例文 (240件) |
知秀の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 240件
才知の秀でていること例文帳に追加
the condition of being intelligent - EDR日英対訳辞書
重忠の死を知った重秀以下は自害した(重秀享年23)。例文帳に追加
When Shigehide and Shigetada's vassals heard the news about Shigetada's death, they killed themselves (Shigehide was 23 years old). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ロボット工学の分野における優秀さで知られている例文帳に追加
be well‐known for excellence in the field of robotics - Eゲイト英和辞典
詩歌に秀で、風雅の士として知られていた。例文帳に追加
He was good at poetry and also known as a man of refined taste. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀吉の伝記である『天正記』の著者として知られる。例文帳に追加
He was known as a writer of the biography of Hideyoshi "Tenshoki." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
俗説では久秀と道三は旧知の仲だったともいわれる。例文帳に追加
As popular tradition has it, they were old friends. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊臣秀次の居城として知られる。例文帳に追加
It is well-known as the residential castle of Hidetsugu TOYOTOMI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(秀歌)これやこの行くも帰るも別れつつ知るも知らぬも逢坂の関例文帳に追加
(Shuka) Koreya kono ikumo kaerumo wakaretsutsu shirumo shiranumo Osaka no seki - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
次いで豊臣秀長、豊臣秀保に仕え、大和国吉野郡で3500石(単位)の知行を与えられた。例文帳に追加
Then, he successively served Hidenaga TOYOTOMI and Hideyasu TOYOTOMI, and granted chigyo (enfeoffment) of 3,500 koku in Yoshino County, Yamato Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀吉の実力を良く知る毛利氏は秀吉との和睦を維持し、その覇業を支援した。例文帳に追加
Well aware of how powerful Hideyoshi was, the Mori clan kept peace with him and assisted in his struggle for supremacy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。例文帳に追加
As far as I know, he used to be a good student. - Tatoeba例文
優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。例文帳に追加
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. - Tatoeba例文
豊臣秀吉による「醍醐の花見」の行われた地としても知られる。例文帳に追加
It is known as the place where Hideyoshi TOYOTOMI's "Daigo Flower Viewing" was held. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
織田信長が明智光秀に討たれた「本能寺の変」で知られる。例文帳に追加
The temple is famous for the 'Incident at Honno-ji' when Nobunaga ODA was attacked by Mitsuhide AKECHI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、後白河天皇や豊臣秀吉ゆかりの寺院としても知られる。例文帳に追加
It is also known for its connection to Emperor Goshirakawa and Hideyoshi TOYOTOMI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文秀 最勝心院大知尼大禅尼 孝明天皇養子(伏見宮)例文帳に追加
Bunshu, Saishoshinin Daichini Daizenni, an adopted child of Emperor Komei (Fushimi no miya) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
知恩院に入寺して落飾し、尊秀入道親王と称した。例文帳に追加
He entered into Chion-in Temple and called himself Takahide Nyudo Shinno (monk-Prince). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
黒澤明、高峰秀子などを育て上げたところでも知られていた。例文帳に追加
He was known for having nurtured Akira KUROSAWA and Hideko TAKAMINE. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
舟橋秀賢に有職故実を学び、官職として知られた。例文帳に追加
He learned yusoku kojitsu (ancient court and military ceremony and etiquette) from Hidekata FUNAHASHI, and was known as the government post. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それに対して秀忠には、武勇や知略での評価は乏しい。例文帳に追加
On the other hand, Hidetada was poorly recognized for military prowess and clever strategy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ちなみに政一は小堀遠州の名で知られた優秀な芸術家である。例文帳に追加
For your information, Masakazu was an excellent artist known as Enshu KOBORI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
優秀な大臣ですから、再建への良い知恵を出されると思っています。例文帳に追加
He is a very capable minister, so I expect him to come up with good ideas. - 金融庁
子に猪飼秀貞(明智光秀に仕え、明智姓の明智半左衛門秀貞という名を賜り、その後は丹羽長秀の臣を経て、家康に仕え遠江・駿河にて四百九十石の知行を与えられている)がいる。例文帳に追加
His children included Hidesada IKAI (who served Mitsuhide AKECHI, received Akechi family name, Hanzaemon Hidesada AKECHI and after that became a retainer of Nagahide NIWA and then served Ieyasu and received an annual stipend of 490 koku of rice in Totomi and Suruga Provinces. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊臣秀吉が椿を寄進したことで知られ椿寺(つばきでら)の名で知られる。例文帳に追加
Because Hideyoshi TOYOTOMI donated camellias (tsubaki), it is known as Tsubaki-dera Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年5月には将軍秀忠が上洛しており、およつ懐妊の事実が秀忠の知るところになると、和子入内は延期される。例文帳に追加
In May of the same year, Shogun Hidetada travelled to Kyoto where he extended Kazuko's stay at the palace as consort when he discovered that Oyotsu was pregnant. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初代上田重安(上田重安)ははじめ丹羽長秀、のちに豊臣秀吉の配下となり、武勇で知られる武将である。例文帳に追加
The founder Shigeyasu UEDA, a busho (Japanese military commander) famous for his prowess, worked under Hidenaga NIWA at first, and then for Hideyoshi TOYOTOMI.. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
やがて尾張国(愛知県)で、加藤景泰の推挙を受けて豊臣秀吉(豊臣秀吉)に見出され、その小姓として仕えるようになる。例文帳に追加
Eventually, on the recommendation of Kageyasu KATO, he was selected to serve as a page to Hideyoshi TOYOTOMI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし秀家は秀吉に寵愛されたために苦労を知らず、そのためにお坊ちゃん育ちな一面があった。例文帳に追加
However due his favor with Hideyoshi he had never undergone hardship, and because of this he had a naïve side. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀遠に伴われた平氏一門は一時秀遠の山鹿の城に立て籠もったが、敵が攻めてくるとの知らせで再び海上へ逃れた。例文帳に追加
The Taira clan accompanied by Hideto confined themselves to the Hideto's castle in Yamaga County for a time, but fled again on the sea after being informed that their enemy was approaching. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
智仁親王は初め豊臣秀吉の猶子となったが、秀吉に実子が生まれたため、豊臣家を離れ、あらたに秀吉から知行地を献じられることとなり、一家を立てた。例文帳に追加
Imperial Prince Toshihito was adopted by Hideyoshi TOYOTOMI, but after Hideyoshi had his biological son, the Prince left the Toyotomi family and was given an estate by Hideyoshi, and he established his own family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、家康は明智光秀を討つために軍勢を集めて尾張国にまで進軍したが、このとき中国地方から帰還した豊臣秀吉によって光秀が既に討たれたことを知った。例文帳に追加
After this, Ieyasu gathered his military forces to defeat Mitsuhide AKECHI and advanced them up to Owari Province, and there, he knew that Mitsuhide had already been defeated by Hideyoshi TOYOTOMI, who had returned from the Chugoku region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
関ヶ原の戦いの後に、家康が重臣を集めて後継者に関する相談をしたときに、秀忠の兄の結城秀康や松平忠吉の名前が挙がるなか、忠隣が秀忠を推薦したエピソードも知られる(『台徳院殿御実記』)。例文帳に追加
There is an episode known that when Ieyasu gathered his vassales and consulted on his successor after the Battle of Sekigahara, Tadachika recommended Hidetada while other candidate names such as Hideyasu YUKI, Hidetada's older brother, or Tadayoshi MATSUDAIRA were mentioned ("Taitokuin-dono Gojikki"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
福知山を含む丹波国一体は秀吉の支配下に置かれ、秀吉の家臣の小野木重勝(小野木重次、小野木重勝ともいう)や杉原家次らが、秀吉の命により福智山城城主となり統治するようになる。例文帳に追加
The whole area of Tanba Province including Fukuchiyama came under Hideyoshi's rule, and Hideyoshi's vassals such as Shigekatsu ONOGI (also called Shigetsugu ONOGI or Shigekatsu ONOGI), Ietsugu SUGIHARA, etc. were ordered to take office as steward of Fukuchiyama-jo Castle by Hideyoshi, subsequently ruling the area. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ここに秀長の本隊が救援にきたが、状況を見た軍監の尾藤知宣は救援は不可能、島津の軍に当たるべからずと秀長に進言し、秀長は救援の中止を受け入れた。例文帳に追加
Then the main force of Hidenaga arrived to relieve the allies, but seeing the situation, Tomonobu BITO, who was a gungen (assistant deputy general), figured that relief was difficult and advised Hidenaga not to become engaged with the Shimazu army, to which Hidenaga followed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従って、優秀台で遊技していた遊技者が遊技を終了したときは、その優秀台の情報が負け込んだ会員に通知されるので、会員が所望に応じて優秀台を予約することにより優秀台で遊技することができる。例文帳に追加
Consequently, a player playing a game on the superior game machine finishes the play, the information on the superior game machine is reported to a member who is a heavy loser, the member can play a game on the superior game machine by reserving the superior machine he/she wishes to play the game on. - 特許庁
福知山では「福知山出て 長田野越えて 駒を早めて亀山へ」と光秀を思う福知山音頭が伝わっている。例文帳に追加
In Fukuchiyama city, Fukuchiyama Ondo is handed down orally to remember Mitsuhide; it says "Leaving Fukuchiyama, crossing Nodano, advancing soldiers fast to Kameyama." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝井其角(1661年~1707年)は松尾芭蕉の門人で、俳諧に秀で能書家でも知られている。例文帳に追加
Kikaku TAKARAI (1661 - 1707) was a disciple of Basho MATSUO and was well-known as a poet of seventeen-syllable verse and a calligrapher. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光秀作の冒頭の第一句「時は今天が下知る皐月かな」である。例文帳に追加
He read the first part of the verse in his lodgings in Mt. Atago just before the rebellion, 'Now is the time ("toki" in Japanese) of May, we are going to rule the world.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現代に至る亀岡、福知山の市街は光秀が築城を行ったことから始まる。例文帳に追加
The streets of Kameoka and Fukuchiyama cities that survive today began with the building of the castle by Mitsuhide. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信長(緒形直人)を討ち取ったことを知らされた光秀が「これでやっと眠れる」との言葉を漏らす。例文帳に追加
When Mitsuhide was informed that Nobunaga's (Naoto OGATA's) head was taken, he uttered "I have just been allowed to sleep. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1582年の山崎の戦い後、秀吉から丹波国福知山城主に任じられた。例文帳に追加
After the Battle of Yamazaki in 1582, he was appointed to as lord of Fukuchiyama-jo Castle in the Tanba Province by Hideyoshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを知った家康は激怒し、秀忠に軍勢を休ませて徐行して進軍するように命じている。例文帳に追加
When Ieyasu was informed of it, he got infuriated and ordered Hidetada to have troops take a rest and march slowly. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
若いころから尾張の織田信秀の家臣として仕え、尾張愛知郡下社村を領したという。例文帳に追加
He is said to have served as a vassal for Nobuhide ODA of Owari Province since he was young, and owned Shimoyashiro Village, Aichi County in Owari. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
城を出た秀信は、上加納の浄泉坊で出家して、尾張知多へと送られた。例文帳に追加
After he left Gufu-jo Castle, he became a monk in Josen-bo Temple in Kamikano and was later sent to Chita, Owari Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この行為は秀吉の派手好みの性格を知っての行いと伝えられる。例文帳に追加
It is said that Masamune intentionally acted in this manner because he knew the preference of Hideyoshi who was fond of flamboyant styles and behaviors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (240件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |