例文 (999件) |
海力の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1483件
同社は、今後は中国の上海にも在庫センターを開設する予定であり、価格競争力と顧客ニーズへの迅速な対応のバランスをとりながら、積極的な海外展開を実現しようと努力している。例文帳に追加
MST has plans to set up an inventory warehouse in Shanghai, China, and is working to aggressively expand overseas while maintaining a balance between cost competitiveness and quick response to client needs. - 経済産業省
また、中国第11 期全国人民代表大会第3回会議(2010 年3 月5 日)における2010 年の施策方針においても、「走出去」戦略の実施を掲げ、①海外へ生産能力を移転することを奨励、②合併・買収の後押し、海外における資源の互恵協力の深化、③海外工事の請負と海外労働の質的向上、などについて強調している。例文帳に追加
The third plenary session of the 11th National People's Congress held on March 5, 2010 posted the execution of "Going Out" strategy as a part of 2010 policy guideline and emphasized the followings: (i) Promotion of production transfer to overseas, (ii) Support of mergers and acquisitions and encouragement of the mutual cooperation for resource use in foreign markets, and (iii) Obtaining orders for overseas construction projects and improvement of quality of overseas Chinese labor. - 経済産業省
例えば河川や海等での水流や海流もしくは風等の流体の流動推力を利用して水力発電や風力発電用の動力等を得るための動力取出装置に係り、羽根車の羽根板の戻り側の抵抗が増大することなく、より高い回転速度や回転トルクを得る。例文帳に追加
To provide a power taking-out device capable of obtaining power for hydraulic power generation and wind power generation by utilizing fluidized thrust of fluids such as, for example, water stream and ocean current in river and the sea or thrust of wind and obtaining higher rotational speed and rotation torque without increasing resistance on a return side of a vane plate of an impeller. - 特許庁
2 前項の規定による海区漁業調整委員会の指示が同項の規定による連合海区漁業調整委員会の指示に抵触するときは、当該海区漁業調整委員会の指示に、抵触する範囲においてその効力を有しない。例文帳に追加
(2) In the case where an instruction of a Sea-area Fisheries Adjustment Commission pursuant to the provision of the preceding paragraph conflicts an instruction of the Joint Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned pursuant to the provision of the same paragraph, the instruction of said Sea-area Fisheries Adjustment Commission shall not be effective to the extent of the conflict. - 日本法令外国語訳データベースシステム
行政区画は、天皇の権力の及ぶ範囲、畿内(大和・摂津・河内(後、和泉が分立)・山城)と七道(東海・東山・北陸・山陰・山陽・南海・西海)に分け(道制)、その下に66国と壱岐国(いき)嶋、対馬国(つしま)嶋が置かれた。例文帳に追加
Administrative areas were divided between the areas ruled by the emperor, the Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara - Yamato, Settsu, Kawachi [Izumi later became separate], and Yamashiro), and the shichido (the seven districts of ancient Japan - Tokaido, Tosando, Hokurikudo, Sanindo, Sanyodo, Nankaido and Saikaido) (called "Dosei," a system of administrative areas according to main roads), and 66 provinces were created below these in addition to Iki Province and Tsushima Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
倭は朝鮮半島で数世紀に渡って継続的な戦闘を続け、「白村江の戦い」では約1千隻の軍船・数万の軍勢を派遣し唐の水軍と大海戦を行うなど、高い航海術・渡海能力を有していたと考えられる。例文帳に追加
It would appear that Wa had a high level of seamanship and the ability to travel across the ocean in that Wa continuously fought on the Korean Peninsula more than a few centuries and in `the battle of Hakusukinoe,' they dispatched one thousand warships and several tens of thousands of soldiers to fight against Suigun (warriors battle in the sea) of Tang at sea. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
海洋の海流や風力などの自然エネルギーを効果的に使い、海水採取現場で苛性ソーダ、真水、食塩、水素、塩素、塩酸、マグネシウム、ナトリウム等を製造し、同時に港で船積みしたアルミナや氷晶石および蛍石より新地金アルミニウムを製造する。例文帳に追加
To manufacture caustic soda, fresh water, common salt, hydrogen, chlorine, hydrochloric acid, magnesium, sodium and the like at a seawater collecting site by effectively using natural energy such as ocean current and wind power, and simultaneously manufacture new virgin aluminum from alumina, cryolite and fluorite shipped in a port. - 特許庁
海水中に設置して、海水に溶け込んだCO_2を吸収させ、場合によってはさらに、海水中の窒素化合物やリン化合物を吸収させるための、円石藻の培養装置となる、CO_2を吸収する能力を有するシートを提供する。例文帳に追加
To provide a sheet having CO_2-absorbing power which is disposed in sea water, absorbs CO_2 dissolved in sea water and, further when the circumstances require, serves as a culture device of Coccolithophorids for absorbing nitrogen compound or phosphorus compound in sea water. - 特許庁
海洋環境、特に低温高圧の深海において実際に存在して、生分解性プラスチックを分解する能力を有する微生物、及び該微生物を使用して海洋環境における生分解性プラスチックの生分解性を試験する方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a new microorganism actually present in a marine environment, especially in low-temperature and high-pressure deep sea, and having ability for degrading a biodegradable plastic; and to provide a method for testing the biodegradability of the biodegradable plastic in the marine environment by using the microorganism. - 特許庁
構造物3が立設された海域の潮汐変化、波力によりフロートリング20と小リング25とが、海面の変化に伴って上下動、揺動することで構造物3の表面に摺接し、その表面の範囲に付着する海洋付着生物を除去することができる。例文帳に追加
Since the float ring 20 and the small rings 25 move up and down as the sea surface changes and oscillates, the rings slide and contact to the surface of the structure 3, so that the ocean adherent organisms stuck to the surface range can be removed. - 特許庁
高い除去率でTEPの除去を行いながらも、高い流束を維持して、圧力を上げることなく、充分な量の原水をコンスタントにRO膜に供給することができる海水淡水化前処理用分離膜と海水淡水化前処理装置および海水淡水化方法を提供する。例文帳に追加
To provide a separation membrane for pretreatment of seawater desalination, an apparatus for pretreatment of seawater desalination, and a method for seawater desalination, capable of constantly supplying a sufficient amount of raw water to an RO membrane without increasing the pressure, while maintaining a high flux even when removing TEP at a high removal rate. - 特許庁
海水浴客に無線機(センサネットワーク機)を装着させ、海水浴客の現在位置を監視センタへ通知するようにした水難事故防止システムにおいて、センタネットワーク機の送信電力を小さくしても、監視センタへ海水浴客の現在位置を通知できるようにする。例文帳に追加
To notify a monitoring center of the current position of a person swimming in the ocean even when transmission power of the center network device is made small in a drowning accident prevention system in which the person who swims in the ocean wears radio equipment (sensor network device) so as to notify the monitoring center of the current position of the person swimming in the ocean. - 特許庁
空間的に水温変化が大きい海洋環境下や、時間的に水温変化が大きい海洋環境下であっても、周辺海域の正確な水温分布データを取得し、この水温分布データをパラメータとして水測機器の能力を高精度に予測する。例文帳に追加
To acquire accurate water temperature distribution data of surrounding sea areas and predict capabilities of a water temperature measuring instrument at a high accuracy, using this water temperature distribution data as a parameter, in a marine environment having big spatial or temporal water temperature change. - 特許庁
乾海苔6,7を円形サンプルホルダーにセットし、前記乾海苔6,7に光を照射し、前記乾海苔6,7への光の吸収を音に変換し、その音響出力を増幅器11,12で増幅し、記録装置16に記録する。例文帳に追加
This method comprises setting the dried lavers 6 and 7 to a circular sample holder, irradiating the dried lavers 6 and 7 with a light, converting the light absorption to the dried lavers 6 and 7 into a sound, amplifying the sound output by amplifiers 11 and 12 and recording the amplified output with a recording apparatus 16. - 特許庁
海水由来の食用塩を得るに際し、海水中に溶解している微量元素成分の配合割合の変化を極力少なくすると共に、海水由来の食用塩に味覚、色彩、または香りの特徴付けを可能とする植物系原料を含む食用塩の製造方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method for producing edible salt containing a plant-based raw material which reduces a change in a mixing ratio of trace element components dissolved in sea water as much as possible and characterizes sea water-derived edible salt by a taste, color or fragrance when sea water-derived edible salt is obtained. - 特許庁
高い除去率でTEPの除去を行いながらも、高い流束を維持して、圧力を上げることなく、充分な量の原水をコンスタントにRO膜に供給することができる海水淡水化前処理用分離膜と海水淡水化前処理装置および海水淡水化方法を提供する。例文帳に追加
To provide a separation membrane for pretreatment of seawater desalination, an apparatus for pretreatment of seawater desalination and a method for seawater desalination by which sufficient amount of raw water can be constantly supplied to a reverse osmosis (RO) membrane by maintaining high flux and without raising pressure while removing TEP (transparent exopolymer particles) at a high removing ratio. - 特許庁
海底ケーブルが何らかの原因で破損して異形線近傍まで海水が侵入する事態が生じたとしても、上記のような水走り現象の発生を極力防止することができる光ファイバー海底ケーブル用異形線を提供する。例文帳に追加
To provide an irregular-shaped line for optical fiber submarine cable in which the infiltration of water in the axial center direction is prevented to the utmost even when seawater enters to the vicinity of the irregular-shaped line due to the accidental break of the submarine cable. - 特許庁
本発明は、防波堤、岸壁、護岸等による海洋構造物に係り、消波機能を有するとともに、海水の溶存酸素量を増大させて、海生生物の育成環境を改善することを、動力を使用することなく達成させることが課題である。例文帳に追加
To provide a marine structure having a wave absorbing function, increasing dissolved oxygen volume into the seawater, achieving improvement of the growth environment for marine creatures without use of driving power. - 特許庁
その際、「海外進出するような企業は元から経営能力が高いために、海外進出の有無にかかわらずパフォーマンスが高く出る」という結果を招かないよう、純粋な海外進出の効果を測定するため推計方法に工夫を加えている。例文帳に追加
In order to avoid the conclusion that “enterprises that establish operations overseas have superior management capabilities to start with, and so would perform better regardless of whether or not they actually established operations overseas,” the estimation process was modified in order to measure the net effect of establishing operations overseas. - 経済産業省
46. 我々は,上記海洋関連大臣会合において承認され,海洋生物多様性を管理及び理解していく上で必要となる能力構築に対処する,「海洋生物多様性保全及び生態系管理のためのAPEC研究・研修センター」(APEC RTC-EBM)の中国への設置を歓迎した。例文帳に追加
46. We welcomed the establishment of the “APEC Research and Training Center for Marine Biodiversity Conservation and Ecosystem Management” (APEC RTC-EBM) in China to address the capacity building needs in managing and understanding marine biodiversity. The establishment of the Center was endorsed at the above-mentioned Oceans-Related Ministerial Meeting. - 経済産業省
世界経済がグローバル化する中で、我が国経済が貿易や投資等を通じて海外の経済とのつながりを深めるためには、我が国がより開かれた魅力ある国となり、海外からの投資を呼び込むと共に、海外への投資もより円滑に実施されなければならない。例文帳に追加
In the increasingly globalized world economy, there is a need for Japan to become a more open and attractive place for overseas investors and to promote outward investment in order to strengthen its economic ties with the overseas economies through trade and investment. - 経済産業省
鉄眼道光の「大蔵経」の開版に協力し、下総国匝瑳郡の椿海の干拓などの社会事業にも力を入れた。例文帳に追加
He cooperated with Doko TETSUGEN in the publication of 'Daizokyo' (the Tripitaka) and also lent assistance in social work such as the reclamation of Tsubakinoumi sea in Sosa-gun of Shimofusa Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし懐良親王には朝貢貿易を主催する財力も、倭寇を取り締まる海軍力もなく、明の期待に沿えぬまま退場した。例文帳に追加
However Imperial Prince Kanenaga who did not have the financial abilities to host the tribute trade nor the force of the navy to crack down on wako left the status without meeting the Ming expectations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後、信玄は東海道や美濃国、上野国方面に向かって勢力を拡大し、輝虎は関東出兵に力を注だ。例文帳に追加
After this, Shingen expanded his power toward areas along the Tokai-do road, Mino Province and Kozuke Province, while Terutora concentrated his power to send his forces to Kanto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎖国をして海外勢力を排除する努力をしなかった場合、東南アジア同様に西欧の植民地となった可能性もある。例文帳に追加
If Japan had not strived to eliminate overseas powers by closing the country, it might have become a colony of West European countries similar to Southeast Asia. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
黒田はロシアに対抗する国力を充実させるため北海道の開拓に力を入れるべきだという建議を行った。例文帳に追加
KURODA submitted a proposal to the government that Japan should put more effort into the development of Hokkaido to enhance the national strength to oppose Russia. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弥生時代の地域勢力は、北部九州・吉備・山陰・近畿・三遠(東海)・関東の勢力に大別することができる。例文帳に追加
Regional powers in the Yayoi period can be divided into powers of northern Kyushu, Kibi, Sanin, Kinki, Sanen (Tokai), and Kanto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JICA(国際協力機構)の青年海外協力隊の隊員として,私はエチオピアの中高等学校で保健体育を教えています。例文帳に追加
As a member of the Japan Overseas Cooperation Volunteers for JICA (the Japan International Cooperation Agency), I'm teaching health and physical education at a high school in Ethiopia. - 浜島書店 Catch a Wave
我が国は危機の防止・早期解決に総力をあげており、海外からも人材面・技術面で協力を頂いています。例文帳に追加
Japan is making every effort to contain the problem and settle it promptly with the collaboration of technical and personnel support from overseas. - 財務省
この方法で磁場中電解質に電流を流し、それによって発生するローレンツ力を、海水を押し出す力に用いる。例文帳に追加
Current is flowed in the electrolyte in the magnetic field by this method to use Lorentz force generated thereby as force to force out seawater. - 特許庁
張力や曲げ力に対し優れた特性を有するのみならず、安価、かつ、電気特性などにも優れる海底光ファイバーケーブルを提供すること。例文帳に追加
To provide an inexpensive undersea optical fiber cable having superior characteristics against tension and bending force and excellent also in electrical characteristics, etc. - 特許庁
この発明は海水が波となって移動するときの潮力を受器に受け、受けたときの圧力を圧電素子に伝えて発電させる方法です。例文帳に追加
This power generation method generates the electric power by transmitting received time pressure to a piezoelectric element by receiving tidal force to a receiver when seawater moved as a wave. - 特許庁
海水の干潮と満潮を浮き船の浮力と重力を高圧水に変換する高圧水ポンプ例文帳に追加
HIGH-PRESSURE WATER PUMP TO CONVERT THE EBB TIDE AND HIGH TIDE OF SEA WATER TIDE INTO BUOYANCY OF PONTOON AND GRAVITATIONAL FORCE INTO HIGH PRESSURE WATER - 特許庁
側壁部24の二重鋼殻構造25b内にはバラスト26が装填され海洋構造物11bの浮力と重力を調整している。例文帳に追加
The inside of the double steel shell construction 25b of the side wall section 24 is filled with ballast 26, and the buoyancy and gravity of the offshore concrete structure 11b are adjusted. - 特許庁
火力原子力発電所等の循環水放水口2から温排水1を取水し、海水ポンプ3で圧送する。例文帳に追加
The heated effluent 1 is taken from a circulating water outlet 2 in a thermal nuclear power plant or the like and force-fed by a sea water pump 3. - 特許庁
電力ケーブル線心と光ケーブルとを撚り合わせた電力・光複合海底ケーブルにおける光ケーブルの接続部である。例文帳に追加
In the connection of an optical cable in a power/light composite underwater cable, a power cable line core and the optical cable are twisted. - 特許庁
これに対し海運造成合理化審議会が発足、生産能力の縮減を提言。1976年第1回生産能力調整を開始。例文帳に追加
The Council for Rationalization of Shipping and Shipbuilding Industries was set up and it recommended reduction of shipbuilding capacity. The first shipbuilding capacity adjustment was launched in 1976. - 経済産業省
特に、電力使用の抑制や電力コスト上昇はサプライチェーンの海外移転に大きく影響する。例文帳に追加
Restrictions on electricity consumption or higher electricity tariff will have significant impacts on overseas transfer of supply chains. - 経済産業省
九州電力株式会社玄海原子力発電所3号機(PWR:1,180 MWe)において、2009年10月にMOX燃料16体の装荷が完了し、11月に発電を開始した。例文帳に追加
In October 2009, 16 MOX fuels were loaded into Genkai Nuclear Power Station Unit 3 (PWR: 1,180 MWe) of Kyushu Electric Power Co., Inc. and started operation in November. - 経済産業省
蒸気の力と帆が受ける風の力とのおかげで、船はすごい速度でアンナンとコーチシナの海岸沿いを突き進んでいった。例文帳に追加
and under the double action of steam and sail the vessel made rapid progress along the coast of Anam and Cochin China. - JULES VERNE『80日間世界一周』
定電流/定電流変換器17は、基幹海底ケーブル2と副基幹海底ケーブル3とを絶縁し、かつ入力端子101に入力される第1の定電流を用いて第2の定電流を生成して第2の出力端子103へ出力する。例文帳に追加
A constant current-to-constant current converter 17 isolates a main submarine cable 2 from an auxiliary submarine cable 3, generates a second constant current using a first constant current that is inputted into an input terminal 101, and outputs it to the second output terminal 103. - 特許庁
第五条 都道府県の知事は、特定海洋生物資源でない海洋生物資源のうち、都道府県の条例で定める海域(以下「指定海域」という。)において、都道府県漁獲限度量(指定海域において、指定漁業等を営む者及び第三条第二項第六号の政令で定める者以外の者が採捕することができる海洋生物資源の種類ごとの年間の数量の最高限度をいう。以下同じ。)を決定すること等により保存及び管理を行う海洋生物資源として都道府県の条例で定める海洋生物資源(以下「第一種指定海洋生物資源」という。)又は都道府県漁獲努力限度量(指定海域において、海洋生物資源の種類ごとにその対象となる採捕の種類並びに当該採捕の種類に係る海域及び期間を定めて都道府県漁獲努力量(海洋生物資源を採捕するために行われる漁ろう作業(指定漁業等を営む者に係るものを除く。)の量であって、採捕の種類別に操業日数その他の都道府県の規則で定める指標によって示されるものをいう。以下同じ。)による管理を行う場合の海洋生物資源の種類ごとの当該採捕の種類に係る年間の都道府県漁獲努力量の合計の最高限度をいう。以下同じ。)を決定すること等により保存及び管理を行う海洋生物資源として都道府県の条例で定める海洋生物資源(以下「第二種指定海洋生物資源」という。)について、都道府県計画において、次に掲げる事項を定めるものとする。例文帳に追加
Article 5 (1) Among living marine resources other than specified living marine resources, the governor of each prefecture may designate, etc. living marine resources by Prefectural Ordinance as living marine resources to be preserved and controlled in the area of the sea designated by Prefectural Ordinance (hereinafter referred to as "the designated area of the sea") by deciding the prefectural catch limit (meaning the maximum annual limit for gathering or catching each type of living marine resources in the designated area of the sea by persons other than those operating a designated fishery, etc. and those provided by Cabinet Order set forth in item (vi) of paragraph (2) of Article 3; hereinafter the same shall apply) (hereinafter referred to as "Class I designated living marine resources") or may designate, etc. living marine resources by Prefectural Ordinance as living marine resources to be preserved and controlled, by deciding the prefectural limit for fishing effort (meaning the maximum limit of the total annual fishing effort for the prefecture (the amount of fishing work (excluding work by persons who operate a designated fishery, etc.) carried out for gathering or catching each type of living marine resources, with this amount being expressed as a number of fishing days and by any other index provided in Prefectural Regulations for each mode of gathering or catching related to that type of living marine resources; hereinafter the same shall apply) for each type of living marine resources and for the mode of gathering or catching to which each such type is subject, and in cases where each type of living marine resources are controlled based on the prefectural fishing effort within designated areas of the sea or designated periods of time in relation to a mode of gathering or catching, this shall mean the maximum limit of the total annual fishing effort for the prefecture for each such mode of gathering or catching each type of living marine resources, etc.) (hereinafter referred to as "Class II designated living marine resources"), and when the governor designates Class I and Class II designated living marine resources, he/she shall prescribe the following matters in the Prefectural Plan: - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前条第一項の規定による海区漁業調整委員会又は連合海区漁業調整委員会の指示が前項の規定による広域漁業調整委員会の指示に抵触するときは、当該海区漁業調整委員会又は連合海区漁業調整委員会の指示は、抵触する範囲においてその効力を有しない。例文帳に追加
(2) In the case where an instruction of a Sea-area Fisheries Adjustment Commission or a Joint Sea-area Fisheries Adjustment Commission pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article conflicts an instruction of the Wide Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned pursuant to the provision of the preceding paragraph, the instruction of said Sea-area Fisheries Adjustment Commission or Joint Sea-area Fisheries Adjustment Commission shall not be effective to the extent of the conflict. - 日本法令外国語訳データベースシステム
同会議では、中小企業の更なる海外展開ニーズの高まりを受け、2012 年3 月9 日に「中小企業課海外展開支援大綱」を改訂し、日本弁護士連合会、国際協力機構(JICA)、海外貿易開発協会(JODC)、海外技術者研修協会(AOTS)を新たな参加者として迎え、オール・ジャパンでの支援体制を強化している。例文帳に追加
With the increasing needs for SMEs to expand overseas, the said conference has been strengthening an "all Japan" support system through revising the "Framework for Supporting SMEs in Overseas Business" on March 9, 2012 and allowing new participants, namely Japan Federation of Bar Associations, Japan International Cooperation Agency (JICA), Japan Overseas Development Corporation (JODC), and Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS). - 経済産業省
意欲と能力のある地方・中小建設企業が海外への初めの一歩を踏み出すための支援として、海外事業に必要となる知識・ノウハウの乏しい地方・中小建設企業を対象として、専門家による海外展開支援アドバイザー事業及び海外展開セミナー(全国5か所)の開催、メールマガジンの配信等を実施した。例文帳に追加
Expert advice on overseas business expansion and overseas business expansion seminars (held in five locations around Japan), and email newsletters were provided for local and small and medium building contractors lacking the knowledge and know-how needed for overseas business expansion in order to help capable and motivated local and small and medium building contractors to embark on doing business overseas. - 経済産業省
第十条 海洋産業の事業者は、基本理念にのっとりその事業活動を行うとともに、国又は地方公共団体が実施する海洋に関する施策に協力するよう努めなければならない。例文帳に追加
Article 10 The business operators of Ocean Industries shall endeavor to conduct their business, pursuant to the basic principles, and to cooperate with the State and the Local Governments in implementing measures with regard to the oceans. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十一条 国民は、海洋の恵沢を認識するとともに、国又は地方公共団体が実施する海洋に関する施策に協力するよう努めなければならない。例文帳に追加
Article 11 Citizens, in recognition of the benefit of the oceans, shall endeavor to cooperate with the State and the Local Governments in implementing measures with regard to the oceans. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十二条 国、地方公共団体、海洋産業の事業者、海洋に関する活動を行う団体その他の関係者は、基本理念の実現を図るため、相互に連携を図りながら協力するよう努めなければならない。例文帳に追加
Article 12 The State, the Local Governments, business operators of Ocean Industries and other relevant parties, including organizations executing activities with regard to the oceans, shall endeavor to cooperate in mutual communication, in order to realize the basic principles. - 日本法令外国語訳データベースシステム
海水の変化の理由として、有力な説は船底塗料等の中に含まれる環境ホルモンによる海洋汚染、流入する河川の治水による有機物の減少があげられている。例文帳に追加
According to the widely-accepted opinions over the change in seawater, it results from the marine pollution caused by endocrine disrupters contained in ship bottom paint or the reduced organic matter due to the flood control measures installed for inflowing rivers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、宗広は南朝勢力再起のために、北畠親房と共に海路から奥州へ向かおうとしたが、海上で遭難して伊勢国で立往生し、間もなく同地で発病して病死した。例文帳に追加
Munehiro then went by sea to Oshu with Chikafusa KITABATAKE in order to recover the power of the Southern Court, but the ship was wrecked and they were stuck in Ise Province, and shortly after, Munehiro fell ill there and died. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |