1016万例文収録!

「範囲内に」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 範囲内にに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

範囲内にの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20544



例文

文字が使用可能範囲であれば申請フォーマットに文字を差し込む。例文帳に追加

When the character is within the usable range, the character is inserted in an application format. - 特許庁

半田バンプの押し潰し距離を設定された距離の範囲内に維持する。例文帳に追加

To sustain a crushed distance of solder bumps within a range of the set distance. - 特許庁

短時間でワークのパターン許容範囲内にパターンを描画する。例文帳に追加

To draw a pattern within a pattern allowable range of a workpiece in a short time. - 特許庁

フェージング信号のレベルを所望の範囲内に収めることを目的とする。例文帳に追加

To settle a level of fading signals within a desired range. - 特許庁

例文

また、基板3のバイアス電圧は-500〜0Vの範囲内にあることが好ましい。例文帳に追加

Furthermore, a bias voltage of the substrate 3 is desirably in the range of -500 to 0 V. - 特許庁


例文

加圧部材の温度を予め定められた温度範囲内に制御する。例文帳に追加

To control the temperature of a pressing member within a predetermined temperature range. - 特許庁

シフト範囲を初期位置から左右10画素以にする。例文帳に追加

The shift range is set to be within 10 rightward and leftward pixels from an initial position. - 特許庁

ステンレス鋼箔の板厚は、20〜200μmの範囲が好ましい。例文帳に追加

It is preferable that a thickness of the stainless steel foil is 20 to 200 μm. - 特許庁

前記信号は、前記時間範囲の特定時間に生成される。例文帳に追加

The signal is generated at specific times within the time range. - 特許庁

例文

検知膜に加わる張力を、0.1〜80N/mの範囲とする。例文帳に追加

The tension applied to the detecting film is within the range of 0.1-80 N/m. - 特許庁

例文

ゲーム空間のオブジェクトに当たり判定範囲を設定する。例文帳に追加

A hit determination range is set to each object within a game space. - 特許庁

ランプ周囲器具温度を一定範囲に維持する空気殺菌器例文帳に追加

AIR STERILIZER FOR MAINTAINING TEMPERATURE WITHIN LAMP-SURROUNDING APPLIANCE IN FIXED RANGE - 特許庁

また、基板3の広さは1〜100cm^2 の範囲内にあることが好ましい。例文帳に追加

Further, an area of the substrate 3 is desirably in the range of 1 to 100 cm^2. - 特許庁

曲げ加工による薄板リングの成形可能な範囲を広げる。例文帳に追加

To expand an extent capable of forming a sheet metal ring by inter- plane bending. - 特許庁

また、各ラッピング糸22は、糸強度を、7.4〜65Nの範囲としている。例文帳に追加

Thread strength of the each wrapping thread 22 is within a range of 7.4-65 N. - 特許庁

金属板の厚みは、1〜4mmの範囲内にあることが好ましい。例文帳に追加

A thickness of the metallic plate is preferably within a range of 1-4 mm. - 特許庁

中間層16の厚さは、1〜50μmの範囲内にあると良い。例文帳に追加

The thickness of the intermediate layer 16 is preferably within a range of 1-50 μm. - 特許庁

シーンチェンジ点の検出頻度を、一定範囲内にコントロールする。例文帳に追加

To control detection frequencies of a scene change point within a fixed range. - 特許庁

さらに、鋳造速度v_C(m/分)を下記(3)式の範囲とする。例文帳に追加

In addition, the casting speed v_C (m/min) is within the range of the expression, v_C≤(0.0527×2×60×S×η)/(W×T) - 特許庁

また、オットマン6の回転は所定角度の範囲内に規制しておく。例文帳に追加

The rotation of the ottoman 6 is kept regulated within the range of the prescribed angle. - 特許庁

文字が使用可能範囲であれば申請フォーマットに文字を差し込む。例文帳に追加

When the character is within the usable range, the character is inserted into an application format. - 特許庁

負荷電圧が許容範囲内にないときは、警告が表示される。例文帳に追加

When the load voltage does not lie within the tolerance, a warning is displayed. - 特許庁

検出範囲の全ての検出点における距離情報を取得すること。例文帳に追加

To acquire distance information at every detection point in a detection range. - 特許庁

印刷容の印刷を範囲(I)毎に行わせる印刷処理を行う。例文帳に追加

Print processing is performed using the printing contents for each range (I). - 特許庁

許される印刷時間範囲内において最も高品位な印字を実現する。例文帳に追加

To realize print of highest quality within an allowable print time range. - 特許庁

出力電圧を短時間で所定の電圧範囲内に設定する。例文帳に追加

To set an output voltage within a predetermined voltage range in a short period of time. - 特許庁

範囲であれば、プリント・エンジン10に画像形成を行わせる。例文帳に追加

If it is within a capability range, a print engine 10 forms an image. - 特許庁

ここで、水熱処理温度が100〜370℃の範囲内にあることが好ましい。例文帳に追加

A hydrothermal treatment temperature is preferably within a range of 100-370°C. - 特許庁

範囲であれば、プリント・エンジン10に画像形成を行わせる。例文帳に追加

If within a capability range, a print engine 10 is used to form an image. - 特許庁

そして、表示範囲の仮想空間を表示装置に表示させる。例文帳に追加

Then, the virtual space within the display range is displayed in the display device. - 特許庁

希硝酸水の塩素濃度は100ppm以下の範囲内にある。例文帳に追加

The chlorine concentration in the aqueous dilute nitric acid solution is in a range of not higher than 100 ppm. - 特許庁

各栓は軸方向長さを有し、第3孔の範囲内に配置される。例文帳に追加

Each plug has the axial length and is disposed within the range of the third hole. - 特許庁

それに科学自体の範囲でも、いくつもの理論が競い合ってきたんだ。例文帳に追加

and within science itself there have been competing theories.  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

酸化処理は処理温度が2000〜3100℃の範囲で、処理時間が0.01〜500時間の範囲で行われる。例文帳に追加

The oxidative treatment is carried out at 2,000-3,100°C for 0.01-500 hours. - 特許庁

予め設定した範囲で任意の変換速度および変換精度を予め設定した範囲でアナログディジタル変換装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an analog-to-digital converter which can switch a combination of arbitrary conversion speed and conversion accuracy within a preset range. - 特許庁

傾斜角度αは約5度以上90度未満の範囲、より望ましくは約15度〜約20度の範囲とする。例文帳に追加

The inclination angle α is in a range of ≥ about 5 degrees and < about 90 degrees, preferably in a range of about 15 degrees to about 20 degrees. - 特許庁

また、T_3 <T_2 の範囲の温度T_3 (℃)で第1の加熱処理を行った後、T_1 ≧T_2 の範囲の温度T_1 (℃)で第2の加熱処理を行う。例文帳に追加

Alternatively, the heat treatment is divided into a first heat treatment, which is performed at a temperature T3(°C) (T3<T2) and a second heat treatment which is performed at the temperature T1(°C) (T1T2). - 特許庁

ブロワレベルが、0〜10の範囲であるときにはステップS190、11〜20の範囲であるときにはステップS200、21〜30の範囲であるときにはステップS210に進む。例文帳に追加

A process progresses to a step S190 when a blower level is within a range of 0-10, to a step S200 when the blower level is within a range of 11-20, and to a step S210 when the blower level is within a range of 21 to 30. - 特許庁

制御手段は1つの所定範囲内に含まれる楽譜記号を1又は複数の基本表示ブロックに配置することで、各所定範囲内に含まれる楽譜記号を所定範囲毎に可変する表示幅に表示する。例文帳に追加

Control means arranges the music score signs included within one prescribed range within one or plural basic display blocks, thereby displaying the music score signs included within the respective prescribed ranges by each of the prescribed range. - 特許庁

上層p−SiN膜12に関して、複素屈折率の実部nを1.7以上2.4以下の範囲内に、虚部kを0.15以上0.75以下の範囲内に及び膜厚を10nm以上40nm以下の範囲内に設定している。例文帳に追加

In relation to the upper p-SiN film 12, the real part (n) of the complex index of refraction is set in the range of 1.7-2.4, the imaginary part (k) in the range of 0.15-0.75 and the film thickness in the range of 10-40 nm. - 特許庁

下層p−SiN膜11に関して、複素屈折率の実部nを1.9以上2.5以下の範囲内に、虚部kを0.9以上k以下1.7の範囲内に及び膜厚を20nm以上60nm以下の範囲内に設定している。例文帳に追加

In relation to the lower p-SiN film 11, the real part (n) of the complex index of refraction is set in the range of 1.9-2.5, the imaginary part (k) in the range of 0.9-1.7 and the film thickness in the range of 20-60 nm. - 特許庁

私は自分の収入の範囲で生活することができます。例文帳に追加

I am able to live within my means. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

2 前項の接見は、法令の範囲で行うものとする。例文帳に追加

(2) The interview shall be conducted within the limits permitted by laws and regulations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 上陸期間は、三十日を超えない範囲で定める。例文帳に追加

(i) A landing period not exceeding 30 days shall be decided.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

レンズ長Zは、0.21P〜0.1Pの範囲で設定される。例文帳に追加

The lens length Z is set within a range from 0.21 to 0.1P. - 特許庁

その外周部の真円度が1.0〜2.5mmの範囲である。例文帳に追加

The circularity of its outer peripheral part is within a range of 1.0-2.5 mm. - 特許庁

電極指の交差長は、5λから20λの範囲の値とする。例文帳に追加

The cross length of the electrode fingers is a value within a range betweento 20λ. - 特許庁

ばらつきが許容範囲となるまで、補正パルスが大きくなる(A12)。例文帳に追加

The correcting pulse is greater (A12) until the dispersion is in a allowable range. - 特許庁

上記目標値は、調整範囲の任意の設定値とすることができる。例文帳に追加

The target value can be an arbitrary setting value within an adjustment range. - 特許庁

例文

利用者が投入した金額の範囲で画像記録を可能とする。例文帳に追加

To record images within the range of the amount of money charged by a user. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS