1153万例文収録!

「現地サービス」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 現地サービスに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

現地サービスの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 132



例文

現地でのサービス提供基盤の欠損例文帳に追加

Insufficient local infrastructures for providing services - 経済産業省

現地の物品・サービスを購入、利用又は優先するよう要求すること例文帳に追加

3)Demand to prioritize purchase and utilization of local goods and services - 経済産業省

だが、日系企業は自社の強みはサービス品質であるとの強い意識があり、現地企業にはないサービスを提供している。例文帳に追加

However, Japanese companies have a strong sense that their strength is the quality of service, and they are trying to provide high quality service, which local companies lack. - 経済産業省

このような我が国では当たり前のサービスと思われているものが、現地では新しいサービスであることが少なくない。例文帳に追加

In this way, it is not uncommon that services taken for granted in Japan could be new services in foreign countries. - 経済産業省

例文

実際、対事業所サービス業において中国進出を果たし、現地地場企業向けにサービスを提供している中小企業も存在する。例文帳に追加

There are, in fact, SMEs in the business services industry that have expanded into China and are providing services for local enterprises - 経済産業省


例文

ユニットケース収納前の部品を用いた現地部品によるデータ処理サービス方法と装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR DATA PROCESSING SERVICE WITH SITE PARTS USING PARTS PRIOR TO BEING HOUSED IN UNIT CASE - 特許庁

国際ローミングサービスを利用している携帯電話機において現地時刻を自動的に通知する。例文帳に追加

To automatically inform a local time in a portable telephone utilizing an international roaming service. - 特許庁

サービスカーは計算機を搭載し、検査対象設備が設置されている現地に移動する。例文帳に追加

According to the facility diagnosis support system, a service car has a calculation machine mounted thereon, and moves into a field where an inspection target facility is set. - 特許庁

サービス産業の発展は、都市部での雇用を創出し、自律的な現地経済の発展に役立つ。例文帳に追加

Growth of the service industry generates employment in cities and contributes for the improvement of self-reliant local economy. - 経済産業省

例文

〈国内で評価されたサービスモデルの特性の維持と現地特性への適応の両立〉例文帳に追加

<Maintenance of favorable Japanese service models and direct adaptation of those models to localized markets> - 経済産業省

例文

現地法人の業種は、非製造業(卸売業、サービス業等)が製造業を上回って推移。例文帳に追加

- The number of overseas subsidiaries in non-manufacturing sectors has overtaken that of manufacturing sectors. - 経済産業省

米国からのサービス輸出と米国企業の海外子会社の現地におけるサービスの売上の総額は、毎年約1兆ドルに上っており、米国経済にとってサービス貿易は重要な位置を占めている。例文帳に追加

The total amount of sales of services exported from the United States and services sold in overseas markets by foreign subsidiaries of U.S. companies amounts to approximately US$1 trillion every year, which indicates that the service trade assumes an important share of the economy of the United States. - 経済産業省

2007年1月に現地子会社を設立し、同年10月に現地携帯電話会社に対し、コンテンツ配信サービスを開始した。例文帳に追加

They established a local subsidiary in January 2007 and initiated contents distribution services for local mobile phone companies that October.  - 経済産業省

現地消費者のニーズ、嗜好、購入可能な価格帯等の把握は、現地志向の商品・サービス提供の大前提である。例文帳に追加

Understanding local consumers' needs, taste, price range that local consumers can afford, etc. are just prerequisites before supplying local-oriented product and services. - 経済産業省

しかし、近年、サービス産業に対する政府の規制の緩和が進んだことに加え、我が国の製造業による海外展開が急速に進展し、現地の日系企業に対する事業所向けサービスの需要が拡大するとともに、現地に派遣された日本人従業員に対するサービスの需要も増大した。例文帳に追加

In recent years, however, government regulations on the service industry have eased. What is more, the rapid progress made in overseas expansion by Japan's manufacturing industry has increased the demand among local Japanese enterprises for business services and pushed up demand for services for Japanese employees dispatched overseas. - 経済産業省

しかし、個々の店舗展開において現地企業との提携あるいはフランチャイズ形式を取る場合、サービスの質が現地の一般的なサービス業の水準に依存することは避けられない。例文帳に追加

However, in the case of teaming up with a local company or taking franchise system with local companies for each store, it may have to depend on the general level of the service industry in foreign countries in terms of the quality of service. - 経済産業省

最もサービス輸出額が大きく、サービス経済化も進む主要国である米国について、海外現地子会社による売上げを米国のサービス輸出額と比較すると、1990 年代前半まではほぼ同額であったが、1990 年代後半から海外現地子会社による売上げが急速に拡大し、1997 年以降サービス輸出を大きく上回っている(第3-1-5図)。例文帳に追加

The sales by the local subsidiaries of U.S. companies in foreign countries almost equaled the value of U.S. services exports until the early 1990s. But the sales by the local subsidiaries in foreign countries grew rapidly since the late 1990s, greatly exceeding U.S. service exports since 1997 (Figure 3-1-5). - 経済産業省

例えば、国内では別々にサービスを提供している我が国物流サービス業者が互いの得意分野で強みを発揮すべく連携するという動きや、高まる現地の物流需要に応じた現地国内物流網を充実するために、現地企業と連携したサービス・ネットワークを展開する動きなども見られる。例文帳に追加

For example, some Japanese logistics service businesses which provide services separately in Japan are collaborating in order to combine their strengths in fields in which they mutually specialize, while others are building service networks developed in collaboration with local companies in order to expand local logistics networks to meet increasing local demand for distribution. - 経済産業省

高い品質を有する我が国サービス企業であっても、現地市場の商慣習やライフスタイルの状況や顧客の反応から様々な情報を得て現地の市場特性を分析し、日本のサービスモデルを特徴付ける特質・要素について、進出先市場毎に適用妥当性を評価し、現地にあったサービスモデルに転換していくことが必要である。例文帳に追加

Even Japanese service companies, which offer high-quality services, need to collect diversified information on: local market business practices, people’s lifestyle and customersneeds in order to analyze characteristics of local markets, to evaluate applicability of characteristics and elements differing from Japanese service models and to modify such models to meet local needs. - 経済産業省

個々のユーザの要望に対応して、画像形成装置の機能を変更するサービスは、サービススタッフが現地に出向いて対応する必要があるために、時間を要し、また、適切な対応ができない場合があるなど、個々のユーザの要望に対するサービスの不十分な点を解消する。例文帳に追加

To eliminate the problem of a service for altering the function of an imaging apparatus in response to a demand from individual users that a long time is required because a service stuff must repair to the site in order to alter the function and the demand of individual user can not be dealt with appropriately. - 特許庁

また、現地の代理店や英語版のホームページなどを通じて、海外からの顧客に対し、価格やサービスの内容について情報提供をしっかりと行うことにより、顧客が期待するサービスの品質と同ホテルが実際に提供するサービスの水準とのミスマッチを防いでいる。例文帳に追加

Moreover, the hotel avoids mismatches between the level of services actually provided and the quality of services expected by guests by giving foreign guests plenty of information about its prices and services in advance of their stay, through overseas agencies and an English-language homepage. - 経済産業省

さらに、サービス産業が直接投資によりグローバルな展開を実現していくためには、進出先の消費者ニーズ、企業ニーズに的確に応え、既に海外展開を進めている欧米サービス企業や有力な現地サービス企業などとの明確な差別化により競争を勝ち抜かなければならない。例文帳に追加

Further, for service sector to achieve global expansion through direct investment, they must accurately meet the needs of consumers and companies in the market locations, and build a clear distinction with European and U.S. companies and leading local service companies which have already moved forward with foreign expansion. - 経済産業省

当初は、現地の従業員の労務管理や売掛金回収など現地独特の商慣習を課題として抱えていたため、同社の高品質なサービス現地でうまく活かすことができないでいた。例文帳に追加

At first, the company could not make full use of its high-quality services in Shanghai because of challenges it faced in the form of unique local commercial practices, including personnel management of local employees and the collection of accounts receivable. - 経済産業省

海外展開に当たって我が国サービス業企業は、現地化を進めつつも、コアとなる部分に関しては我が国で提供しているサービスと同様のものを海外に提供して成功を収めている。例文帳に追加

While promoting localization in their overseas development, as far as the core part of their businesses is concerned, Japanese companies in the service industry are providing the same services as they provide in Japan with a great deal of success. - 経済産業省

医用診断システム内の現地交換可能ユニットに対して遠隔式に環境設定及びサービスを行うための方法及び装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR REMOTELY PERFORMING ENVIRONMENT SETTING AND SERVICE WITH RESPECT TO FIELD EXCHANGEABLE UNIT IN MEDICAL DIAGNOSTIC SYSTEM - 特許庁

現地法人において、一定の条件に達したときに技術サービス本部にクレームレポートを発行する。例文帳に追加

To issue claim reports to a technical service head office when the claim reports arrive at a fixed condition in a local corporation. - 特許庁

現地サービスコールの必要性無しにシステムオプションのアップグレード及び形態変更を可能とすることである。例文帳に追加

To enable system option upgrading and reconfiguration without the need for a field service call. - 特許庁

工具ガ不要となり消耗品の交換作業の簡略化がはかられ現地でのサービス作業が容易になった。例文帳に追加

A tool is unnecessary, and the consumption articles replacement work is simplified so as to facilitate the service work in the field. - 特許庁

エコノミーはまた,環境物品・サービス貿易を歪曲する現地調達要求を含む非関税障壁を撤廃する(附属文書C参照)。例文帳に追加

Economies will also eliminate non-tariff barriers, including local content requirements that distort environmental goods and services trade (see Annex C).  - 経済産業省

そして、現地展開における販売チャンネルでは、製品・サービス、経営方針やコンセプトに理解のあるパートナーを探すことが重要となる。例文帳に追加

In relation to distribution channels required for local business expansion, it is important to find a partner who understands products, services, management policies and management concepts. - 経済産業省

例えば、現地市場の嗜好を把握し、製品・サービス開発に反映していない可能性が考えられる。例文帳に追加

For example, a possible reason may lie in Japanese-owned companiesfailure to adequately identify the preferences of local markets and reflect such preferences in product and service development. - 経済産業省

国内での確立したサービスモデルの「自信」の維持と現地社会から「学ぶ」姿勢のバランスある「両立」をいかに維持するかが肝要となる。例文帳に追加

It is important to maintain confidence in service models established in Japan, while keeping open to learning from local society, in a well-balanced manner. - 経済産業省

アジア消費市場が成長・成熟していくためには、現地の様々な所得階層のニーズに応えうる、多様なサービスが必要になってくる。例文帳に追加

For the Asian consumer market to grow and mature, it is necessary to offer various services that meet the needs of diversified income groups in local markets. - 経済産業省

サービス業が現地のニーズを効率的に把握していく上で、海外に子会社等を構えることが大きな意味を持つ。例文帳に追加

It is very meaningful for service industry to have a subsidiary in overseas in order to grasp the local needs efficiently. - 経済産業省

こうしたリテール金融サービスにより消費者は可処分所得以上の消費を行うことが可能となり、現地の購買力は増強される214。例文帳に追加

Such retail financial services have enabled consumers to spend in excess of their disposable income, enhancing their local purchasing power. - 経済産業省

しかし今ではアジアのどの国・地域にも既に宅配サービスは存在しており、後発企業であるヤマトグループは現地企業とサービス品質や独自のノウハウに基づいた付加価値商品を提供することで現地企業との差別化を図っている。例文帳に追加

However, today, there are home delivery services in every country/region in Asia, and the Yamato Group, which was late in entering the market, is trying to differentiate itself from other local companies by providing value-added products based on their quality of service and unique know-how. - 経済産業省

国内で確立されたサービスの特性と現地特性への適応の「両立」の重要性を考えると、こうした人材群は日本人と現地人の双方から成り立つことが望ましい。例文帳に追加

Considering the importance of implementing both the maintenance of characteristics of service established in Japan and the adaptation thereof to local characteristics, it is desirable that a company has both Japanese and local personnel to act as international business knowledge integrator. - 経済産業省

一方現地人材の「国際事業ナレッジインテグレーター」には、自社の有するサービスの特性を理解するとともに、現地の市場・消費者の特性を把握し、客観的に分析できる能力が求められる。例文帳に追加

On the other hand, for local international business knowledge integrator, an ability to understandcharacteristics of the company’s service and to identify and objectively analyze the characteristics of the local market is required. - 経済産業省

また、現地人材育成の観点では、「国際事業ナレッジインテグレーター」とは別に、現地で実際にサービスの提供現場を管理する人材の育成も必要となってくる。例文帳に追加

From the standpoint of local human resource development, it is also necessary to foster staff in charge of actually supervising the local service site, in addition to international business knowledge integrator. - 経済産業省

ある発展サービス産業、特に小売業の国際展開に当たっては、現地社会において、現地の流通産業、とりわけ中小零細小売業者等への影響について様々な警戒感が生じ議論を引き起こすことがある。例文帳に追加

Overseas expansion of service sectors, especially retailers, may arouse various concerns and discussions in local society, in respect of impact on local distributors, especially small and medium-size retailers, etc. - 経済産業省

他方、我が国現地法人の提供する高度なサービスは地場企業にとってはコストが見合わないため、我が国現地法人による地場荷主市場の獲得は進んでいない。例文帳に追加

High-quality services being provided by subsidiaries in China and ASEAN of Japanese distribution services companies are too costly for locally based companies, preventing them from receiving cargo transportation contracts from the local companies. - 経済産業省

そのために、現地案内業者は、現地案内業者端末102から旅行代理店サーバ101にアクセスし、自身が主催する現地ツアーを登録し、旅行申込者は、旅行申込者端末103から旅行代理店サーバ101にアクセスし、旅行サービスを申し込む。例文帳に追加

For the purpose, the field tour guide accesses a tour agent server 101 from a field tour guide terminal 102 to register the field tours that the field tour guide organizes, and the tour applicant accesses the tour agent server 101 from a tour applicant terminal 103 to apply for tour services. - 特許庁

日本流の良質なサービスを提供するため、従業員の教育にも力を入れており、新規出店国の店長、マネージャーなど現地法人の幹部は我が国で研修を受け、現地採用の社員、アルバイトには現地で教育を行っている。例文帳に追加

In order to provide Japanese-style quality service, they also focus on the education of employees; the executives of overseas affiliates such as store managers in countries where they opened new stores are sent to Japan to receive training, and the locally hired employees and part-timers receive training overseas. - 経済産業省

こうした市場特性を踏まえ、我が国企業の中でも、例えば、100円ショップを展開するダイソーや、自動車用品販売と関連サービスを行うイエローハット等がドバイで事業を展開しており、現地の他企業とは一線を画する低価格・高品質なサービスで確固たる地位を築いている。例文帳に追加

Japanese companies such as Daiso-sangyo, which operates hundred yen shops, and Yellow Hat Ltd., which sells automotive parts and provides related services, have developed businesses in Dubai, meeting the specific needs of the local market. They have successfully established their reputations and differentiated themselves from other local companies with their lower prices and higher quality of services. - 経済産業省

サービス分野については、電気通信分野について、外資制限を WTO 加盟後4年以内に撤廃することや、流通サービスについて、WTO 加盟時に卸売、小売、フランチャイズ分野に携わる外資 100%の現地法人の設立の自由化などを約束している。例文帳に追加

For the area of services, Russia made such promises at the time of WTO accession as that the restriction on foreign investment would be removed within four years after the WTO accession for the telecommunications area, and that establishment with 100% foreign capital of local subsidiaries, would be liberalized in the area of distribution services, including wholesale, retail and franchise. - 経済産業省

米国サービス産業のグローバル展開が、それまでのサービス輸出と在外子会社を通じた現地販売を両輪とした展開から、1990年代後半以降は在外子会社を拠点とする展開に軸足をシフトしてきていることがうかがえる。例文帳に追加

It seems that the global expansion of U.S. service industries shifted from its previous expansion through both service exports and local sales via foreign subsidiaries, to the expansion since the late 1990s mainly through the presence of foreign subsidiaries. - 経済産業省

中間層を消費者層として重視する中で、我が国企業は、これまで新興国において、富裕層を対象に「日本と同様の製品・技術・サービスを投入」していたが、今後は「現地仕様の製品・技術・サービスを投入」しようという戦略に変わりつつある。例文帳に追加

In emerging countries, to this point, Japanese companies have introduced similar products and services to those sold in Japan for sales to the wealthy. However, as they are now placing a priority on the middle class as a consumer base, they are shifting to a strategy of introducing products, technologies, and services tailored to local needs. - 経済産業省

我が国企業による新興国市場開拓や事業展開では、品質・価値と価格のバランスの見直しや現地ニーズを見極めた商品・サービスの提供に加え、従来からの強みを活かした高品質・高付加価値の商品・サービスの提供も重要となる。例文帳に追加

As for Japanese companies which are exploring emerging markets or developing business in emerging markets, it is important to supply product/service after reviewing balancing of quality/value versus pricing or studying the local needs. Besides that, it is important to provide high quality/high value added product / service making use of their strength that Japanese companies have been building up for long. - 経済産業省

現地企業と提携が前提の中で、日本企業ならではのサービスを維持していくことの困難は、コンビニのみならずあらゆる小売業の海外展開において必ず浮上する問題であり、日本政府としても、外資規制撤廃の相手国政府への積極的な申入れや、現地での日本式サービス浸透に向けた人材育成の支援など積極的な施策の実施が求められるだろう。例文帳に追加

While partnerships with local companies are a basic condition, the difficulty in maintaining quality service unique to Japanese companies is an issue commonly raised in the overseas development, not only for the convenience stores but also for the retail industry, and the Japanese government will be required to actively implement measures such as to make a proposal to the partner countries to abolish the foreign investment restrictions or to support human resource development toward spreading Japanese-style services in foreign countries. - 経済産業省

例文

我が国サービス企業としては、国内の厳しい消費者の目にさらされたサービス提供プロセスの経験を活かしながら、アジア等新興国市場においても、顧客との価値共創という考え方を基軸に据えて、サービス提供プロセスを通じた顧客との対話から現地の消費特性を把握してサービスの設計に取り込んでいく機能(「消費インテリジェンス機能」)を確立していくことが国際展開を成功させる上での課題と考えられる。例文帳に追加

In order for Japanese service companies to successfully expand business overseas, it is essential to establish a function of identifying the characteristics of local customers and tailoring the service to such characteristics, based on communications with customers through a service offering process (“consumer intelligence function“) in emerging markets, including Asian countries. At the same time, such companies need to make good use of their experience in offering services that withstood the scrutiny of demanding Japanese customers while primarily focusing on the concept of collaborative creation of value with customers. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS