1016万例文収録!

「海力」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 海力に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

海力の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1483



例文

消尽のおそれを無くして救助報知手段を作動させ続けることにより遭難者の現在位置を救助者に確実に報知することができる難救助報知装置及び難救命ボートを提供する。例文帳に追加

To provide a sea rescue alarm and a marine accident lifeboat capable of certainly notifying the rescue staff about the current position of casualties by continuously alarming for rescue with no fear of power exhaustion. - 特許庁

このとき、係留索としては、可撓性の大きい繊維ロープ用い、鉛直方向に長い洋構造物または水平方向に長い洋構造物の敷設・係留が小さな張で可能となる。例文帳に追加

A flexible large fiber rope is used as the mooring rope, a vertically long ocean rig or a horizontally long ocean rig can be laid or moored by small tension. - 特許庁

2段RO水淡水化プロセスにおいて、適切な運転条件を設定し、電量を削減する水淡水化装置及びその制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide a seawater desalination device and a method for controlling same, which set appropriate driving conditions in a two-step RO (reverse osmosis) desalination process, and reduce the amount of electric power. - 特許庁

揚鉱時に移送管が閉塞せず、深の過酷な環境下においても安定して揚鉱することができ、且つ揚鉱に必要な動費を縮減することが可能な底鉱物資源の揚鉱システム及び揚鉱方法を提供する。例文帳に追加

To provide a mineral lifting system and method for sea-bottom mineral resources for enabling stable mineral lifting under severe deep-sea circumstances without closing a transfer pipe during mineral lifting, while reducing a power cost required for the mineral lifting. - 特許庁

例文

そして、クライアントと外類似特許の出願人とのビジネス・コントラクトの締結を仲介することで、クライアントあるいは外類似特許の出願人が、互いに相手方のアイデアの権利確保について協する。例文帳に追加

Conclusion of a business contract between the client and the applicant of the similar patent is brought into intermediation to make the client or the applicant of the patent cooperate each other on right security of the idea in the other party. - 特許庁


例文

中装置304は、底坑井から混合物を受け取ると共に受け取った混合物を重によって分離するように構成されたチャンバ502を有する。例文帳に追加

An undersea device 304 has a chamber 502 adapted to receive a mixture from a seafloor chute and to separate the mixture by gravity. - 特許庁

水深の大きな域にも安定して係留することができ、必要な電などのエネルギや水を自給できる大型浮体構造物の上自給設備を提供すること。例文帳に追加

To provide marine self-support equipment for a large-sized floating body structure capable of being stably moored even in a sea area having the deep depth of water and self-supporting energy such as required power and water. - 特許庁

一方で、測定対象となる域の水深、コリオリパラメータ、重加速度等の特性に基づいて洋に発生する擾乱が影響を及ぼす範囲であるロスビーの変形半径を算出する。例文帳に追加

On the other hand, a Rossby radius of deformation which is a range on which a disturbance generated in the marine exerts an influence is calculated based on characteristics such as the depth of a sea area which is a measuring object, a Coriolis parameter, a gravitational acceleration. - 特許庁

採光部41で採光された太陽光を導光部43を介して深まで導き、加熱部42で熱に変換するので、水を加熱するのに燃料や電を要さない。例文帳に追加

Since the sunlight collected by the lighting part 41 is transferred to the deep sea through the light transmission part and converted to heat by the heating part 42, the sea water can be heated without using fuel and electric power. - 特許庁

例文

数値修正部2は数値予報部1からの予報格子データ5により予報された洋環境を表示し、洋環境の任意の時空間データに対して修正を行い修正データ6を出する。例文帳に追加

A numerical modification part 2 displays the marine environments forecasted by the forecast lattice data 5 from the numerical forecast part 1, modifies any time and space data on the marine environment, and outputs modified data 6. - 特許庁

例文

フィリピン政府は、過剰労働解消のために、国内労働者の外雇用を重要な国家戦略として位置づけ、フィリピン外雇用庁(POEA)を中心に、国外への労働者移動政策を展開している。例文帳に追加

In order to relieve surpluses in labor force, the government of the Philippines considers overseas employment of domestic workers an important national strategy, and is developing policies encouraging the movement of workers outside the country, centered on the Philippine Overseas Employment Administration (POEA). - 経済産業省

(資料)国際協銀行開発金融研究所(2005)「わが国製造業企業の外事業展開に関する調査報告~2005年度外直接投資アンケート調査結果~」から作成。例文帳に追加

Source: Research Report on Overseas Business Operations by Japanese Manufacturers - Results of Fiscal 2005 Survey on Overseas Direct Investment (Research Institute for Development and Finance, Japan Bank for International Cooperation: 2005) - 経済産業省

日本企業が魅あるコンテンツを核として外で「大きく稼ぐ」ためのプラットフォームを提供する試みとして、2012 年3 月に「クール・ジャパン外展開関心企業大会議(クールジャパン大会議)」を開催。例文帳に追加

With the aim of providing a platform to enable Japanese enterprises to "earn substantially" overseas mainly by attractive contents, the Conference for Enterprises Interested in Cool Japan Overseas Development (Cool Japan Conference) was held in March 2012. - 経済産業省

連続気孔材料を用いた浸透印は外の文具や玩具のメーカーの注目を集め、商品外市場を開拓し、輸出事業展開を推進したと言える。例文帳に追加

Self-inking stamp using their open-cell material received great attention from foreign stationary makers and toy manufacturers. - 経済産業省

また外においても米国の最大手メーカーとシェアを二分する強い競争を持った企業であり、同社の売上の約8 割が外売上となっている。例文帳に追加

Moreover, the company has strong competitiveness and has equivalent share with the largest U.S. manufacturer in overseas. About 80% of the total sales are from sales in overseas. - 経済産業省

このような労働不足は、労働者の権利意識の向上や生活費の上昇とともに賃金水準を上昇させており、特に最近の北京、上、広州等の沿部における賃金は高水準となっている(第1-4-2-5 図)。例文帳に追加

Such labor shortages cause rising wage levels as well as increased workers rights awareness and rising living costs, and recently the wage levels have become high, especially in coastal areas including Beijing,Shanghai and Guangzhou (see Figure 1-4-2-5). - 経済産業省

(右)国際協銀行「2011 年度外事業展開調査(第23 回)にかかる追加アンケート調査報告 ータイ洪水に対するわが国製造業企業の対応と外生産体制のリスクマネジメントー」(2012 年3 月に調査実施)。例文帳に追加

(Right) Additional Survey Report ancillary to the JBIC FY2011 (23rd) Survey on Overseas Business Operations by Japanese Manufacturing Companies? Response of Japanese Manufacturing Companies to Catastrophic Flood in Thailand and Risk Management of Overseas Production (JBIC) (survey conducted in March 2012). - 経済産業省

また、震災により日本企業の外移転が加速する懸念が生じており、我が国の立地競争の向上に向けた「空洞化防止・外市場開拓戦略」を検討・実施していくことが重要。例文帳に追加

In addition, due to concerns that overseas transfers of Japanese companies could be accelerated by the earthquake disaster, it is important to consider and implement "Strategy for Preventing the Hollowing-Out of Industry and for Developing Overseas Markets" toward increasing Japan's locational competitiveness - 経済産業省

現在は、中国・米国・韓国等といった外市場の開拓に注し、2006年度の自主販売売上高12億円のうち、8割に当たる10億円近くが外市場向けとなっている。例文帳に追加

The company is currently focused on overseas markets such as China, the United States, and Republic of Korea; of its ¥1.2 billion net sales from its own marketing efforts, 80% (or almost ¥1 billion) is generated by sales from overseas markets. - 経済産業省

「中小企業外展開支援会議」に新たに(独)国際協機構(JICA)や日本弁護士連合会等を加え、オールジャパンでの支援体制を確立し、中小企業の外展開を総合的に支援する。(継続)例文帳に追加

The Japan International Cooperation Agency (JICA) and the Japan Federation of Bar Associations will be involved for the first time with the Conference on Supporting SMEs in Overseas Business in developing an “All Japansupport network to provide comprehensive support to SMEs engaging in overseas business development. (Continuation)  - 経済産業省

特に、第1節で述べたように今後ますます外市場を視野に入れた取組が必要となり、外市場で通用するようなブランドの育成が重要となる。例文帳に追加

As it will become increasingly necessary for SMEs to do business with an eye on overseas as well as domestic markets, as described in Section 1, it is important that they develop powerful brands that will appeal also to overseas markets. - 経済産業省

外展開で得られた経営資源について、国内の競争強化につなげ、更にそれらを外の稼ぎにつなげる好循環の創出が重要である。例文帳に追加

It is important to create a virtuous circle in which companies will utilize business resources obtained from their overseas operations to enhance the competitiveness of their domestic operations, which will in turn lead to increasing profitability in overseas operations.  - 経済産業省

しかし、我が国コンテンツ産業の実態を見ると、国内市場向けのビジネスが中心となっており、外市場への展開は進んでおらず36、外向けの宣伝や広報等の情報発信も低いレベルにとどまっている。例文帳に追加

However, looking at the current situation of Japan’s media content industries, the focus is on business targeting the domestic market, with little progress towards expansion to overseas markets,76 with only weak capabilities to deliver information such as advertising and publicity targeting overseas. - 経済産業省

血圧計腕帯の受注増加を受け、生産能の拡大を図り、外への販売拠点とするため、2004年に中国の大連に、2008年に上とベトナムのドンナイに現地法人を設立した。例文帳に追加

In response to the increase in orders the company receives for blood pressure cuffs, in 2004 it set up an overseas subsidiary in Dalian, China, and in 2008 it set up another in Shanghai and one more in Dong Nai, Vietnam, with the aim of increasing production capabilities and setting up overseas sales offices. - 経済産業省

とりわけ、中小企業では、これらに対応する経営資源が十分とはいえず、自外展開が困難、もしくは、外展開をあきらめている企業も少なくないと思われる。例文帳に追加

Middle-to-small sized companies, in particular, do not have enough management resources to combat against such obstacles. Not so little of them may have found it difficult to make advancement to overseas by themselves, or may abandon their idea of overseas advancement. - 経済産業省

しかし、我が国コンテンツ産業の実態を見ると、国内市場向けのビジネスが中心となっており、外市場への展開は進んでおらず29、外向けの宣伝や広報等の情報発信も低いレベルにとどまっている。例文帳に追加

However, the current status of the Japanese content industry suggests that the business activity of the industry focuses mainly on the Japanese domestic market and little progress has been made in expanding to overseas markets29 and global advertisements and public relations activities remain passive. - 経済産業省

付加価値をみると、外に工場を設けている企業の方が付加価値が高まり、競争を高めています。外に出ていくことによって、日本国内で付加価値の高商品に転換しています。例文帳に追加

Companies that have expanded overseas are gaining added value for their products and enjoy competitiveness. - 厚生労働省

近年では、大手企業は外進出にを入れており、主要な日本企業の総売上高に対する外売上高の比率は、ヨーロッパの主要な企業より低いが、アメリカの主要な企業と同程度となっている。例文帳に追加

In recent years, major companies emphasis on overseas presence and the percentage of the sales amount in foreign countries in the total sales amount is lower in main Japanese companies than in main European companies but is comparable to that in main U.S. Companies. - 厚生労働省

六 前号に掲げる都道府県漁獲努限度量のうち第二種指定洋生物資源の採捕の種類(当該都道府県漁獲努量による管理の対象となる採捕の種類に限る。)別に定める量(以下「第二種指定洋生物資源知事管理努量」という。)に関する事項例文帳に追加

(vi) From among prefectural fishing effort limits as set forth in the preceding item, matters concerning such limits categorized by the mode of gathering or catching (limited to modes of gathering or catching subject to control based on the prefectural fishing effort) for Class II designated living marine resources (hereinafter referred to as "fishing effort control by the governor for Class II designated living marine resources").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

経営上重要な主製品の外生産や、コスト競争の向上を目的としたコア技術の外生産拠点への移管も進行しているが、長期的な競争の維持のため、十分な技術流出対策を講じることが重要。例文帳に追加

Manufacturers are pushing ahead with overseas production of managerially important core products as well as transferring core technologies to overseas production bases to enhance cost competitiveness, but they should take appropriate countermeasures on technical outflow to maintain a competitive edge in the long run.  - 経済産業省

なお、我が国企業がオープン・イノベーションを行うための協相手先は、現状は国内の顧客や協企業である割合が高いが、今後については、外の顧客や協企業との取組を推進していく姿勢が見られ、我が国企業の外市場との接点構築意欲の高さを確認することができる。例文帳に追加

Currently, domestic customers and tied-up companies account for a large proportion of Japanese-owned companiescollaborative partners in open innovation. - 経済産業省

4 この法律において「漁獲努可能量」とは、排他的経済水域等において、洋生物資源の種類ごとにその対象となる採捕の種類並びに当該採捕の種類に係る域及び期間を定めて漁獲努量による管理を行う場合の洋生物資源の種類ごとの当該採捕の種類に係る年間の漁獲努量の合計の最高限度をいう。例文帳に追加

(4) In this Act, the "total allowable effort" shall mean the maximum limit of the total annual fishing effort in the Exclusive Economic Eone, etc. for each type of living marine resources and for the mode of gathering or catching to which each such type is subject, and in the cases where each type of living marine resources are controlled based on the fishing effort within designated areas of the sea or designated periods of time in relation to a mode of gathering or catching, this shall mean the maximum limit of the total annual fishing effort for each such mode of gathering or catching each type of living marine resources, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

東京電福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルがに流出した。例文帳に追加

A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. - Tatoeba例文

2つ以上の同盟国によって協して実行される作戦または、陸、空軍の調整によって実行される作戦例文帳に追加

a military operation carried out cooperatively by two or more allied nations or a military operation carried out by coordination of sea, land, and air forces  - 日本語WordNet

丸い体と頭の両側に強な放電ができる電気器官を有するシビレエイ目の鈍く底にすむエイ例文帳に追加

any sluggish bottom-dwelling ray of the order Torpediniformes having a rounded body and electric organs on each side of the head capable of emitting strong electric discharges  - 日本語WordNet

上に浮いている巣で冬至点の時に繁殖し、風と波を静めるがあると言われている神話の鳥例文帳に追加

a mythical bird said to breed at the time of the winter solstice in a nest floating on the sea and to have the power of calming the winds and waves  - 日本語WordNet

細長く管状の体に突き出た下顎と長く強な歯のある大きな口を持つカマス属の貪欲な産魚例文帳に追加

any voracious marine fish of the genus Sphyraena having an elongated cylindrical body and large mouth with projecting lower jaw and long strong teeth  - 日本語WordNet

北アメリカの東岸とメキシコ湾岸沿いによく見られる、生命が強く人目を引くセイタカアワダチソウ例文帳に追加

vigorous showy goldenrod common along eastern coast and Gulf Coast of North America  - 日本語WordNet

他の五大湖および岸河口域の広い地域でのIBI利用を可能にするには,さらなる努が必要とされる。例文帳に追加

Further efforts are needed to enable use of IBI’s over broad geographic areas in other Great Lake and coastal estuaries. - 英語論文検索例文集

七 第二種特定洋生物資源知事管理努量に関し実施すべき施策に関する事項例文帳に追加

(vii) Matters concerning measures to be implemented in regard to fishing effort control by the governor for Class II specified living marine resources; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一条 この法律は、洋法に関する国際連合条約が日本国について効を生ずる日から施行する。例文帳に追加

Article 1 This Act shall come into effect as of the day when United Nations Convention on the Law of the Sea becomes effective in Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

前項の目的を達するため、陸空軍その他の戦は、これを保持しない。国の交戦権は、これを認めない。例文帳に追加

In order to accomplish the aim of the preceding paragraph, land, sea, and air forces, as well as other war potential, will never be maintained. The right of belligerency of the state will not be recognized.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この法律は、洋法に関する国際連合条約が日本国について効を生ずる日から施行する。例文帳に追加

This Act shall come into effect as from the day on which the United Nations Convention on the Law of the Sea comes into effect for Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1632年、将軍徳川秀忠の死により大赦令が出され、天や柳生宗矩の尽により、紫衣事件に連座した者たちは許された。例文帳に追加

In 1632, the Ordinance of Amnesty was issued when Shogun Hidetada TOKUGAWA passed away and those priests who had been involved in the Shie Incident were pardoned thanks to the efforts of Tenkai and Munenori YAGYU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

812年(弘仁3年)高雄山寺三綱に任じられ、816年(弘仁7年)からは空の高野山開創に尽した。例文帳に追加

In 812 he assumed the position of Sango (the Three Offices) of Jingo-ji Temple on Mt. Takao, and starting in 816, he began to assist Kukai in founding the monastery on Mt. Koya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出家後奈良大安寺に住し、真雅に師事して真言密教を学び、空の没後の高野山の経営に尽した。例文帳に追加

After entering the Buddhist priesthood, he resided at Daian-ji Temple in Nara where he studied Shingon Esoteric Buddhism under Shinga and put great effort into the administration of Mt. Koya following Kukai's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

30代で門主に就任後、全国500余の組巡教を行い、外の開教区へも度々巡教するなど精的な活動を行っている。例文帳に追加

After he succeeding the Monshu in his thirties, he has been doing energetic actions such as group preaching at 500 places in Japan and he often goes to overseas Buddhist Churches for group preaching.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真言宗空の開創と流布されるが、実際には醍醐寺開山に尽した聖宝の創設とされる。例文帳に追加

It has been popularly said that Tonan-in Temple was founded by Kukai of the Shingon Sect but, in fact, it is considered to have been established by Shobo who was instrumental in erecting Diego-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした普及・組織化の活動は15代鵬雲斎汎叟にも引き継がれ、特に外普及にを注がれた。例文帳に追加

Such activities for dissemination and systemization were continued by Hoso HOUNSAI, the fifteenth head of the Urasenke school, who has applied his efforts, in particular, to promotion abroad.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

がそれによって飛躍的に記憶を増大させたと言われる虚空蔵求聞持法に由来する。例文帳に追加

This custom is said to be derived from Kokuzo gumonjiho (Ritual of Praying to Akasagarbha to Increase Memory) with which Kukai greatly increased his memory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS