1153万例文収録!

「船内」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

船内を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 253



例文

電動モータを船内機か船内外機の内燃機関とプロペラ間に取り付けて、船舶の静粛で広範囲の速度における柔軟な制御を可能にする電動船を提供する。例文帳に追加

To provide an electric ship capable of flexibly and quietly controlling a vessel in a wide range of speed by mounting an electric motor between an internal combustion engine of an inboard motor or an inboard/outboard motor and a propeller. - 特許庁

船内機か船内外機において、内燃機関1とプロペラ6との間に電動モータ4を一軸で取り付けることで、ハイブリッド船、電池等による純電動船としての優れた船舶推進システムを獲得した。例文帳に追加

In an inboard motor or an inboard/outboard motor, an electric motor 4 is uniaxially mounted between an internal combustion engine 1 and a propeller 6, so as to obtain an excellent vessel propelling system as a hybrid vessel and a pure electric ship with a battery. - 特許庁

船舶推進及び船内供用電力のため、60Hzより高い周波数の発電電力は通常の電力変換装置を用いて所要の船舶推進電動機周波数及び船内供用配電システム周波数の電力に変換される。例文帳に追加

Moreover, for the common electrical power within the ship, 240 Hz is converted to the predetermined common power distribution system frequency using a frequency converter. - 特許庁

船内から外部への排水や外部から船内への水等の浸入防止を効果的にでき、かつ構造が単純で取り付けが容易な船舶における逆止弁を提供すること。例文帳に追加

To provide a check valve in a ship which is capable of effectively discharging water from the inside of the ship to the outside thereof, and preventing ingress of water from the outside into the ship, simple in structure and easy to mount. - 特許庁

例文

この船内伝送路により伝送される信号はVHFアンテナの無線受信出力そのものではなく、増幅等の処理が施された信号であるため、この船内伝送路における信号損失は問題になりにくい。例文帳に追加

A signal that is transmitted by the transmission line in a ship is not the radio reception output itself of a VHF antenna, but is a signal that is subjected to processing such as amplification, thus preventing a signal loss in the transmission line in a ship from occurring easily. - 特許庁


例文

より具体的には、前記加熱手段8は船内で発生する熱を熱源とし、特に船内のボイラにおいて潤沢に生成される蒸気の使用が好適である。例文帳に追加

As an embodiment, the heating means 8 uses heat generated in the vessel, as a heat source, and it is suitable to use steam produced plentifully in a boiler in the vessel. - 特許庁

船内警報・監視システム(検知器を含む)を他の装置から電気的に独立したシステムとしつつ、警報の内容を所望の乗員に伝達可能な船内情報配信システムを提供する。例文帳に追加

To provide an onboard information distribution system capable of transmitting the content of an alarm to a desired occupant while an onboard alarm-monitoring system (including a detector) is electrically independent from other devices. - 特許庁

本発明の課題は、撮影装置が撮影した船内の様子の映像を船内の異なる場所に設置された複数の情報処理装置に接続される表示装置に表示することができると共に、それぞれの表示装置に表示された映像をそれぞれの情報処理装置に接続される記録装置に記録することができる船内監視記録システムを提供することにある。例文帳に追加

To provide an inboard monitor recording system capable of displaying the video of the state in a ship photographed by a camera to a display device connected to a plurality of information processors installed at different places in the ship while being capable of recording the videos displayed to each display device to a recorder connected to each information processor. - 特許庁

一 大学等を卒業した者で、その後三年以上船内荷役作業に係る安全管理の業務に従事した経験を有するものであること。例文帳に追加

(1) A person must be a graduate of a university, etc. and, after graduation, must have three years or more of experience in safety management service related to stevedoring.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

三 船内荷役作業に係る安全管理の業務に十年以上従事した経験を有する者であること。例文帳に追加

(3) A person must have ten years or more of experience in safety management service related to stevedoring.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 大学等を卒業した者で、その後三年以上船内荷役作業に従事した経験を有するものであること。例文帳に追加

(1) A person must be a graduate of a university, etc. and, after graduation, must have three years or more of experience in stevedoring.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 高等学校等を卒業した者で、その後五年以上船内荷役作業に従事した経験を有するものであること。例文帳に追加

(2) A person must be a graduate of a high school, etc. and, after graduation, must have five years or more of experience in stevedoring.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百五十一条 事業者は、船内荷役作業主任者に、次の事項を行わせなければならない。例文帳に追加

Article 451 The employer shall have an operations chief of stevedores carry out the following matters:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

主に水上交通の要所を経由する船内で乗客のために説法などを行わせて寄付を募らせた。例文帳に追加

Monks preached mainly on the boats that visited key water-transportation points in order to collect donations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国、ロシア、韓国船の中には船内を海水で洗浄した廃油を海に投棄する船が後をたたない。例文帳に追加

There is no end of dumping waste oil in the ocean by some of the Chinese, Russian and Korean ships after cleaning inside those ships with seawater.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尚、長良川鵜飼や木曽川うかいと異なり、屋形船での食事は無い(漁場へ向かう途中の船内で弁当はある)。例文帳に追加

Unlike Nagaragawa ukai and Kisogawa ukai, food is not served on yakata-bune (box lunches are available on a ship transporting tourists to fishing ground).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2008年3月の自身2度目となる宇宙任務では,日本の実験棟「きぼう」の船内保管室を国際宇宙ステーション(ISS)に取り付けた。例文帳に追加

During his second space mission in March 2008, he attached a stowage module for Japan's Kibo laboratory to the International Space Station (ISS).  - 浜島書店 Catch a Wave

もし宇宙船内で作物を栽培できれば,将来の宇宙飛行士に食料の供給を持続的に行うことができる。例文帳に追加

If crops can be grown on spacecraft, they can provide future astronauts with a sustainable supply of food. - 浜島書店 Catch a Wave

掘削機で削り取った鉱石類は海水と共に吸い上げ作業船内のラセンポンプ13に送って積み上げられる。例文帳に追加

Ores cut by the excavators are sucked up, together with seawater, are fed to a helical pump 13 in the operation vessel, and piled up. - 特許庁

船外機状態表示装置、船外機、船内ネットワークシステム、船外機操作装置、および船外機位置識別情報設定方法例文帳に追加

OUTBOARD ENGINE STATE DISPLAY DEVICE, OUTBOARD ENGINE, INBOARD NETWORK SYSTEM, OUTBOARD ENGINE OPERATING DEVICE, AND OUTBOARD ENGINE POSITION IDENTIFYING INFORMATION SETTING METHOD - 特許庁

このとき、遠隔に位置する切替実行部に対しては、切替制御信号は船内電話配線14を介して送信される。例文帳に追加

In this case, the switching control signal is transmitted to switching execution sections located at a remote place via an inboard telephone wire 14. - 特許庁

船内には電源装置6が設けられ、左右が絶縁された格子の両側から電線7を通して電圧が印加される。例文帳に追加

An electric source 6 is disposed in a ship to apply an electric voltage from both the right and left sides of the insulated lattice through electric wires 7. - 特許庁

船外の水を船内の冷却対象へポンプ30および配管P1等で送って冷却した後、船外へ排水する。例文帳に追加

Water outside of a boat is sent to a cooling object in the boat by a pump 30 and piping P1 and cooled, and then discharged to the outside of the boat. - 特許庁

専用配線を不要にし、既存船に簡易に適用できると共にシステム構成を容易に変更可能な船内警報システムを提供する例文帳に追加

To provide an inboard alarming system simply applicable to an existing ship and easily system-reconfigurable while eliminating the need for special wiring. - 特許庁

貯水タンク22内の水は、浄水器23を介して飲料水として供給され、或いは、トイレ、風呂、洗濯、船内の清掃等に使用される。例文帳に追加

Water in the water storage tank 22 is supplied as drinking water via a water purifier 23, or used for water for a toilet and bath, washing, cleaning and other purposes in a vessel. - 特許庁

また切換スイッチ60を介してカメラ18等の船内機器を超音波送信機61と信号送出線63に接続する。例文帳に追加

Also, an inboard apparatus such as a camera 18 is connected to an ultrasonic transmitter 61 and a signal transmission line 63 through the change-over switch 60. - 特許庁

前記鼻環14を鮎16の鼻孔に係止し、鮎16を選別具11と共に曳船内に収容する。例文帳に追加

The nose ring 14 is fixed to the nostril of the sweetfish 16 and the sweetfish 16 is housed in the towboat together with a selecting tool 11. - 特許庁

また船内作業用PC23にて船員が入力した船舶情報を船舶情報収集装置24が船舶情報DBに蓄積する。例文帳に追加

Furthermore, the ship information collection device 24 stores ship information input through a PC 23 for inboard work by the crew of the ship, in the ship information DB. - 特許庁

これにより短いサイクル内で追焚でき、人が浸かっている間の湯船内のお湯の適温感を高めることができる。例文帳に追加

By this, additional heating is done in a shorter cycle, and a feeling of appropriate temperature of the hot water in the bathtub is improved while the person soaks himself in the bathtub. - 特許庁

少なくともひとつのコックとコックを動作させる油圧アクチュエータと油圧アクチュエータの運転装置とを船内に設ける。例文帳に追加

A hydraulic actuator that operates at least one cook and a operation gear of the hydraulic actuator are equipped with a ship. - 特許庁

方法は遠隔操作による火薬類の爆発を利用し、船腹に孔を開け船内に河川水を浸水させる。例文帳に追加

In this method, gunpowder is made to explode by remote control operation, and a hole is drilled in a side of the boat to fill the boat with river water. - 特許庁

また必要に応じて昼夜の電気使用量の変動を調整するため台船内に高圧空気貯蔵発電装置を設置した。例文帳に追加

A high-pressure air storing generator 1 is also provided in the pontoon so as to control the change in used electricity during the day and during the night. - 特許庁

推進手段の電力供給源となる蓄電池が船内の搭載空間を占有しないようにする船舶構造を提供する。例文帳に追加

To provide a ship structure preventing a storage battery serving as a power supply source of a propelling means from occupying a mounting space within the ship. - 特許庁

宇宙船内のCMG列の一組の同一線上のCMGの運動における特異点を回避する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method avoiding singularities in motion of a pair of CMGs on the same line of a CMG row in a space craft. - 特許庁

船内エンジン2の出力を、変速機構9を有するメインクラッチ機構8を通じてプロペラ11に伝達する船内外機用動力伝達装置において、船内エンジンの出力軸3とメインクラッチ機構の入力軸7との間に、所定値以上のトルクの伝達を禁止するトルクリミッタ機構としての多板式クラッチ機構4を介在させたことを特徴とする、船内外機用動力伝達装置とした。例文帳に追加

In a power transmission for an inboard/outboard engine to transmit the output of an inboard engine 2 to a propeller 11 through a main clutch mechanism 8 having a transmission mechanism 9, a multiple disk clutch mechanism 4 as a torque limiter mechanism to prohibit the transmission of the torque of not less than a specified value is interposed between an output shaft 3 of the inboard engine and an input shaft 7 of the main clutch mechanism. - 特許庁

鮎16に糸13及びフロート12が係止されているので、曳船内において次に種鮎として用いる野鮎を容易に選別することができる。例文帳に追加

Since the string 13 and the float 12 are fixed to the sweetfish 16, wide sweetfish used as the next decoy sweetfish can readily be selected in the towboat. - 特許庁

船内LANの一部に異常が発生しても、船外機の操作が不能になりにくい船外機、船外機操作装置、船舶を提供する。例文帳に追加

To provide an outboard motor and an outboard motor operating device capable of preventing the occurrence of uncontrollable condition of the outboard motor, and to provide a vessel with the same. - 特許庁

船内スペースを有効活用すると共に、NGHペレットの効率的な積み込みを可能にするNGHタンクを提供する。例文帳に追加

To provide an NGH tank which effectively uses an inboard space and efficiently loads NGH pellets. - 特許庁

だがこれだけは言っておきますが 爆発物を船内で組み立てるのは それはとても恐ろしい アイディアですよ例文帳に追加

But I feel obliged to mention that setting off an explosive device in a spacecraft is a terrible, terrible idea. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"実は船内には ちょっと重力があって..." "だから 宇宙でお風呂に行くのは..." "地球でお風呂に行くのと 同じだよ"例文帳に追加

Actually, there is a little bit of gravity on the ship... so, so going to the bathroom... in space is a lot like going to the bathroom on earth. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

もし彼らが感染したまま任務に復帰したら 船内への伝染を広めるのを食い止める方法はありません例文帳に追加

If your colleagues have returned with a contagious illness... there is no way it can spread to the rest of the ship. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

また、既に就航している既存船などで船内スペースが狭くて本船内に排気ガス浄化装置を設置することが不可能な船舶から排出される排気ガスも浄化できるので、現在問題になっている港湾周辺の住民の環境を改善できる。例文帳に追加

Further, even on-board spaces of existing ships in operation are narrow and exhaust gas emitted from these ships on which any exhaust gas purifying device cannot be installed can be purified, and the environment of inhabitants in the periphery of harbors and ports causing a problem can be improved. - 特許庁

従来技術の欠点を克服し、特に船舶の安全規則に適合し、使用されるケーブルの長さを低減することができ、耐火性ケーブルを常に必要とすることを避け、大きな船舶への設置が容易で経済的な船内船内放送システムを提供する。例文帳に追加

To provide an economical inboard broadcasting system which overcomes defects of a related art, in particular, is adapted to the safety rules for a vessel, can reduce a length of a cable to be used, avoids not always requiring a refractory cable, and facilitates an installation on a large vessel. - 特許庁

制御手段16は、外気の圧力に対する船内ガスの圧力の差圧が、所定の差圧範囲に保持され、かつ船内ガスの温度が外気の温度近傍の適度な温度範囲内で推移するように、吸気ブロワ10および排気弁11を同時に作動させる。例文帳に追加

The controlling means 16 operates the intake blower 10 and the exhaust valve 11 simultaneously so that a differential pressure between an outside air pressure and an inboard gas pressure is held in a given differential pressure range and that an inboard gas temperature is shifted within an appropriate temperature range near an outside air temperature. - 特許庁

この船舶用制御装置10では、例えば船内の既設のコンセントCの何れかにキープラグPが差し込まれると、このキープラグPから船内機器2に対し所定動作させる指令が電源ラインLを介してなされることになる。例文帳に追加

By this control device 10 for the ship, if the key plug P is inserted into any of the existing inboard receptacles C, for example, an instruction is sent from the key plug P to an inboard apparatus via the power supply line L to make the inboard apparatus 2 perform a prescribed operation. - 特許庁

制約された船舶スペースにもかかわらず、船内電力系統の負荷に変動があっても船内の系統安定性の維持が可能な船舶用電気推進システム,モータドライブシステム,電力変換装置及び電力変換方法を提供する。例文帳に追加

To provide a marine electric propulsion system, along with a motor drive system, a power converter and a power conversion method, capable of maintaining an inboard system stability, even if a load fluctuation occurs in an inboard power system, irrespective of a ship space restricted. - 特許庁

大電力負荷を搭載する船舶用電気推進システムにおいて、推進用電動機6に有効電力を供給する電力変換装置5が、大電力負荷9に供給される有効電力に基づいて推進用電動機6へ供給する電力を調整することで、船内負荷急変時の船内電力系統の安定化を図る。例文帳に追加

In the marine electric propulsion system with a high power load, a power converter 5 for supplying an effective power to a propulsion electric motor 6 regulates power supplied to the propulsion electric motor 6 based on the effective power supplied to the high power load 9, thereby achieving the stabilization of the inboard power system upon the sudden change of the inboard load. - 特許庁

電源異常の復旧時に、船内電源アラーム装置14から船内電源アラーム信号Uが解除を表すレベル状態となったとき、電源異常時絶対船首方位設定手段18cは、ジャイロ装置12から供給される絶対船首方位角度信号Xに基づいて絶対船首方位を自動的に船首方位設定部18bに設定する。例文帳に追加

During restoration from a power failure, when an inboard power alarm signal U from an inboard power alarm device 14 becomes a level condition representing release, a power failure absolute bow azimuth setting means 18c automatically steps an absolute bow azimuth based upon the absolute bow azimuth angle signal X provided from the gyroscope 12 to a bow azimuth setting part 18b. - 特許庁

二 高等学校等を卒業した者で、その後五年以上船内荷役作業に係る安全管理の業務に従事した経験を有するものであること。例文帳に追加

(2) A person must be a graduate of a high school, etc. and, after graduation, must have five years or more of experience in safety management service related to stevedoring.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 大学等において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後三年以上船内荷役作業に従事した経験を有するものであること。例文帳に追加

(1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have three years or more of experience in stevedoring.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS