1016万例文収録!

「百観音」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 百観音に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

百観音の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

百観音堂と観音(菟原中龍源寺)例文帳に追加

Hyaku Kannon-do Hall and Hyakutai Kannon (one hundred statues of Buddhist deity of mercy) (Ubaranaka Ryugen-ji Temple)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良・法隆寺―観音(国宝)、夢違観音(国宝)、救世観音(国宝)、九面観音(国宝)例文帳に追加

Nara Horyu-ji Temple - Kudara Kannon (a national treasure), Yumechigai Kannon, Yumetagai Kannon (a national treasure), Kuse Kannon, Guze Kannon (a national treasure), Kumen Kannon (a national treasure)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法隆寺観音例文帳に追加

Statue of Kudara Kannon at Horyu-ji Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造観音菩薩立像(法隆寺、観音例文帳に追加

The wooden standing statue of Kannon Bosatsu (the Budhisattva of Mercy): enshrined at Horyu-ji Temple, and commonly called "Kudara Kannon" (Paekche Kannon)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本の国宝に指定されている(指定名称は「木造観音菩薩立像(観音)1躯」)。例文帳に追加

It was designated a national treasure of Japan (designated under the name 'One Statue of Mokuzo Kannon Bosatsu Ryu-zo' [one wooden standing statue of Kannon Bosatsu] [Kudara Kannon]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

210.9cm(『特別展観音』図録等による。「209.4cm」とする資料もある)。例文帳に追加

210.9 cm (according to the pictorial records of "Special Exhibition of Kudara Kannon", etc. and '209.4 cm' according to another material.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法隆寺大宝蔵院の観音堂に安置する。例文帳に追加

It is enshrined in Kudara Kannon-do Hall of Daihozoin (Great Treasure Gallery) of Horyu-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本尊は千手観音、別名千二羅漢の寺。例文帳に追加

The principal image is a Thousand-armed Kannon and the temple is also known by the name Sennihyaku Rakan no Tera (lit. 1200 Arhats Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和26年(1951年)6月9日、「木造観音菩薩立像(観音)1躯」として文化財保護法に基づく国宝に指定された。例文帳に追加

On June 9, 1951, it was designated a national treasure under the Law for the Protection of Cultural Properties as 'One Statue of Mokuzo Kannon Bosatsu Ryu-zo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

たとえば、奈良・法隆寺には「観音」、「夢違観音(ゆめちがいかんのん)」、「救世観音(くせかんのん)」と通称される国宝の観音像3体があるが、これら3体とも国宝指定の際の正式名称は「観音菩薩立像」であり、正式名称としても通称としても「聖観音」とは言わない。例文帳に追加

For example, at Horyu-ji Temple in Nara, there are three National Treasure Kannon statues which are commonly called 'Kudara Kannon' (Kannon of Kudara), 'Yumechigai Kannon' (dream changing Kannon) and 'Kuse Kannon' (Kannon of salvation), and the official names of these three statues at the time of recognition as national treasures were 'the standing statues of Kannon Bosatsu' so that they are not called 'Sho Kannon' as either official names nor as popular names.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

百観音」という言葉そのものは平安時代からあり、その内容は時代と共に移り変わってきた。例文帳に追加

The term "the hundred Kannon" has existed since the Heian Period, although what the term refers to has varied over time  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このようにして、本像について「観音」という名称が次第に定着していった。例文帳に追加

In this manner, the name 'Kudara Kannon' became gradually rooted for this statue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1997年にはパリのルーヴル美術館で観音の特別展示が行われた。例文帳に追加

In 1997, a special exhibition on Kudara Kannon was held at the Louvre Museum in Paris.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

考古学者の濱田青陵(濱田耕作)は大正15年(1926年)、『仏教芸術』誌上に「観音像」を発表し、後に発表した随筆集に『観音』という題を付けた。例文帳に追加

In 1926, an archaeologist called Seiryo HAMADA (Kosaku HAMADA) presented 'Kudara Kannon-zo' (Statue of Kudara Kannon) on a journal titled "Buddhist Art", and gave the title "Kudara Kannon" to the collection of essays which was later presented.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観音(くだらかんのん)は、奈良県斑鳩町の法隆寺が所蔵する飛鳥時代(7世紀中期-後半)作の木造観音菩薩像である。例文帳に追加

Kudara Kannon is a wooden statue of Kannon Bosatsu (Buddhist Goddess of Mercy) which was made during the Asuka period (from the mid until the late seventh century) and is owned by Horyu-ji Temple in Ikaruga-cho, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代には庶民に観音巡礼が広まり、関東の坂東三十三箇所や秩父三十四箇所と併せて日本百観音と言われるようになった。例文帳に追加

In the Edo period, the Kannon pilgrimage spread among ordinary people, and together with the Bando Sanjusankasho (Thirty-three Holy Places of Kannon in the Bando region) and the Chichibu Sanjuyonkasho (Thirty-four Holy Places of Kannon in the Chichibu area), the Saigoku Sanjusankasho came to be called the 'Nihon Hyaku Kannon' (hundred Kannon temples in Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、法隆寺の観音像は明治時代前半までは寺内で「虚空蔵菩薩像」と呼ばれていたことがわかっている。例文帳に追加

The Kudara Kannon in Horyu-ji Temple was called a 'Kokuzo Bosatsu figure' within the temple until the early Meiji Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、日本では西国三十三箇所、坂東三十三箇所、秩父三十四箇所を合わせて日本百観音と呼ぶ。例文帳に追加

In Japan, the Saigoku Sanjusankasho (thirty-three temples for pilgrimage in the western region), Bando Sanjusankasho (thirty-three temples for pilgrimage in the Kanto region) and Chichibu Sanjuyonkasho (thirty-four temples for pilgrimage in the Chichibu area) are together called the hundred Kannon Temples (after the Deity of Mercy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかいながらが、現在は西国三十三箇所、坂東三十三箇所、秩父三十四箇所を「百観音」とする定義が一般的である。例文帳に追加

However, nowadays, "the hundred Kannon" generally indicates the hundred temples of Saigoku Sanjusankasho, Bando Sanjusankasho and Chichibu Sanjuyonkasho as described above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法隆寺の根本史料である天平19年(747年)の『法隆寺資財帳』には観音に相当する仏像についての記載はない。例文帳に追加

According to "Horyu-ji Shizai Cho" (Note of materials of Horyu-ji Temple), which existed from 747 and comprises the foundational materials of Horyu-ji Temple, no mention is made about a Buddha statue corresponding to Kudara Kannon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観音に該当すると思われる像の存在が記録で確認できるのはようやく近世になってからである。例文帳に追加

It is only in early-modern times that a statue which seems to correspond to Kudara Kannon can be confirmed in a historical record.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会津八一、吉野秀雄、吉井勇らは観音を題材とした短歌を作っており、その他多くの文筆家によって本像が取り上げられている。例文帳に追加

People such as Yaichi AIZU, Hideo YOSHINO, and Isamu YOSHII produced tanka which featured Kudara Kannon; many other writers took up this statue as a subject of their works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺伝では、大化3年(647年)、済王から贈られ、聖徳太子から秦河勝に下賜された観音を当地に安置したことにはじまるという。例文帳に追加

According to the temple history, the temple began when the Kannon statue, which was given from King of Paekche to Prince Shotoku and later granted to Hata no Kawakatsu, was housed there in the year 647.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11世紀後半成立の『金堂日記』には、当時法隆寺金堂内にあった仏像に関する詳細な記録があるが、ここにも観音に関する言及はなく、鎌倉時代の法隆寺の僧・顕真による『聖徳太子伝私記』も同様に観音には触れていない。例文帳に追加

The "Kondo Nikki" (Daily record of main temple structure), which was established in the late 11th century, contains a detailed description of Buddha statues which were enshrined in Kondo (the Golden Pavilion) of the Horyu-ji Temple at the time, but even here no mention is made about Kudara Kannon; similarly, "Shotoku Taishi Denshiki" (The private recollections on the life of Prince Shotoku) written by Kenshin, a monk of Horyu-ji Temple during the Kamakura period, does not mention Kudara Kannon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄11年(1698年)の『法隆寺諸堂仏躰数量記』に「虚空蔵立像 長七尺五分」とあるのが、像高からみて観音に当たると推定され、これが観音の存在を記録する最古の文献とされている。例文帳に追加

It is assumed that the mention of 'Kokuzo Ryu-zo (Standing statue of Kokuzo), seven shaku and five bu in height' in "Horyu-ji Shodo Butsutai Suryoki" (Record of the number of Buddha at several halls of Horyu-ji Temple) in 1698 refers to Kudara Kannon, as judged from the height of the statue, and this is considered the oldest literature recording the existence of Kudara Kannon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした点から、観音は夢殿本尊像などよりはやや年代が下るが、初唐彫刻の影響が見られる薬師寺東院堂の聖観音像や法隆寺の夢違観音像などよりは古く、おおむね7世紀半ばから後半の作とする点で研究者の意見はほぼ一致している。例文帳に追加

Based on these points, researchers agree on the most part that while Kudara Kannon-zo was made at a later time than the statue at the honzon of Yumedono and others, it is older than the Sho Kannon-zo (statue of Sho Kannon) at Yakushi-ji Temple Toin-do and Yume-Chigai Kannon-zo (statue of Yume-Chigai Kannon) at Horyu-ji Temple, among others, which show the influence of the sculpture of the early Tang period, and that it is the work of roughly around the middle to late seventh century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天心とフェノロサによる秘仏開扉のエピソードは半ば伝説化しており、それ以前の数年間、誰もこの観音像を見た者がいなかったのかどうかについては疑問視する向きもある。例文帳に追加

This story has almost become a legend; some say it unbelievable that the image had been completely kept out of sight for as long as hundreds of years before it was finally opened by Tenshin and Fenollosa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この像の通称として20世紀以降著名になる「観音」という呼称はさほど古いものではなく、大正6年(1917年)の『法隆寺大鏡』の解説が初出であるとされている。例文帳に追加

The name 'Kudara Kannon', which became well-known as the popular name of this statue after the 20th century, is not very old; it is said that the name was first used in the commentary of "Horyu-ji Okagami" in 1917.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和辻哲郎の『古寺巡礼』は大正8年(1919年)に刊行されたものだが、『法隆寺大鏡』の記述に影響されてか、この像を「観音」と呼んでいる。例文帳に追加

The "Koji Junrei" by Tetsuro WATSUJI, which was published in 1919, calls this statue 'Kudara Kannon', maybe as influenced by the description of "Horyu-ji Okagami".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して観音像の垂髪はより写実的に表現され、天衣はゆるやかなカーブを描いて前後方向に揺れるように表現されており、天衣のカーブの優美さは側面から見て初めて了解される。例文帳に追加

On the contrary, the long flowing hair of Kudara Kannon-zo is expressed more realistically, with tenne depicted as swinging back and forth with a gentle curve; as such, the graceful curve of tenne can be acknowledged only when viewed from the side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、この地に勢力をもっていた佐々木氏の一族六角氏は、観音寺城の支城である鯰江城(なまずえじょう)を済寺の近くに築いていた。例文帳に追加

At that time, the Rokkaku clan who was kin to the Sasaki clan, and influential in the area, had Namazue-jo Castle, a branch castle of Kannonji-jo Castle, near Hyakusai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安土桃山時代には、豊臣秀吉は、大津の船持に大津艘船を整備し、観音寺の船奉行の支配下に置かれ、特権を与えられて保護された。例文帳に追加

In the Azuchi Momoyama period, Hideyoshi TOYOTOMI set up Otsu-hyakuso-sen (a hundred ships in Otsu) for funamochi (owners of boats) in Otsu, put them under the control of the ship superintendent at Kannon-ji Temple and protected them with special privileges.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の博物館には法隆寺の観音像、興福寺の阿修羅像などの、美術史上著名な作品が数多く寄託・展示されていた。例文帳に追加

Those days, many famous works of art in art history, including the statue of Kudara Kannon of Horyu-ji Temple, statue of Asura (fighting demon) of Kofuku-ji Temple, etc. were deposited and exhibited in the museum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通説では1884年(1886年とも)、法隆寺を訪れた岡倉天心(日本の美術教育、美術史研究の先駆者)とアーネスト・フェノロサ(アメリカ人の哲学者、美術史家)が寺僧の反対を押し切って厨子の扉を開け、観音像は数年ぶりに姿を現わしたとされる。例文帳に追加

According to the prevailing view, Tenshin OKAKURA (the forerunner of Japanese art educators and researchers) and Ernest Fenollosa (an American philosopher and an art historian), who visited Horyu-ji Temple in 1884 (or 1886), opened the door of the zushi by brushing aside the opposition from Buddhist priests; this is how the Kannon statue came into view for the first time in hundreds of years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

止利式の仏像は正面観照性が強く、側面感がほとんど考慮されていない点、左右相称性が強く、図式的な衣文表現などに特色があるが、観音像では側面感はより自然になり、立体的な人体把握が進んでいる。例文帳に追加

Buddha statues of Tori-Shiki have a significant level of contemplation from the front, with little consideration given to the lateral side; as such, the statues are strongly symmetrical, and while there are unique features with the diagrammatic expression of clothes and the like, the lateral side of Kudara Kannon statue is more natural, with further understanding of the form of the human body.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1997年から1999年にかけて「フランスにおける日本年」および「日本におけるフランス年」という趣旨で、両国において多くの記念行事が行われたが、その際、両国の国宝級美術品1点ずつを相手国で公開することとなり、日本からは観音が、フランスからはウジェーヌ・ドラクロワの代表作『民衆を導く自由の女神』が選ばれた。例文帳に追加

From 1997 until 1999, under the concepts of 'Japanese years in France' and 'French years in Japan', many commemorative ceremonies took place in both countries; it was decided that one work of art, of the level of a national treasure, of each country be exhibited, and Kudara Kannon from Japan and a representative work by Eugene de La Croix titled "La Liberte guidant le people" were selected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS