1016万例文収録!

「留守して」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 留守してに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

留守しての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1056



例文

だが、留守政府による征韓論の方針は、海外視察組には到底承伏し難い暴挙にしか見えなかった。例文帳に追加

However, they regarded the government's Seikanron (subjugation of Korea) as utterly unacceptable madness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。例文帳に追加

Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. - Tatoeba例文

万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。例文帳に追加

Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back. - Tatoeba例文

隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。例文帳に追加

Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.  - Tanaka Corpus

例文

万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。例文帳に追加

Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.  - Tanaka Corpus


例文

その軍は留守司高坂王と近江からの使者穂積百足らが編成していた。例文帳に追加

The troops in Yamato-no-miyako were organized by Takasaka no Okimi who was Todomarimamoru-tsukasa (guard of the city) of Yamato, and by HOZUMI no Momotari who was an envoy from the Omi Imperial Court (supporting Prince Otomo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、田辺城は忠興の父・細川幽斎が留守の兵、500人で守備していた。例文帳に追加

At this time, Tanabe-jo Castle was protected by the remaining 500 soldiers lead by Yusai HOSOKAWA, the father of Tadaoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩切城はその間、留守氏によって少しずつ整備が進められたものと考えられる。例文帳に追加

It is thought that the Rusu clan gradually maintained Iwakiri-jo Castle while they owned it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

留守中に着信があれば、その電話番号が着信記録として記憶される。例文帳に追加

If an incoming call arrives during absence, the telephone number of the call is stored as an incoming call record. - 特許庁

例文

それにより、交換局に対して、留守番電話サービスセンターへの通話転送を要求する。例文帳に追加

Thus, call transfer to the automatic answering telephone service center is requested to the exchange. - 特許庁

例文

これを受信したターミナルアダプタ13は、留守番14が留守番機能動作中であり、受信した発SETUP16の中に留守番機能動作中は接続不可という識別子を見つけたら、REL COMP17を送信する。例文帳に追加

The terminal adaptor 13 receiving it transmits a REL COMP 17 when finding out an identifier denoting disabled connection during the operation of the automatic telephone message recording function in the received outgoing SETUP 16 while an automatic telephone message recorder 14 operates its automatic telephone message recording function. - 特許庁

私の留守中に万一だれかが訪ねてきたら,すぐに戻ると伝えてくれたまえ例文帳に追加

In case anyone should come in my absence, tell him I will be back soon. - Eゲイト英和辞典

本発明は、適正なタイミングで留守番設定を自動的に行う通信装置等を提供する。例文帳に追加

To provide a communication apparatus or the like for automatically performing automatic answering setting in proper timing. - 特許庁

江戸城留守居の松平斉民は、彰義隊を利用して江戸の治安維持を図った。例文帳に追加

Naritami MATSUDAIRA, was the Rusui (a caretaker or keeper; an official post in the Edo period) of Edo-jo Castle; he attempted to use the Shogitai troops in the enforcement of maintenance of security at Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

着信履歴記憶部16は、留守番モード中に着信した呼の情報を一時的に記憶する。例文帳に追加

An incoming call history storage section 16 temporarily stores information of calls arrived during an automatic telephone message recording mode. - 特許庁

留守居は藩主が江戸藩邸にいない場合に藩邸の守護にあたった。例文帳に追加

The Rusui officers were responsible for guarding the domain residence in Edo while the lord was absent from the residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時政が大番役のため在京中で留守の間に政子は頼朝と恋仲になってしまう。例文帳に追加

While Tokimasa was away in Kyoto on the Obanyaku (service of guard), Masako and Yoritomo fell in love.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正12年(1584年)の小牧・長久手の戦いでは父と共に大阪城の留守居を務めた。例文帳に追加

In the Battle of Komaki-Nagakute in 1584, he served as a caretaker of Osaka-jo Castle along with his father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

恭仁京造宮卿・留守官を経て、745年には中納言に昇進する。例文帳に追加

After serving as Zoeikyo (minister for making and Mending Palaces) of Kuni-kyo capital and Rusukan (officer to guard while master's away), he was promoted to Chunagon (vice- councilor of state) in 745.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこには留守司として高坂王がおり、ともに軍の編成に携わった。例文帳に追加

There was Prince Takasaka as Rusutsukasa (a guard of the City) and he engaged in the organization of the army together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこには留守司として高坂王がおり、3人は王とともに軍の編成を進めた。例文帳に追加

There was Prince Takasaka as Rusutsukasa (a guard of the City) and the three messengers forwarded the organization of the army with him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこには留守司として高坂王がおり、3人は王とともに軍の編成を進めた。例文帳に追加

There was Prince Takasaka as Rusutsukasa (a guard of the City) and the three envoys forwarded the organization of the army with him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロボット装置は、“在宅時モード”と留守番モード”の2つの動作モードを有している。例文帳に追加

The robot apparatus has two operation modes, "a presence mode" and "an absence mode". - 特許庁

留守中の監視が可能なIP電話機能を有するテレビジョン受信装置を提供する。例文帳に追加

To provide a television receiving apparatus having an IP telephone function which enables monitoring during a user's absence. - 特許庁

留守番電話音声メッセージからの返信電話番号抽出システム,その方法及びそのプログラム例文帳に追加

REPLY TELEPHONE NUMBER EXTRACTION SYSTEM FROM VOICE MESSAGE ON ANSWERING MACHINE, ITS METHOD, AND ITS PROGRAM - 特許庁

留守番を言い付かった太郎冠者と次郎冠者だが、附子のことが気になって仕方がない。例文帳に追加

Tarokaja and Jirokaja were asked to look after the house, but they couldn't get the tub out of their mind.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般に留守神にはえびすが宛てられ、10月に恵比須を祀るえびす講を行う地方もある。例文帳に追加

Ebisu is most often thought to be a Rusugami, though some regions celebrate Ebisuko, or gatherings at which people worship Ebisu, during the tenth month.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

留守録機能を有する電話機、その伝言メッセージの転送方法及び電話機システム例文帳に追加

TELEPHONE DEVICE HAVING RECORDING FUNCTION, TRANSFER METHOD OF ITS MESSAGE, AND TELEPHONE DEVICE SYSTEM - 特許庁

バッテリー上がりを起こさせずに留守録ができる車載用電子装置を得ること。例文帳に追加

To obtain on-vehicle electronic apparatus capable of automatic recording, without causing dead battery. - 特許庁

留守番電話機1を制御するCPU12は、音声情報を記憶した留守番電話用記憶エリア15Bの空き容量を検出し、検出された空き容量が十分でない場合、留守番電話用記憶エリア15Bに記憶された音声情報に対して間引き処理を行い、新たな音声情報を記憶するための領域を留守番電話用記憶エリア15Bに確保する。例文帳に追加

A CPU 12 which controls the telephone set 1 detects the idle capacity of the area 15B storing the voice information, thins the voice information stored in the area 15B if the detected capacity area is not sufficient and secures an area in the area 15B to store the new voice information. - 特許庁

中の君が京へ上った後主不在となった宇治の宮邸の留守を守った。例文帳に追加

After Naka no Kimi went to the capital, Ben took charge of her residence in Uji during the absence of her mistress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無線電話装置及びその無線電話装置を用いた電話システムにおける留守番電話装置例文帳に追加

WIRELESS PHONE AND AUTOMATIC TELEPHONE ANSWERING SET IN TELEPHONE SYSTEM USING THE WIRELESS PHONE - 特許庁

留守番電話モードが解除された場合には、着信相手先との通話を可能とする(S7)。例文帳に追加

In the case the automatic telephone answering mode is released, speech communication with the opposite incoming party is possible (S7). - 特許庁

簡単な構成で高い防犯効果を得ることができる留守監視装置を提供すること。例文帳に追加

To provide absence monitor equipment capable of obtaining high burglar prevention effect with a simple configuration. - 特許庁

留守宅管理装置、宅配通知システム、宅配通知方法、コンピュータプログラム例文帳に追加

ABSENT HOME MANAGEMENT DEVICE, HOME DELIVERY NOTIFICATION SYSTEM, HOME DELIVERY NOTIFICATION METHOD AND COMPUTER PROGRAM - 特許庁

親機と子機の間での留守録機能の衝突を回避する親子電話装置を提供する。例文帳に追加

To provide an extension telephone set for avoiding collision of automatic recording functions between a master unit and a slave unit. - 特許庁

折り畳み式携帯電話機並びにその留守番電話サービス及びドライブモードの設定方法例文帳に追加

FOLDABLE PORTABLE TELEPHONE SET, AND AUTOMATIC ANSWERING TELEPHONE SERVICE AND DRIVE MODE SETTING METHOD THEREFOR - 特許庁

無線通信端末装置、留守番録音モード設定方法、およびそのプログラム例文帳に追加

WIRELESS COMMUNICATION TERMINAL, AUTOMATIC PHONE MESSAGE RECORDING MODE SETTING METHOD, AND ITS PROGRAM - 特許庁

相手方と通話ができなかった利用者、あるいは留守録機能または留守番電話サービスの利用を断念した利用者が、留守録機能および留守番電話サービス以外の複数の情報伝達手段の中から利用者の意思、都合等に応じた情報伝達手段を簡単に選択できるようにし、迅速かつ確実な情報伝達を実現する。例文帳に追加

To achieve quick and sure information transfer, by facilitating a user who is unable to have a telephone conversation with a counterpart, or a user who gives up utilization of voicemail services or automatic telephone answering services to select an information transfer means according to the user's intention and convenience or the like, from a plurality of information transfer means other than the voicemail services and the automatic telephone answering services. - 特許庁

また、荷物情報管理装置3を利用することなく、留守宅管理装置2が、留守宅に届けられる通知タグから、荷物識別情報と加入時に設定された留守宅識別情報とを取得し、留守宅識別情報に対応した宅配業者の連絡先情報を取込み携帯電話4に送信する。例文帳に追加

The absent home management device 2 acquires the absent home identification information set when becoming the member and the baggage identification information from the notification tag delivered to the absent home without using the baggage information management device 3, takes in contact point information of the home delivery agent corresponding to the absent home identification information, and transmits it to a cellphone 4. - 特許庁

留守番電話サービスを使用してメッセージを残した相手の電話番号や、記録済みのメッセージが削除されてしまった相手の電話番号等の情報を知ることができる留守番電話システムを提案する。例文帳に追加

To propose an automatic answering telephone system in which an automatic answering telephone service is used to know information, such as a telephone number of an opposite party who left a message or a telephone number of an opposite party whose recorded message is deleted. - 特許庁

そして、相手局からの留守録メッセージの送信が完了したと判定すると(n8)、相手局に対して留守録メッセージ消去コードを送信するとともに、回線を切断する(n10〜n12)。例文帳に追加

When the communication terminal 1 discriminates that the transmission of the automatic telephone recording message from the opposite station is finished (n8), the communication terminal 1 transmits an automatic telephone recording message delete code to the opposite station and interrupts the channel (n10-n12). - 特許庁

一方、留守モードの時は着信に対して2次応答し、相手側がファクシミリ装置であればファクシミリ通信を実行し、相手側がファクシミリ装置でないと留守録を実行し、同時に発信人電話番号を記憶する。例文帳に追加

When a caller is a facsimile terminal, the unit executes facsimile communication, and when the opposite party is not a facsimile terminal, the unit executes automatic answering recording and stores a caller telephone number. - 特許庁

親密な発信者からの着信時において、着信者の使用状況に応じて適切な留守応答開始までのコール回数を設定できる留守番電話機を提供する。例文帳に追加

To provide an automatic answering telephone set capable of setting the suitable number of ringings until automatic answering starts in accordance with the situation of use of a called party for an incoming call from a friendly calling party. - 特許庁

留守であるときにあった着信に対して、特別な作業負担を増加させることなく、現在どのような理由によって留守にしているかをメッセージによって通知できるようにする。例文帳に追加

To give a message describing the reason why a person is absent at present to an incoming call when the person is absent without increasing special work trouble. - 特許庁

留守番電話機能を有する家庭用電話機に対して並列に設けられた状態において、留守番電話機能を損なうことなく、電話回線を介して検知部の制御を行うことができる通信制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a communication controller capable of controlling a detection part via a telephone line without impairing an answering machine function at a state that the communication controller is provided in parallel with a home telephone set having the answering machine function. - 特許庁

そして、留守録のために到来したテレビ電話データに対し、データ量が異なる2種類以上の中から指定された留守録内容を形成するテレビ電話データ加工手段を有することを特徴とする。例文帳に追加

Then, the phone-answering machine is characterized by providing a video telephone data processing means for forming the content of programmed recording specified from among two or more kinds with different data amounts to the video telephone data arriving for the programmed recording. - 特許庁

留守番電話機において、留守番モード時における自動応答までの呼び出し信号数を発呼者側で変更できるようにして、発呼者に無駄な通話料の課金が発生しないようにすることを目的とする。例文帳に追加

To prevent useless toll charge for a speech from being billed on a caller by allowing the caller side to change the number of ringer signals until an automatic reply in an automatic telephone answering mode. - 特許庁

認識したグループと留守番電話モードに設定されているグループとが一致していると、着信相手先に留守番電話メッセージを送信する(S5及びS6)。例文帳に追加

If the recognized group coincides with a group set in the automatic telephone answering mode, an automatic telephone answering message is transmitted to the opposite receiving party (S5 and S6). - 特許庁

例文

留守管理サーバ1は、この留守監視情報に基づいて報告ページを作成しておき、ユーザからの要求にしたがって報告ページを当該ユーザへ送信する。例文帳に追加

The absence managing server 1 generates a report page based on absence monitoring information and transmits the report page to a pertinent user in accordance with a request from a user. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS