the 24th and headed east.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672年の壬申の乱で大海人皇子(天武天皇)につき、信濃国など東山道の兵を興す使者になった。例文帳に追加

He sided with Prince Oama (Emperor Tenmu) during the Jinshin War of 672, and became an envoy that raised an army that belonged to the Tosando Road region of the Shinano Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その屯田が大海人皇子のためのものであろうとする説と、そうとは限らないとする説とがある。例文帳に追加

There is a theory purporting that the Imperial Domain belonged to Prince Oama, and also a theory which mentions this is not all true.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の年(672年)の6月、大海人皇子は近江の朝廷に対する反乱を決意し、24日に吉野宮を発って東に向かった。例文帳に追加

In June of the year of Mizunoe-Saru (one of the Oriental Zodiac signs), Prince Oama decided to take up arms against the Imperial Court of Omi, and headed east by departing the Yoshinomiya Imperial House on the 24th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672年の壬申の乱のとき神がかりとなって大海人皇子(天武天皇)に対する神の加護を伝えた。例文帳に追加

In the Jinshin War of 672, he fell into a trance and told a message that gods would protect Oama no Miko (Oshiama no Miko or Prince Oama who became Emperor Tenmu following the victory in the war).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「吾は皇御孫命(天皇、この場合は大海人皇子)の前後に立って不破郡まで送り奉ってから還った。」例文帳に追加

We attended Sumemima no Mikoto (generally refers to emperor; in this case, it refers to Oama no Miko) to Fuwa-no-kori County standing at his front and at his back to protect him, and came back.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の年の6月24日に、大海人皇子が挙兵のために東に向かうと、馬来田はその後を追い、吹負は家に留まった。例文帳に追加

On June 24 of the year of Jinshin (672, in old lunar calendar), Oama no Miko went to the east to raise his army, then, Maguta followed him while letting Fukei stay home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして倭京の軍の指揮権を奪取した吹負は、成功を大海人皇子に報じ、将軍に任命された。例文帳に追加

Fukei reported Oama no Miko having taken the control of the army of Yamato City, and he was appointed to the general of Yamato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672年の壬申の乱では大海人皇子側にたって戦ったが、具体的な活動内容は不明である。例文帳に追加

Although he fought for Oama no Miko (later became Emperor Tenmu) in the Jinshin War of 672, the detail of his role is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この乱では大伴馬来田が大海人皇子に従っておそらく美濃まで行き、吹負が倭(大和)方面の軍の指揮をとる将軍になった。例文帳に追加

In this war, OTOMO no Maguta is considered to have accompanied Oama no Miko probably to Mino Province, and Fukei became a general and led the army mainly in Yamato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天武天皇元年(672年)の壬申の乱では大海人皇子(天武天皇)方に付き、天武・持統・文武の三代の天皇に仕えた。例文帳に追加

At the Jinshin War of 672, Kunimi supported Oama no Miko (Oshiama no Miko or Prince Oama who became Emperor Tenmu following the victory in the war), and he served three consecutive generations of Emperor Tenmu, Empress Jito and Emperor Monmu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、文成覚が壬申の乱に大海人皇子の側にたって参戦しこと、子に文古麻呂がいたことがわかる。例文帳に追加

Based on those records, it is clear that FUMI no Jokaku fought in the Jinshin War supporting Oama no Miko and that FUMI no Furumaro was his son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は、天智天皇四年(671年)、天智天皇が重体となり大海人皇子(後の天武天皇)が病床に呼ばれたときに使わされた使者であった。例文帳に追加

When the Emperor Tenchi was critically ill in bed, Yasumaro was dispatched as a messenger to Prince Oama (later enthroned as the Emperor Tenmu) to invite the Prince to see him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この安麻呂の一言により、大海人皇子は天智天皇の譲位を断り、吉野に脱出することが出来たという。例文帳に追加

Thanks to his advice, it is said that Prince Oama was able to take a decision to decline the Emperor's offer of abdication and escaped to Yoshino area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海人皇子(後の天武天皇)の養育に関わり、大宝(日本)元年(701年)に陸奥国の冶金に遣わされた。例文帳に追加

He was involved in the upbringing of Prince Oama (later Emperor Tenmu) and was sent to Mutsu Province for metallurgical work in 701.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海人(おおあま)皇子の名は、凡海(おおあま)氏が皇子の養育にあたったことから付けられたと推定される。例文帳に追加

It is presumed that Prince Oama was named after Oama as he was involved in the prince's rearing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

海人族が信仰していた海の神の信仰とアメノヒボコの信仰が結びついたものと考えられる。例文帳に追加

This represents a combined form of faith in the sea god by people who lived and worked on the seas and worship for Amenohiboko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS