1153万例文収録!

「聖孝」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 聖孝に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

聖孝の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

木造徳太子立像(養太子像)例文帳に追加

Mokuzo Shotokutaishi Ritsuzo (The wooden standing statue of Prince Shotoku or Kotoku [faithful] Taishi)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、武天皇は位を謙天皇に譲り、出家した。例文帳に追加

In addition, Emperor Shomu abdicated in favor of Emperor Koken and became a priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和は関流の始祖として、算と崇められた。例文帳に追加

Takakazu SEKI earned great respect both as the founder of the Seki school and as a great mathematician in his own right.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武天皇は、皇位継承すべき男子を残せず、女性の謙天皇が後を継いだ。例文帳に追加

Emperor Shomu did not have a male successor to succeed to the throne, thus female Emperor, Empress Koken succeeded to the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

不改常典と定め賜ひ敷き賜へる法-元明天皇、武天皇、謙天皇例文帳に追加

The law established and promulgated as the permanent code - cited by Empress Genmei, Emperor Shomu, and Empress Koken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

武天皇の皇太子時代に結婚し、718年(養老2年)謙天皇を出産。例文帳に追加

She married Emperor Shomu when he was the Crown Prince and gave birth to Empress Koken in 718.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武天皇の皇女(謙天皇の異母姉)である不破内親王を正妃とした3世の皇族。例文帳に追加

He was a third generation Imperial family member whose lawful wife was Imperial Princess Fuwa, Princess (older paternal half-sister of Empress Koken) of Emperor Shomu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万延元年(1860年)明天皇の養子となり、護院門跡雄仁法親王(後の護院宮嘉言親王)附弟となる。例文帳に追加

He was adopted by Emperor Komei in 1860 to become a disciple of the head priest who is a member of nobility or Imperial family of Shogo-in Temple, the Cloistered Imperial Prince Katsuhito () (later Imperial Prince Shogoinnomiya Yoshikoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長命で、元正天皇、武天皇、謙天皇、淳仁天皇、光仁天皇の計5人6代に仕える。例文帳に追加

She lived so long that she served for six tenures of five emperors, Emperor Gensho, Emperor Shomu, Emperor Koken, Emperor Junnin, and Emperor Konin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同年、東大寺大仏殿前で、武天皇、光明皇后、謙天皇らに菩薩戒を授けた。例文帳に追加

He taught Bosatsu-kai (Bodhisattva Precepts) to Emperor Shomu, Empress Komyo, Empress Koken and others in front of Daibutsu-den Hall (the Great Buddha hall) at Todai-ji Temple in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

757年(天平宝字元年)、武天皇の遺言によって立太子した道祖王に代わって、未婚の女帝・謙天皇により立太子された。例文帳に追加

In 757, he was installed as the Crown Prince by the unmarried Empress Koken on behalf of Prince Funado who became the Crown Prince according to the will of Emperor Shomu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武天皇には他に妻として、光明皇后がおり、皇后との間には基王、阿倍内親王(のちに即位して謙天皇)が生まれている。例文帳に追加

Emperor Shomu had Empress Komyo as second wife with whom they had Prince Motoi and Princess Abe (later, ascended to the throne as Empress Koken).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平勝宝8歳(756年)5月、武天皇が崩御すると、その遺詔で道祖王が謙天皇の皇太子に立てられる。例文帳に追加

In May 756, after the demise of Emperor Tenmu, Prince Funado became the Crown Prince of Empress Koken by the Emperor's will.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平勝宝元年(749年)、武天皇が譲位して阿倍内親王が即位(謙天皇)すると、仲麻呂は大納言に昇進。例文帳に追加

In 749 when the Emperor Shomu abdicated the throne to Imperial Princess Abe and she ascended to the Imperial Throne (the Empress Koken), Nakamaro was promoted to Dainagon (the chief councilor of the state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平宝字元年(757年)3月、武天皇の遺言で任ぜられた皇太子道祖王が謙天皇の勘を受けて廃される。例文帳に追加

In March, 757, Prince Funado, who had been appointed by Emperor Shomu's will, was dethroned by the idea of Empress Koken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武天皇が譲位し謙天皇が即位した天平勝宝(749年)11月、全成は再び奈良麻呂から謀反の計画を謀られていた。例文帳に追加

In November, 749, when Emperor Shomu abdicated the throne and Empress Koken acceeded, Matanari was again approached by Naramaro to take part in a rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年6月4日、武太上天皇が崩御すると謙天皇の皇太子には遺言により道祖王が立太子された。例文帳に追加

On June 4, 756, with the demise of Shomu Daijo Tenno, Funado no Okimi was installed as the Crown Prince of Empress Koken according to the will.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、奈良時代の武天皇は、実質的に謙天皇よりも上位者とされていたし、平安後期に始まる院政も同様である。例文帳に追加

For example, in the Nara period, Emperor Shomu was ranked higher than Empress Koken, and it was the same in the cloistered governments that started at the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平勝宝元年(749年)、武天皇が譲位して阿倍内親王が即位すると(謙天皇)、光明皇后の信任厚く、また謙天皇に寵愛される藤原仲麻呂が急速に台頭して、諸兄と対立するようになった。例文帳に追加

After Emperor Shomu abdicated the throne and Imperial princess Abe ascended the throne (Empress Koken), FUJIWARA no Nakamaro who was deeply relied on by Empress Komyo and favored by Empress Koken rapidly gained power and became to be opposed to Moroe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

752年(天平勝宝4)には、出家し、退位した武太上天皇・光明皇后・武の娘である謙天皇らが、東大寺に行幸し、大仏の開眼供養を行った。例文帳に追加

In 752, Retired Emperor Shomu Daijo, the Empress Komyo and his daughter Empress Koken visited Todai-ji Temple and held a ceremony to consecrate the daibutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳太子虚構説に対する反論としては、遠山美都男『徳太子はなぜ天皇になれなかったのか』(2000年)、上原和『世界史上の徳太子-東洋の愛と智慧』(2002年)、直木次郎「厩戸王の政治的地位について」、上田正昭「歴史からみた太子像の虚実」(『徳太子の実像と幻像』所収)(2001年)、曽根正人『徳太子と飛鳥仏教』(2007年)、森田悌『推古朝と徳太子』(2005年)などがある。例文帳に追加

Those opposing the persons insisting that Shotoku Taishi was a fictitious figure include: Mitsuo TOYAMA, who wrote "Shotoku Taishi ha Naze Tenno ni Narenakattanoka" (Why Shotoku Taishi could not become the emperor) (2000); Kazu UEHARA, who wrote "Sekaishijo no Shotoku Taishi - Toyo no Ai to Chie" (Shotoku Taishi in the world history - Compassion and Wisdom of the East) (2002); Kojiro NAOKI, who wrote 'Umayatoo no Seijiteki-chii ni Tsuite' (About the political status of Umayatoo); Masaaki UEDA, who wrote 'Rekishi kara Mita Taishi Zo no Kyojitsu' (Fact and Fiction of the figure of Taishi from the historical view) (contained in the "Shotoku Taishi no Jitsuzo to Genzo" [Fact and Fiction of Shotoku Taishi]) (2001); Masato SONE, who wrote "Shotoku Taishi to Asuka Bukkyo" (Shotoku Taishi and Asuka Buddhism) (2007); and Tei MORITA, who wrote "Suikocho to Shotoku Taishi" (the Court of Empress Suiko and Shotoku Taishi) (2005).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

754年(天平勝宝6年)1月、鑑真は平城京に到着し、武天皇以下の歓待を受け、謙天皇の勅により戒壇の設立と授戒について全面的に一任され、東大寺に住することとなった。例文帳に追加

In January, 754, Ganjin arrived at the Heijo-kyo (the ancient capital of Japan in current Nara), and was welcomed by Emperor Shomu and others; by an imperial decree of Empress Koken, the establishment of Kaidan (Buddhist ordination platform) and Jukai were entirely left to Ganjin, and he resided at Todai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平勝宝4年の開眼供養会には、武太上天皇(すでに譲位していた)、光明皇太后、謙天皇をはじめとする要人が列席した。例文帳に追加

In the Kaigen Kuyo-e ceremony in 752, many important people attended such as Daijo Tenno (the retired emperor) Shomu (already abdicated from the throne), Empress Dowager Komyo, and Empress Koken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代後期には、1788年(天明8年)と1854年(安政元年)の内裏炎上に際し、光格天皇と明天皇が一時期仮宮として使用していたため、「護院旧仮皇居」として国の史跡に指定されている。例文帳に追加

Shogo-in Temple has been nationally designated a historic site under the name 'Shogoin Kyukarikokyo' (lit. Shogo-in Temple Former Temporary Imperial Palace) as Emperor Kokaku and Emperor Komei temporarily used the temple as an Imperial Palace following the fires that broke out at Imperial Palace during the Edo period 1788 and 1854.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別の伝承では白雉5年(654年)、蘇我日向臣(そがのひむかのおみ)が徳天皇の病気平癒のため創建したともいう(『上宮徳法王帝説』裏書)。例文帳に追加

Another story has it that SOGA no Himuka no Omi founded this temple in 654 in order to cure Emperor Kotoku's illness ("Jogu Shotoku Hooteisetsu" [The Biography of Shotoku Taishi] book-end notes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、武天皇唯一の皇子であり、皇太子の最も有力な候補であるはずだったが、天平10年(738年)1月13日、光明皇后を母に持つ阿倍内親王(後の謙天皇)が立太子される。例文帳に追加

While he was the only Prince of Emperor Shomu and was to be the most promising candidate for Crown Prince, the Imperial Princess Abe (later to become Empress Koken) whose mother was Empress Komyo was formally installed as Crown Princess on February 10, 738,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより東大寺盧舎那仏像がつくられ、752年(天平勝宝4年)に完成、女帝謙天皇・武太上天皇臨席のもと、盛大な開眼供養がおこなわれた。例文帳に追加

Under the imperial edict, Rushana daibutsu of Todai-ji Temple was constructed and completed in 752, and a big kaigenkuyo (ceremony to consecrate a newly made Buddhist statue or image by inserting the eyes (thereby investing it with soul)) was held in the presence of the Empress Koken and the former Emperor Shomu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1879年に明治天皇が啓蒙主義を批判して仁義忠を中心とした儒教主義を公教育の中心とすべきとする教学旨を公布したが、その実際の執筆者が元田であった。例文帳に追加

In 1879, Meiji Emperor criticized the Enlightenment and promulgated "Kyogaku Taishi (The Imperial Will Education)", which was actually written by MOTODA, that public education should be based on Confucianism laying stress on the virtue of humanity, justice, loyalty and filial piety.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武天皇の出家(神⇒仏)、謙太上天皇の再即位(仏⇒神)など神仏混交が進み天皇の地位が変質するなか、謙天皇(称徳天皇)の看病禅師として宮中に入り、寵愛されるようになっていた道鏡は、天皇に準ずる法王に即位し、家政機関も設置されるなど事実上の女帝との共同統治者となり仏教事業や神祇を司った。例文帳に追加

While Shinto and Buddhist deities progressed to commingle and the position of the Emperor was transformed, with the entry of Emperor Shomu into priesthood (God to Buddha) and the re-enthronement of the Retired Empress Koken (Buddha to God), Dokyo, who entered the imperial court as a nursing-dhyana-priest for Empress Koken (Empress Shotoku) and had been favored by her, was enthroned as the Priest Emperor, acting correspondingly with the Emperor, and he became the de-facto co-governor with the Empress, in charge of the management Buddhism business and religious ceremonies for gods of heaven and earth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、天武天皇は大陸の礼楽思想を取り入れる意図をもって五節舞を考案したとする見方もある(なお、武天皇が元正上皇のために謙天皇(謙天皇)に五節舞を舞わせた際に、天皇が上皇に対して「天武天皇が天下統治のために礼と楽を整備するために五節舞を考え出された」と述べている(『続日本紀』天平15年5月辛丑条))。例文帳に追加

Based on this interpretation, a number of people assert that Emperor Tenmu invented the Gosechi no mai with the aim of introducing Reiraku philosophy (ancient Chinese philosophy emphasizing propriety and music) (Incidentally, when Emperor Shomu got Empress Koken to dance in a Gosechi no mai for the Retired Empress Gensho, the Emperor said to the Retired Empress, 'Emperor Tenmu invented Gosechi no mai with the intention to govern the nation and in order to make rei (propriety) and raku (music) take root among the people' ("Shoku Nihongi" - June 3, 743)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫微中台(しびちゅうだい)は藤原仲麻呂(恵美押勝)が749年に創設した、光明皇后(紫微中台創設当時、既に夫の武天皇は娘の謙天皇に譲位していたため、光明皇太后である)の家政機関。例文帳に追加

Shibichudai was a household agency of the Empress Komyo (at the time when Shibichudai was established, she was already Empress Dowager Komyo since her husband the Emperor Shomu had abdicated the throne to his daughter the Empress Koken) which was established by FUJIWARA no Nakamaro (also referred as EMI no Oshikatsu) in 749.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不破内親王の姉の井上内親王(武天皇の娘)と白壁王(後の光仁天皇)との間の子である他戸親王(草壁皇子の玄孫)が、伯母の謙天皇称徳天皇が崩御に伴い、父王が即位した時に天智・天武皇統融合の象徴として立太子された。例文帳に追加

Imperial Prince Osabe (the great-great-grandson of Prince Kusakabe), who was the son of Imperial Princess Inoe (a daughter of Emperor Temmu), a older sister of Imperial Princess Fuwa, and Shirakabe no okimi (Prince Shirakabe, later Emperor Konin), was formally installed as Crown Prince as the symbol of merger of Tenchi and Temmu Imperial Line at the time of enthronement of his father, with demise of his aunt, Empress Koken Empress Shotoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳太子伝補闕記』には皇極天皇2年(643年)に大狛法師(狛大法師、大化の改新後大化元年8月8日に徳天皇の「大化僧尼の詔」により十師に選ばれた)が事件後6日後に斑鳩寺にいた山背大兄王の息子弓削王を殺したと記述されている。例文帳に追加

According to "Shotoku Taishi Den Hoketsuki," Okoma no hoshi (Buddhist priest) (also called Koma no Daihoshi who were selected as one of ten supreme Buddhist leaders in 'Edict of monks and nuns in the Taika era' issued by Emperor Kotoku on September 6, 945 after Taika no Kaishin [Great Reformation of the Taika Era]) killed YAMASHIRO no Oe no o's son, YUGE no miko who was in Ikaruga-dera Temple six days later after the incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また直木次郎は『万葉集』と飛鳥・平城京跡の出土木簡における用例の検討から「露盤銘の全文については筆写上の誤りを含めて疑問点はあるであろうが、『徳皇』は鎌倉時代の偽作ではないと考える」とする。例文帳に追加

Kojiro NAOKI argues 'that "Shotoku no Sumera" is not a forgery created during the Kamakura period, although the authenticity of the entire text of Robanmei including transcription errors is doubtful' based on the examples in the "Manyoshu" and the official messages written on the wooden plates discovered from the sites of Asukakyo and Heijokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平勝宝元年(749年)、武天皇が譲位して皇女の阿倍内親王(謙天皇)が即位すると、天皇の母の光明皇后に信任されていた藤原仲麻呂が皇太后のために新設された紫微中台の長官(紫微令)に任命される。例文帳に追加

In 749, FUJIWARA no Nakamaro who was trusted by Empress Komyo, the emperor's mother, was appointed to be Kami (a director) of Shibi Chudai (the office that handled the Empress Komyo's affairs) which was established for Empress's dowager after Emperor Shomu abdicated his throne to Imperial Princess Abe (Empress Koken).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この「内大臣」は藤原鎌足のことで、近江大津宮は天智天皇が定めた都であるから、天智からたどることにすると、天智、天武、持統天皇、文武天皇、元明天皇、元正天皇、武天皇、謙天皇、淳仁の9人にしかならない。例文帳に追加

Since this 'Minister of the Center' refers to FUJIWARA no Kamatari and Imperial Palace Omi Otsu no Miya was a capital established by Emperor Tenchi, there are only nine emperors during the said period, namely, Tenchi, Tenmu, Jito, Monmu, Genmei, Gensho, Shomu, Koken, and Junnin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諸兄は既に天平3年から参議に就いて議政官(公卿)を勤めていたが、天平9年には大納言へのぼると、翌10年には右大臣へ、同15年には左大臣へ昇進し、武天皇・謙天皇両天皇の治世期に太政官首班として政治に当たった。例文帳に追加

Moroe, who had already began serving as Giseikan (Legislature) (Kugyo) in the position of Sangi (councilor) in 731, ascended to Dainagon (major councilor) in 737, and Udaijin (Minister of the Right) in 738, and in 743 he finally reached Sadaijin (Minister of the Left) and dedicated himself to national politics as the head of Daijokan (Grand Council of State) during the eras of the Emperor Shomu and the Emperor Koken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

著作としては、『如来秘蔵集』6巻・『小止観鈔』3巻・『龍華傳鈔』3巻・『本朝法華傳』3巻・『扶桑隠逸傳』3巻・『元々唱和集』2巻・『衣裏宝珠鈔』・『釈氏二十四』・『釈門傳』・『龍華歴代師承傳』・『身延山七面記』・『身延山紀行』・『溫泉遊草』・『称心病課』・『草山要路』・『草山和歌集』・『食医要編』・『以空上人方丈記首書』・『凡唱和』・『都土産』・『霞谷法語』・『江左垂示』・『唱題得意』・『題目和歌鈔』がある。例文帳に追加

His writings included six volumes of "Treasury of Tathagata," three volumes of "Small Writings about Meditation," three volumes of "Commentary on the Legend of Ryuge Tree under which Bodhisattva Attains Nirvana," three volumes of "Commentary on Japanese Nichiren Sect," three volumes of "Writings about Japanese Hermits," two volumes of "Poetries exchanged between Nissei and Chen Yuan-Ping, " Hoju sho," "Twenty-four Dutiful Children among Buddhists," "Writings about Dutiful Children among Buddhists," "Traditions of Generations of Teachings from Teachers to Disciples about Attaining Nirvana," "The Record of Shichimen, Mt. Minobu," "Travelogue of Mt. Minobu," "Onsen Yuso," "Sickly Life at Shoshin," "Important Teachings at Sozan," "Sozan Poetry," "Important Collections on Food and Medicine," "Annotations about Hojo ki by St. Iku," "Incantation in Unison by Priest and Believers," "Souvenir from Kyoto," "Teachings of Kakoku," "Teachings by Kosa," "得意 Incantation of the Name of the Lotus Sutra," and "Small Writings about Poetries sung as Teachings of the Nichiren Sect."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後天平16年(744年)武天皇の皇女・井上内親王(いのえのひめみこ)を妃としたことからにわかに昇進が早くなり、天平宝字6年(762年)に中納言となり、藤原仲麻呂の乱の鎮圧に功績を挙げて謙天皇称徳天皇の信任を受けて天平神護2年(766年)には大納言に昇進した。例文帳に追加

Later he married the Imperial princess Inoe, the princess of Emperor Shomu, in 744, and suddenly he had a lot of chances to be promoted and in 762, he became Chunagon (vice-councilor of state) and he made a great achievement to put down the Rebellion of Fujiwara no Nakamaro and won the trust of Emperor Koken/Emperor Shotoku and was promoted to Dainagon (chief councilor of state) in 766.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS