1016万例文収録!

「米征」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 米征に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

米征の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

高校野球チームの国遠が生中継されたのは初めてである。例文帳に追加

It was the first time a high school baseball team's U.S. tour received live coverage.  - 浜島書店 Catch a Wave

神武東において、八咫烏の先導により久氏を率いて菟田(宇陀)への道を開いた。例文帳に追加

During the Jinmu tosei (Eastern expedition of the Emperor Jinmu), he opened the way to Uda guided by Yatagarasu (Japanese mythological big crow), leading the troops of the Kume clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国の海軍将軍で、海軍の遠を日本ヘ導き、1854年に日間の貿易関係を開く条約に署名した例文帳に追加

United States admiral who led a naval expedition to Japan and signed a treaty in 1854 opening up trade relations between United States and Japan  - 日本語WordNet

だが、日本書紀の神武東の段では、天久命の子孫の久部は、天忍日命の子孫である道臣命の部下となっている。例文帳に追加

But in the section of Jinmu tosei (Eastern expedition of the Emperor Jinmu) of Nihonshoki, Kumebe who was a descendant of Amatsukume no mikoto was a subordinate of Michinoomi no mikoto who was a descendant of Amenooshihi no mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

国の辺境の住民で、1840年代にフレモントの遠を誘導して、北軍の司令官として南北戦争で働いた(1809年−1868年)例文帳に追加

United States frontiersman who guided Fremont's expeditions in the 1840s and served as a Union general in the American Civil War (1809-1868)  - 日本語WordNet


例文

孝明天皇が神武天皇陵に参拝し、攘夷親を行うという内容で久留藩の志士真木和泉の献策によるものだった。例文帳に追加

It was based off a suggestion offered by Izumi MAKI, who was a loyalist from the Kurume clan and it maintained that the Emperor Komei would offer prayer before the Mausoleum of Emperor Jinmu and conduct expulsion of foreigners in person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ペリーは国へ帰国後、これらの航海記『日本遠記』(現在でもこの事件の一級資料となっている)をまとめて議会に提出した。例文帳に追加

After his return, Perry submitted his "Narratives of the Expedition of an American Squadron to the China Seas and Japan" to Congress, which remains a first-class, detailed account of the voyage of the squadron.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治6年(1873年)に韓論を主張するが欧視察から帰国した岩倉具視らの欧諸国家との国際関係を配慮した慎重論に敗れ、新政府は真っ二つに分裂。例文帳に追加

In 1873, Itagaki advocated Seikanron (debate on subjugation of Korea), but eventually gave in to Tomomi IWAKURA and other returnees from visitation to the West who took a prudent stance considering international relationships with Europe and America, resulting in the split of the new government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2次長州伐実施のために事実上の幕府軍の拠点となっていた大坂において兵糧確保が行われたこともあいまって、慶応2年には更に10年前の価の10倍の水準にまで跳ね上がった。例文帳に追加

In the face of the blockade, the Edo bakufu started to secure rice stockpiling in Osaka, where the bakufu was placing its substantial stronghold for the second Choshu Expedition, and this caused the surge of the rice price even ten times as high as a decade before in Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それに続く第一次長州伐が終わると、無勅許状態にあった日修好通商条約の勅許に奔走し、条件付ながら勅許を得ることに成功した。例文帳に追加

After the First Subjugation of Choshu that followed, he made every effort to secure the Emperor's permission on the Treaty of Amity and Commerce between the Unites States and Japan that had been left unauthorized by the Emperor; he succeeded in securing the Emperor's authorization albeit with provisos.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1372年(文中元年/応安5年)6月には懐良親王、菊池武光らを筑後高良山(福岡県久留市)から菊池氏本拠の肥後隈部まで追い、西府から大宰府を奪回し、拠点とする。例文帳に追加

In July 1372, he drove Imperial Prince Kaneyoshi and Takemitsu KIKUCHI from Mt. Kora in Chikugo Province (present-day Kurume City, Fukuoka Prefecture) and tracked down them at Kumabe of Higo Province, the headquarter of the Kikuchi clan, then he recaptured Dazaifu from Seiseifu fortress and put a foothold there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禁門の変を理由に幕府は、第一次長州伐を決行、同時期に、英仏蘭4ヶ国艦隊の反撃に遭い、上陸され砲台を占拠された(四国艦隊下関砲撃事件)。例文帳に追加

On the pretext of the Kinmon Incident, the shogunate government carried out the First Choshu Expeditions, but at the same the combined fleet of Great Britain, United States, France and the Netherlands made a counterattack and got to land to occupy the gun battery (the Shimonoseki Bombardment).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

使節から帰国した岩倉や大久保が韓論を退け、さらに大久保の下に内務省(日本)が設立されたことで諸改革の整理が行われることになる。例文帳に追加

IWAKURA and OKUBO dismissed the idea of "Seikanron" when they returned from western Europe, and then these reforms were organized and the government established the Ministry of Home Affairs led by Okubo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元治元年(1864年)に京都で禁門の変が起きるとその傾向に拍車がかかり、続く長州伐の決定によって全国的に価が上昇した。例文帳に追加

In 1864, when Kyoto saw the Kinmon Incident (the war waged by Choshu Domain for regaining its force in Kyoto, which resulted in its defeat), this tendency was accelerated, and when the Edo bakufu decided to set out the Choshu Expedition, the rice price rose nationwide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長州伐や海上封鎖の影響を直接受けなかった江戸でも大坂と同じように10年前の価の4倍の水準にまで跳ね上がっており、市民の不満は急激に高まっていた。例文帳に追加

Edo was not directly affected by the Choshu Expedition and the naval blockade, but it saw the surge of the rice price just like in Osaka, although its appreciation rate was four times as high as a decade ago, and naturally the discontent of Edo citizens was mounting rapidly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、江戸時代に入ると、主君である夷大将軍あるいは大名への土地支配権力の集中や藩中央と家臣の年貢売却の競合による価下落に伴う換金収入減少など財政上の都合から、地方知行を止めて蔵知行に切り替える場合が増加した。例文帳に追加

During the early Edo period, however, more and more lords gave up Jigatachigyo in favor of Kuramaichigyo; this was due to land ruling power being concentrated in the hands of daimyo (Japanese territorial lord) and the Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"); it was also due to financial reasons, such as a decrease in income as a consequence of rice falling in price caused by competition between domains and vassals in annual rice tax sales.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政5年(1858年)、日修好通商条約締結への勅許をめぐり、朝廷と江戸幕府が対立するにおよび、水戸藩や福井藩の藩士に説得され、条約勅許不同意および夷大将軍継嗣問題における一橋派の意見に同意する。例文帳に追加

In 1858, when the Imperial court and the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) had an disagreement over an imperial sanction for the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan, he was persuaded by statesman of the Mito clan and the Fukui clan to disagree on the Emperor's sanction for the treaty and to agree with the Hitotsubashi group on the successor matter of Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蔵屋敷が集中する大坂では、文久2年(1862年)頃から価の高騰が続き、元治元年(1864年)に夷大将軍徳川家茂が大坂城に入って以後、主だった幕閣や諸侯、旗本及びその家臣たちが大坂に集中して急激に人口が増加した。例文帳に追加

In Osaka, where warehouses of rice and other products stood densely, the price of rice continued rising from around 1862, and since Iemochi TOKUGAWA entered Osaka-jo Castle as Seii Taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') in 1864, major cabinet members of the Shogunate, territorial lords, hatamoto (direct retainers of Edo bakufu), and their vassals also came to live in Osaka, and its population increased rapidly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、江戸時代中期に入ると形状的・臨時的(例勅使・朝鮮通信使の接待や夷大将軍の日光社参参詣の供奉など)の両面における財政支出の拡大に加えて享保3年(1718年)以後の価の低落傾向によって財政難に拍車がかかり、恒常的な借り入れ関係が生じ、更に領内の凶作によって蔵屋敷への年貢(蔵)や特産品(蔵物)搬入が減少するなどで売却代金によって返済しきれなくなる事態も生じた。例文帳に追加

However, in the middle of the Edo period, financial spending of domains expanded because there were more formal and special expenses required (for example, receptions of imperial messengers and envoys from Korea, or attendance on the shogun's visit to Nikko to recognize their great ancestor), and their financial difficulty was accelerated because of the declining of rice price in and after 1718.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に永井尚(長男)、永井尚保(次男)、永井尚庸(三男)、永井直右(四男)、永井尚春(五男)、永井尚申(六男)、永井尚盛(八男)、娘(立花忠茂正室)、娘(高力高長正室)、娘(松平忠憲正室のち松平康尚正室)、娘(松平定政正室)、娘(森長俊正室のち大沢基躬室)、娘(津田盛正室)、娘(上林重胤室)、娘(小浜広隆正室)ら。例文帳に追加

His children included Naoyuki NAGAI (eldest son), Naoyasu NAGAI (second son), Naotsune NAGAI (third son), Naosuke NAGAI (fourth son), Naoharu NAGAI (fifth son), Naonobu NAGAI (sixth son), Naomori NAGAI (eighth son), daughter (the legal wife of Tadashige TACHIBANA), daughter (the legal wife of Takanaga KORIKI), daughter (the legal wife of Tadanori MATSUDAIRA and later Yasunao MATSUDAIRA), daughter (the legal wife of Sadamasa MATSUDAIRA), daughter (the legal wife of Toshimasa MORINAGA and later the wife of Motomi OSAWA), daughter (the legal wife of Tadamori YONEKITSU), daughter (the wife of Shigetane KANBAYASHI), and daughter (the legal wife of Hirotaka KOHAMA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平安時代に関東地方において「新皇」を名乗った平将門一党や、鎌倉幕府滅亡後に後醍醐天皇によって開始された建武の新政から離反した足利尊氏、江戸時代末期には1864(元治元)の八月十八日の政変で失脚した長州藩(禁門の変で京都御所に発砲した事により朝敵となり、幕府による長州伐を受けて二次にわたる幕長戦争が起こる)、王政復古(日本)により15代将軍徳川慶喜(慶喜は朝敵とされると上野寛永寺に謹慎した)、戊辰戦争においては江戸幕府側勢力(中心的勢力とみなされた会津藩は新政府軍から集中攻撃を浴び、会津藩を強く支持した沢藩は、比較的早期に降伏したにもかかわらず、戦後重罪に処された)が朝敵とされた。例文帳に追加

The party of TAIRA no Masakado, who called himself 'Shinno' (new emperor) in the Kanto region in the Heian period, Takauji ASHIKAGA, who broke away from the Kenmu Restoration, which was initiated by Emperor Gotoba after the fall of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), at the end of the Edo period, Choshu clan, which was brought down by the Coup of August 18 in 1864 (became choteki by firing at the Kyoto Imperial Palace in the Kin-mon Gate Incident, and was attacked by the bakufu in the conquest of Choshu, which led to two Bakucho Wars (wars between bakufu and Choshu)), Yoshinobu TOKUGAWA, the 15th Shogun, in the oseifukko (restoration of imperial power) (Japan) (Yoshinobu confined himself at the Ueno Kanei-ji Temple when he was deemed choteki), and the Edo bakufu side in the Boshin War (Aizu Clan, which was seen as the central force received concentrated attacks by the new government troops, and Yonezawa Clan, which strongly supported the Aizu Clan, faced serious charges despite their relatively early surrender) were considered choteki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS