意味 | 例文 (788件) |
理想的にはの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 788件
理想的には生徒 10 人に教師 1 人をつけるべきだ.例文帳に追加
Ideally, there should be one teacher for every 10 students. - 研究社 新英和中辞典
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。例文帳に追加
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect. - Tatoeba例文
理想的な完璧さまたは優秀さに高められた例文帳に追加
exalted to an ideal perfection or excellence - 日本語WordNet
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。例文帳に追加
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect. - Tanaka Corpus
そして根も四方八方に伸びた根張りが理想的である。例文帳に追加
Also it is ideal to have the roots spreading on all sides. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
まさに日本酒は火落ち菌にとって理想的な生活環境といえる。例文帳に追加
It can be justly said that sake is the ideal environment for hiochi bacteria to live. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
理想的には,参照地点は,できる限り無攪乱であるべきである。例文帳に追加
Ideally, reference sites should be as undisturbed as possible. - 英語論文検索例文集
理想的には,参照地点は,できる限り無攪乱であるべきである。例文帳に追加
Ideally, reference sites should be as undisturbed as possible. - 英語論文検索例文集
急速な発展(特に悪いものの発展)に理想的な状態例文帳に追加
a situation that is ideal for rapid development (especially of something bad) - 日本語WordNet
彼は人間本性の理想的な完成にそれだけ近づいているのです。例文帳に追加
He is so much the nearer to the ideal perfection of human nature. - John Stuart Mill『自由について』
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。例文帳に追加
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for. - Tatoeba例文
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。例文帳に追加
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for. - Tanaka Corpus
このシャンプーは頭皮の油分を抑えるのに理想的である。例文帳に追加
This shampoo is ideal for eliminating oiliness from the scalp. - Weblio英語基本例文集
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。例文帳に追加
I have no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect. - Tatoeba例文
理想化したりロマン主義ではなく、世の中を写実的に表現した画家例文帳に追加
a painter who represents the world realistically and not in an idealized or romantic style - 日本語WordNet
ただし,グラフィックがつねに理想的な出力であるとは言い切れない例文帳に追加
One word of caution: Graphics is not necessarily the ideal form of output - コンピューター用語辞典
理想的な形状に対して、段の幅と深さを最適化する。例文帳に追加
The widths and depths of steps are optimized in relation to an ideal shape. - 特許庁
文学においては理想や理念など主観的なものを描くべきだとする理想主義を掲げ、事物や現象を客観的に描くべきだとする写実主義的な没理想を掲げる坪内逍遥と衝突する。例文帳に追加
In the field of literature, he pointed at idealism to describe subjective concepts, such as ideals and principles, which caused confrontation with Shoyo TSUBOUCHI who contrarily looked to realistic anti-idealism to describe things and phenomenons objectively. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
理想的にはこの交換は、ユーザには視覚的に不自然なことがない一瞬の出来事に見える。例文帳に追加
Ideally, this exchange appears to happen instantaneously to the user, with no visual artifacts. - XFree86
理想的には、荷重伝達要素は、実質的に周方向に連続するスナップリング(60)である。例文帳に追加
Ideally, the load transfer element is a substantially circumferentially continuous snap ring 60. - 特許庁
日常的にデスクトップ環境を使いたい大多数のユーザにとって、これは理想的ではありません。例文帳に追加
メタデータは動的であり、したがってマスタサーバからアクセスされるので、販売するのに理想的である。例文帳に追加
Metadata is ideal to sell since it is dynamic, and, thus, is accessed from a master server. - 特許庁
健康志向的食材肉に栄養材料郡等を配合した理想的食肉を提供する方法例文帳に追加
METHOD FOR PROVIDING IDEAL MEAT WHERE HEALTH-CONSCIOUS FOOD MATERIAL MEAT IS FORMULATED WITH NUTRITIOUS MATERIAL GROUP AND THE LIKE - 特許庁
理想主義的に聞こえるかもしれないが、だからといって必ずしも非現実的であるとは限らない。例文帳に追加
It may sound idealistic, but that doesn't necessarily mean it's unrealistic. - Tatoeba例文
これにより理想的なVCOのための全体的な電圧‐周波数間の伝達関数を創出する。例文帳に追加
According to this method, overall transfer function between voltage and frequency for the ideal VCO is created. - 特許庁
民事裁判では,弁護士は原告側に1人,被告側に1人の計2人いるのが理想的である。例文帳に追加
For a civil trial, there should ideally be two attorneys, one for the plaintiff and one for the defendant. - 浜島書店 Catch a Wave
理想的には、このマシンは make buildworld と make buildkernelを実行するのに十分な CPU を持った速いマシンであるべきです。例文帳に追加
Ideally, it should be a fast machine that has sufficient spare CPU to run make buildworld and make buildkernel. - FreeBSD
意味 | 例文 (788件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |