1016万例文収録!

「海力」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 海力に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

海力の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1483



例文

苔養殖の採苗作業において、苔網に苔の胞子の供給元となる種貝を取り付ける作業の効率化及び省化を図ることができるようにした、苔網に種貝を取り付けための装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for fixing seed shells on a laver net enabling the efficiency improvement and labor saving of works for fixing the seed shells which are supply sources of spores of lavers to the laver net in seedling collection works for laver cultivation. - 特許庁

帯状の長尺ロール状苔シートから、苔シートの無駄を極少なく、かつ切断面が綺麗なロール状苔シートを効率良く得られるようにしたロール状苔シートの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for efficiently producing rolled laver sheets with neat cut face minimizing the wastes, from a large, long rolled laver sheet. - 特許庁

底長尺体と従底長尺体の結束に要する作業時間を短縮できると共に、結束の均一化を図ることが可能な底長尺体の固定金具及び底長尺体の布設方法を提する。例文帳に追加

To provide a fixing hardware of a submarine long material in which working time required for binding a master submarine long material and a slave submarine long material can be shortened, and the binding force can be uniformed, and to provide a method for laying the submarine long material. - 特許庁

その理由は、山とが合わさったこの神によって、天皇が山からまで支配するその支配を表すためとしている。例文帳に追加

They consider that Ugayafukiaezu, a deity who combines the power of mountains and the sea, might have served as a symbol of the Emperor who ruled everything, from mountains to the ocean.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

底電ケーブルの充電電流を抑制するボンド方式の生産性の向上をはかった底電ケーブルを提供する。例文帳に追加

To provide a submarine power cable devised in improved productivity of the bonding system that suppresses charging current of the submarine power cable. - 特許庁


例文

地図のスクロール中にこのような状態になると、22を音声出の対象地図要素としてに関する音声を出する。例文帳に追加

The sea 22 is recognized as the objective map element for a voice output to output a voice as to the sea, when the such situation is brought during the scroll of the map. - 特許庁

道は大迫の紅葉を見られる場所が多いですよ。例文帳に追加

There are many places in Hokkaido where you can see the spectacular autumn leaves. - 時事英語例文集

そのヨットは風のを使って世界中を航した。例文帳に追加

The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. - Tatoeba例文

軍であるかによる活動(演習またはキャンペーンとして)例文帳に追加

activity by a military or naval force (as a maneuver or campaign)  - 日本語WordNet

例文

肉質の唇と強な歯を持つ主に熱帯性の産魚例文帳に追加

chiefly tropical marine fishes with fleshy lips and powerful teeth  - 日本語WordNet

例文

月の引による面の周期的な上がり下がり例文帳に追加

the periodic rise and fall of the sea level under the gravitational pull of the moon  - 日本語WordNet

米国の軍大将で、原子潜水艦の開発を支持した(1900年−1986年)例文帳に追加

United States admiral who advocated the development of nuclear submarines (1900-1986)  - 日本語WordNet

一定範囲の上で国が活動を支配する権例文帳に追加

the right of a nation to control activities in a specified area of the sea  - EDR日英対訳辞書

波のでサーファーは勢いよく一気に岸まで押し寄せられた例文帳に追加

The lift of the wave propelled the surfer towards the beach. - Eゲイト英和辞典

そのヨットは風のを使って世界中を航した。例文帳に追加

The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.  - Tanaka Corpus

この空の入京には、最澄の尽や支援があった、といわれている。例文帳に追加

It is said that Saicho supported Kukai entering Heian-kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市には大小100を超える人車工場があったとされる。例文帳に追加

It is said that there were over 100 jinrikisha factories of various sizes in Shanghai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、都市臨地域にける火発電所の整備を進めていた。例文帳に追加

The company also developed thermal power plants in coastal areas of the metropolitan region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松陰の「下田踏」に際しては自ら積極的に協を申し出る。例文帳に追加

On Shoin's 'Shimoda tokai' (attempt to stow away on Perry's ship) he volunteered to help him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍の軍令権を陸軍の参謀本部からの独立に尽した。例文帳に追加

He tried hard to transfer military command right from the Army Staff Headquarters to the Navy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このおかげで大人皇子は東国の兵を集めることができた。例文帳に追加

This made it possible for Prince Oama to gather soldiers from eastern provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このおかげで大人皇子は東国の兵を集めることができた。例文帳に追加

This made Prince Oama possible to acquire soldiers in eastern provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1962年:徳富治郎とともに、初めての外で活動を行う。例文帳に追加

1962: Together with Tomijiro TOKURIKI, he expanded his career beyond Japan for the first time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アヘン戦争の講和条約によって禁策はほぼ無化する。例文帳に追加

Because of the ratification of the peace treaty after the Opium War, Kaikin Policy became almost invalid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また北方勢に攻められたときにはを活用した。例文帳に追加

And when it was attacked by forces from the north, it made use of advantages from the sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺社勢を排除して瀬戸内航路を掌握。例文帳に追加

He eliminated the power of temples and shrines and managed to take control of sea routes in Seto Inland Sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このカメは,体回復後,再びに放流される予定だ。例文帳に追加

The turtle will be released again after it regains its strength.  - 浜島書店 Catch a Wave

私は英語のを伸ばし,外で働くことを考えるようになりました。例文帳に追加

I started thinking about improving my English and working abroad.  - 浜島書店 Catch a Wave

フィリップス船長と乗組員は賊から逃れようと全をつくす。例文帳に追加

Phillips and his crew try their best to evade the pirates. - 浜島書店 Catch a Wave

鋼製イカダ1は、それ自身の浮により面に浮かぶ。例文帳に追加

The steel raft 1 floats on the sea level by virtue of the buoyancy of itself. - 特許庁

河川水を用いた無動水または湖沼浄化システム例文帳に追加

NON-POWERED SEAWATER OR LAKE PURIFYING SYSTEM USING RIVER WATER - 特許庁

岸耐候性に優れた焼鈍省略型高ボルト用鋼例文帳に追加

ANNEALING-OMISSION-TYPE STEEL FOR HIGH STRENGTH BOLT EXCELLENT IN COASTAL WEATHERABILITY - 特許庁

上設置型風発電用複合基礎構造及びその構築方法例文帳に追加

COMPOSITE FOUNDATION STRUCTURE FOR MARINE INSTALLATION TYPE WIND POWER GENERATION AND ITS CONSTRUCTING METHOD - 特許庁

底中継器圧筐体の磨き装置及び磨き方法例文帳に追加

DEVICE AND METHOD FOR POLISHING OPTICAL SUBMARINE RELAY PRESSURE CASING - 特許庁

需要の変化に対応出来る水発電用水揚水装置。例文帳に追加

SEAWATER PUMPING DEVICE FOR HYDRO POWER CAPABLE OF COPING WITH CHANGE IN DEMAND - 特許庁

柱状部材を有する洋構造物の抗低減装置例文帳に追加

DRAG REDUCING DEVICE FOR OFFSHORE STRUCTURE INCLUDING PILLAR SHAPED MEMBER - 特許庁

・光複合底ケーブルにおける光ケーブルの接続部例文帳に追加

CONNECTION OF OPTICAL CABLE IN POWER/LIGHT COMPOSITE UNDERWATER CABLE - 特許庁

複数の水車3は、洋水の水流7を電に変換する。例文帳に追加

The plurality of the water turbines 3 convert a water stream 7 of the ocean water into electric power. - 特許庁

第2節 外の優れた人的資源の活用-国際的な労働移動例文帳に追加

Section 2 Utilization of excellent overseas human resourcesinternational movements in the labor force - 経済産業省

資料:国際協銀行(2009)「外直接投資アンケート結果」から作成。例文帳に追加

Source: Created from Bank for International Cooperation (2009) "Foreign Direct Investment Survey". - 経済産業省

4.ピンチをチャンスに~ ②日本の魅外への発信例文帳に追加

4. Converting crisis into opportunities~ ②Appealing for Japanese attractive points to the rest of the world - 経済産業省

外作品の受容性も高く、迫のあるセットや技術を期待例文帳に追加

Audiences are highly receptive to foreign films and expect powerful settings and technology.  - 経済産業省

(1)トップセールス等を通じた外における我が国の発信の向上例文帳に追加

(1) Increase Japan’s publicity abilities overseas using strong salesmanship, etc. - 経済産業省

②認知度向上(外のTVCM等で我が国の観光魅を発信するなど)例文帳に追加

(2) Improving foreigners' awareness of Japan (Using overseas television commercials to advertise Japan's attractive points, etc.) - 経済産業省

外市場に進出する潜在のある産業・企業の支援例文帳に追加

Support for Industries and Companies with the Potential to Expand Business Overseas  - 経済産業省

【コラム 外合弁企業との連携による販売強化】例文帳に追加

[Column: Enhancing sales capabilities in collaboration with overseas joint ventures] - 経済産業省

なぜならそれは単に強くの男らしくて、共感をえただけではない。例文帳に追加

For it was not only a piece of stout, seamanly, good feeling;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

そして奇妙なことに賊たちの暴を制したのは、フックでした。例文帳に追加

and strange to say it was Hook who told them to belay their violence.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

幕府などの公権の統制を無視して上で独立した軍事と権をふるった。例文帳に追加

They exercised their independent military force and their own power, ignoring public power including that of the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このようにして、中世末期から近世の初頭にかけて日本の上勢は自立した賊衆から大名の統制に服して公権上における軍事である水軍に転化させられてゆく。例文帳に追加

As mentioned above, from the end of middle ages to the early modern ages, the armed forces on the sea in Japan changed from independent kaizoku shu to suigun that was put under control of daimyo and incorporated into military force of public power on the sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS