1153万例文収録!

「自制する」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 自制するの意味・解説 > 自制するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

自制するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 52



例文

自制する.例文帳に追加

be master of oneself  - 研究社 新英和中辞典

自制する例文帳に追加

to control oneself  - EDR日英対訳辞書

自制する例文帳に追加

control oneself - Eゲイト英和辞典

自制する例文帳に追加

be master of oneself - Eゲイト英和辞典

例文

自制する例文帳に追加

Be master of oneself.  - Tanaka Corpus


例文

自制すること例文帳に追加

Selfdiscipline: - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

自制すること例文帳に追加

Self - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

じっと自制する.例文帳に追加

possess oneself in patience  - 研究社 新英和中辞典

怒らない, 自制する.例文帳に追加

hold one's temper  - 研究社 新英和中辞典

例文

自制するよう努めなさい。例文帳に追加

Try to control yourself. - Tatoeba例文

例文

自制するよう努めなさい。例文帳に追加

Try to control yourselves. - Tatoeba例文

自分を抑える,自制する例文帳に追加

contain oneself - Eゲイト英和辞典

自制するよう努めなさい。例文帳に追加

Try to control yourself.  - Tanaka Corpus

機密情報を明かすことを自制する例文帳に追加

refrain from divulging sensitive information  - 日本語WordNet

身体と食欲を自制する例文帳に追加

practice self-denial of one's body and appetites  - 日本語WordNet

行動している間、自制する例文帳に追加

check oneself during an action  - 日本語WordNet

性欲を自制すること例文帳に追加

the exercise of self constraint in sexual matters  - 日本語WordNet

あなたの自制心に感謝する例文帳に追加

I appreciate your self control. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

自制力[感情を制する力]を持っている.例文帳に追加

have command [control] over oneself [one's passions]  - 研究社 新英和中辞典

それがかなり現実的である限り、彼は自制するべきだ例文帳に追加

so far as it is reasonably practical he should practice restraint  - 日本語WordNet

体力や自制心を向上させるために訓練すること例文帳に追加

training to improve strength or self-control  - 日本語WordNet

彼の返答に対する自制は驚くべきものだった例文帳に追加

his forbearance to reply was alarming  - 日本語WordNet

アルコールまたは薬物に対する節度または自制例文帳に追加

moderation in or abstinence from alcohol or other drugs  - 日本語WordNet

自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。例文帳に追加

He cannot speak well that cannot hold his tongue. - Tatoeba例文

慎重または謙虚で、賢明に自制できることを特徴とする例文帳に追加

marked by prudence or modesty and wise self-restraint  - 日本語WordNet

本性に由来する4つの美徳(思慮分別、正義、剛毅、および自制)の1つ例文帳に追加

one of the four virtues (prudence, justice, fortitude, and temperance) derived from nature  - 日本語WordNet

自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。例文帳に追加

He cannot speak well that cannot hold his tongue.  - Tanaka Corpus

その婬行(あるいは媱行)はいよいよ増して、自制する事はできなかった」という意味である。例文帳に追加

It was said, her sexual moral decadence was becoming worse, but she could not stop it by herself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

演算負担増大を抑止しつつ円滑な他制制御から自制制御への切り換えを実現すること。例文帳に追加

To enable smooth switching to autonomous control from externally governed control while suppressing an increase in operation burden. - 特許庁

プライバシーが保証されない国々で 人が何を自制するか考えてみて下さい例文帳に追加

Think about the chilling effect it does have on countries that don't have a right to privacy. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

時とすると、自制と情動とが咬み合い、兵士たちの前で感情を破裂させることもある。例文帳に追加

Occasionally there had been a duel, an outburst before the soldiers.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

第1および第2電話番号は、ネットワークが第1通信モジュールおよび第2通信モジュールを認証することを自制するように、処理される。例文帳に追加

The first and second telephone numbers are processed so that the network refrains from authentication of the first and second communication modules. - 特許庁

また、各制御系10は、自制御系10の実行履歴を記録するとともに、他方の制御系10の状態を監視する例文帳に追加

The respective control systems 10 record the performance histories of the self control systems 10 and also monitor the states of the other control systems 10. - 特許庁

源氏の自制でそれ以上の行為はなかったものの、世慣れぬ玉鬘は養父からの思わぬ懸想に困惑するばかりだった。例文帳に追加

Genji restrained himself and nothing more than that occurred, but Tamakazura, who was still innocent, did not know how to deal with these inconceivable romantic feelings from her adopted father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

制御部621は、受信装置61が抽出した同期情報と自制御部621からの同期情報を、制御レジスタ622に保持する例文帳に追加

A control part 621 stores synchronization information extracted by a reception device 61 and synchronization information from the self-control part 621 in a control register 622. - 特許庁

列車制御装置3それぞれでは、有線接続された進入側地上子20によって自制御区間CAに進入しようとする列車を検知し、有線接続された進出側地上子30によって自制御区間CAから進出した列車を検知する例文帳に追加

In each of the train control devices 3, the train being going to intrude into the self-control section CA is detected by a cable-connected intrusion side ground unit 20 and the train going out from the self-control section CA is detected by a cable-connected going out side ground unit 30. - 特許庁

この世を完全に軽視すること、徳において前進するのを心から願うこと、修養を愛すること、懺悔、即座の従順、自制、そしてキリストの愛のためにどんな困難でも忍耐すること、例文帳に追加

For a perfect contempt of the world, a fervent desire to excel in virtue, the love of discipline, the painfulness of repentance, readiness to obey, denial of self, submission to any adversity for love of Christ;  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

更に、構造改革、とりわけ最貧国を支援する開発政策、貿易・投資障壁引き上げを自制し保護主義的措置に対抗する努力の継続が必要である。例文帳に追加

In addition, structural reforms, development policies, particularly supporting the poorest countries, and ongoing efforts to refrain from raising trade and investment barriers and resist protectionist measures are required.  - 財務省

遊技者が自発的に遊技に参加しながら、遊技者自身の遊技に対するのめり込みを自制できる弾球遊技機及び弾球遊技装置を提供する例文帳に追加

To provide a pachinko game machine and a pachinko game device allowing a player to keep himself from being too much absorbed in a game, while positively participating in the game. - 特許庁

そして、制御装置は、ネットワーク117を介して転送される更新プログラムにより自制御装置が有する不揮発性メモリに記憶されたプログラムの書き替えを実行する例文帳に追加

The control device executes the rewriting of a program stored in a non-volatile memory possessed by a self control device by the updated program transferred via the network 117. - 特許庁

制御信号を受信した制御器は、制御信号に含まれる点灯命令に基づいて自制御器に接続された照明器具4A〜4Ebを点灯制御する例文帳に追加

The controller having received the control signal controls the lighting of the luminaire 4A-4Eb connected to the controller itself based on a lighting instruction included in the control signal. - 特許庁

つまり、列車制御装置3は、装置単独で、自制御区間CA内に位置する列車7を検出し、該列車7との無線通信を確立して列車制御を行う。例文帳に追加

Namely, the train control device 3 detects the train 7 positioned in the self-control section CA by a single device and performs train control by establishing radio communication with the train 7. - 特許庁

そして、この吸込/吹出温度センサ(16,17)で検知された吸込空気温度と吹出空気温度とを比較して、空気調和装置の運転モードを判断し、室内パネル(2)側の独自制御で気流変更手段(52)を調整する例文帳に追加

The sucked air temperature and the blowout air temperature respectively detected by the suction temperature sensor 16 and the blowout temperature sensor 17 are compared to judge the operation mode of the air conditioner, and an air flow changing means 52 is adjusted by the independent control at an indoor panel 2 side. - 特許庁

電機子電流ベクトルのγ軸電流成分であるγ軸電流Iγの大きさ、又は、電機子電流ベクトルのγ軸に対する位相角に基づいて他制制御部から自制制御への切り換えを行う。例文帳に追加

The autonomous control is switched from the externally governed control on the basis of the magnitude of a γ-axis current Iγ which is a γ-axis current component of an armature current vector, or a phase angle with respect to a γ-axis of the armature current vector. - 特許庁

構成管理は、XMLベースのテキストで定義されたリソースの構成定義を管理し、イベントコントローラは、構成管理から渡されるイベント、または、リソース独自制御インターフェースを処理する例文帳に追加

The structure manager manages structure definitions of the resources defined by XML-based texts, and the event controller processes events delivered from the structure manager or resource unique control interfaces. - 特許庁

さらに、ホノルル APEC では、重大な保護主義的影響を及ぼす措置について、仮に WTO 整合的であっても導入を自制することが合わせて確認された。例文帳に追加

Further, at the Honolulu AEPC Summit, it was affirmed that the member states would refrain from introducing measures causing a significant protectionist impact, even if such measures were WTO-compliant. - 経済産業省

ミスター・モーティマー・トリジェニスはラウンドヘイ牧師よりも自制できていたが、落ちつきのない細い手や黒い目に宿る光からすると、2人とも同じ感情を共有しているようだ。例文帳に追加

Mr. Mortimer Tregennis was more self-contained than the clergyman, but the twitching of his thin hands and the brightness of his dark eyes showed that they shared a common emotion.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

個人の衝動を生き生きとした力強いものにしているのと同じ強い感受性が、徳にたいするもっとも情熱的愛と厳格な自制心を生み出す源泉でもあるのです。例文帳に追加

The same strong susceptibilities which make the personal impulses vivid and powerful, are also the source from whence are generated the most passionate love of virtue, and the sternest self-control.  - John Stuart Mill『自由について』

複数のサブキャラクタの行動を独自制御しつつ、1つの群れとして行動するサブキャラクタの生態をリアルに表現できるゲームプログラムおよびこのプログラムを記憶した記憶媒体、このプログラムを実行するコンピュータ装置を提供する例文帳に追加

To provide: a game program that can uniquely control the actions of multiple subcharacters and realistically depict the mode of the subcharacters acting as a group; a memory medium that memorizes the program; and a computer that performs the program. - 特許庁

例文

また、人が生産活動で協働し、仕事の手はずを整えるようになり、社会化した生活のストレスのもとでお互いに自制するようななったとき、ある程度放棄しなければならなかったもの−いってみれば社会契約説がそれに原因を帰しているもの−でもない。例文帳に追加

something which has to be unlearned in part when men come to co-operate in production and make working arrangements and mutual renunciations under the stress of associated life - after the manner imputed by the social-contract theory.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS