1016万例文収録!

「菜望」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 菜望に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

菜望の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

種、胡麻の種子の食品としての用途開発が要されている。例文帳に追加

To obtain processed drink and food of vegetable seeds intended for developing the use of rapeseeds and sesame seeds as food. - 特許庁

安全に野類を切断することができるとともに、所する大きさに切断することができる野スライサを提供する。例文帳に追加

To provide a vegetable slicer which can safely cut vegetables to desired sizes. - 特許庁

育成中の芽もの野に対し所温度の温水を随時適用可能な芽もの野への温水適用装置を提供する。例文帳に追加

To provide a warm water-supplying apparatus to a bud vegetable, capable of supplying the warm having a desired temperature to the bud vegetable under growing at any time. - 特許庁

その後1汁5の料理が出されたが、長矩は湯漬けを二杯所したという。例文帳に追加

Naganori wanted two yuzuke (hot water on cold rice) though one soup and 5 dishes were served.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

類野を熱加工から保管まで、酸素による酸化劣化を防止し、かつ、所する好ましい食品として維持させることによって、安全かつ食品としての風味を保持する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for processing and preserving root vegetables for preventing root vegetables from oxidation deterioration by oxygen from heat processing to preservation, and retaining safety and flavor as food through maintaining as desired favorable food. - 特許庁


例文

中小店への改善要としては、惣・パン等、生鮮食品において「品質、安全性向上」へのニーズが高くなっている。例文帳に追加

In terms of improvements desired of small and medium stores, the needs for "improvements to quality and safety" are increasing for ready-prepared food, bread, and perishable foods. - 経済産業省

類を軟化させることなく品質を保持しつつ迅速かつ容易に所の塩分濃度に低下させることができ、かつ脱塩に用いる水の量と脱塩に要する時間を低減することができる塩蔵根類の脱塩方法及びその装置の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a method for desalting root vegetables, capable of rapidly and easily lowered the salinity of root vegetables to a desired extent without softening the root vegetables while maintaining their quality, and also capable of reducing water to be used and time to be required for desaltation, and to provide an apparatus for desalting salted root vegetables. - 特許庁

塩蔵された根類を循環する温水にて脱塩した後この温水を排水する工程を1回ないし複数回繰り返す工程と、根類を循環する常温水にて脱塩した後この常温水を排水する工程を1回ないし複数回繰り返す工程を塩蔵根類が所の脱塩度に達するまで1回ないし複数回繰り返す。例文帳に追加

The method comprises a process of once or plurally repeating the following steps until the desaltation degree of salted root vegetables reaches the desired extent: once or plurally repeating a step of desalting of salted root vegetables using circulating warm water followed by draining the warm water, and once or plurally repeating a step of desalting of root vegetables using normal temperature water followed by draining the normal temperature water. - 特許庁

藤壺中宮の兄、冷泉帝の外戚として、源氏や太政大臣(頭中将)に次ぐ声があるとされ、世間からも重く扱われた(「若下」)。例文帳に追加

He was treated seriously as the older brother of Empress Fujitsubo and a maternal relative of Emperor Reizei, and considered to have a reputation second to Genji and Daijo-daijin (Grand minister of state) (Tono Chujo [the first secretary's captain]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

豆乳にグルコマンナンの水和ゲルが分散せしめられ、所により果実や果類が加えられていることを特徴とする食物繊維ゲル豆乳。例文帳に追加

The subject dietary fiber gel soybean milk is obtained by dispersing hydrogel of glucomannan in soybean milk and, if desired, adding fruits and vegetable fruits. - 特許庁

例文

尚、醤油粕に対する前記味噌の混合重量比は0.01〜200%がましく、さらに食品加工残渣である水分含有野が混合される。例文帳に追加

Preferably, the weight proportion of the Miso mixed with the lees of the soy sauce is 0.01-200%, and water-containing vegetables of the residue of food processing are mixed therewith. - 特許庁

▲1▼冷凍庫内において大きな場所を占有せず、▲2▼手を汚すことなく冷凍された刻み野や小物の冷凍食品を希量だけ的確に且つ迅速に取り出せる冷凍保存用容器を提供すること。例文帳に追加

To provide a refrigerating and storing container (1) which does not occupy a large space in a refrigerator and (2) which enables exactly quickly taking out an desired amount of a frozen food such as a chopped vegetable or a small thing without soiling hands. - 特許庁

決済制御部14は、利用者が購入を希する商品(例えば米、肉,野)が使途(例えば食料品)に適合しており、今月の購入累計額が限度額以内であれば、決済を行う。例文帳に追加

A payment control pat 14 performs settlement if the article (rice, meat, vegetables, for example) requested for purchase by the user matches the usage (foods, for example) and a purchase total amount of this month is within the limit. - 特許庁

トマトジュースは、安価で、GABA含量が高いことから、健康飲料としての利用が期待されているものの、他の野ジュースと比較し、GABA吸収効率が悪く、その向上がまれている。例文帳に追加

To provide tomato juice in view of the fact that tomato juice is expected to be used as a health drink because of being inexpensive and having a high GABA content, but compared to other vegetable juice, GABA absorption efficiency is poor, so its improvement is expected. - 特許庁

緑黄色野からなるケールaが含まれる粉末状の原料に水W及び食用アルコールAを加えて混練し、その混練された原料を所する大きさ及び形状に成形する。例文帳に追加

The method for producing green and yellow vegetable food comprises adding water W and edible alcohol (A) to powdery raw material containing kale (a) comprising brightly colored vegetables, kneading the raw material mixture, and forming the kneaded raw material mixture into a desired size and shape. - 特許庁

遙か未来のこの人々は厳格な食主義者で、かれらといっしょにいる間は、ある程度の肉体的な渇にもかかわらず、わたしもまた果物だけ食べるしかありませんでした。例文帳に追加

These people of the remote future were strict vegetarians, and while I was with them, in spite of some carnal cravings, I had to be frugivorous also.  - H. G. Wells『タイムマシン』

「寒締め栽培」の利点を生かしつつ、従来の「寒締め栽培」の適用時期を越えて適用することができ、なおかつ、気候変動に左右されず、更に、低温処理による可食部品質へのましくない影響を極力抑えた新しい葉茎根類又は果類の栽培方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a new method for cultivating leaf and stem root vegetables and fruit vegetables, which is applied with exceeding the conventional application stage of cultivation by exposure to coldness while making the best use of merits of cultivation by exposure to coldness and is not affected by climatic variation and controls undesirable influences on qualities of edible parts by low-temperature treatment as much as possible. - 特許庁

汁または果汁を膜分離や遠視分離することにより得られた分離処理結果物を、消費者の健康状態に適した配合比率で飲料中に含ませることにより、消費者が希する疾病予防効果を有するマルチカロチノイドを含有する飲料とする。例文帳に追加

This beverage containing multi-carotenoids is obtained by incorporating a resultant product of a separation treatment obtained by performing a separation treatment of vegetable juice or fruit juice by a membrane separation or centrifugal separation into the beverage in a suitable blending ratio suitable for the state of health of the consumers. - 特許庁

肥料や薬剤等散布物を、手作業で栽培過程の野等の株元あるいはその近くに散布することができるようにする散布器に関するものであり、特に、希するときに手軽に使用でき、安価に提供可能とする新規な構造の肥料等散布器を提供する。例文帳に追加

To provide a newly structured spreader for fertilizer or the like, enabling an object to be spread such as fertilizer and chemicals to be spread around or near the roots of growing vegetables or the like through a manual operation, especially capable of readily being used whenever being needed and capable of being provided at a low cost. - 特許庁

食品加工場で発生する野微小片などの不純物が混在した排塩水であっても短時間で経済的に、所の塩分濃度に調整された浄化塩水に再生し、同食品加工場内で再利用可能とする新たな排水浄化技術を提供する。例文帳に追加

To provide a new waste water cleaning technique capable of regenerating waste salt water economically in a short time even for the waste salt water contaminated with impurities of vegetable fine pieces or the like produced in a food processing plant into a cleaned salt water adjusted to a desired salt concentration to reuse the cleaned salt water in the same food processing plant. - 特許庁

トレーに載せた野や果物等の包装を行う際に用いる切断機で、切断機のロール状に巻かれた包装用フィルム側に印字機を設置したもので、フィルムを切断機による切断後に印字することにより生産者名等を包装するフィルムの所の位置に良好に印字することが簡単に行ない得る。例文帳に追加

In the cutting machine to be used when packaging vegetables, fruits or the like placed on a tray, a printing machine is installed on the rolled packaging film side, and the name of a producer or the like can be easily and favorably printed on the desired position of the packaging film by performing printing after cutting the film by the cutting machine. - 特許庁

例文

そして、文化の違いや日本人に対する侮りから、通信使一行の中には、屋内の壁に鼻水や唾を吐いたり小便を階段でする、酒を飲みすぎたり門や柱を掘り出す、席や屏風を割る、馬を走らせて死に至らしめる、供された食事に難癖をつける、夜具や食器を盗む、日本人下女を孕ませる 魚なら大きいものを、野ならば季節外れのものを要求したり、予定外の行動を希して拒絶した随行の対馬藩の者に唾を吐きかけたりといった乱暴狼藉を働くものもあった。例文帳に追加

In addition, due to differences in culture and disrespect to Japanese, some of Tsushinshi envoy did violent acts as described in the following: Sneezing or spitting on walls, urinating on stairs, drinking too much sake wine, digging out gates or poles, breaking chairs or folding screens, making horses run to death, complaining about the food served, stealing bedclothes and tableware, making maidservants pregnant, requesting bigger fish, requesting vegetables out of the season, or spitting on persons of the Tsushima Domain accompanying them when a request for unscheduled actions was refused.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS