1016万例文収録!

「虎記」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 虎記に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

虎記の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

ノ門事件(の門事件とも表される)例文帳に追加

Toranomon Incident  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この会議の録は班固によって『白通義』にまとめられた。例文帳に追加

The records of this meeting were summarized in "Byakkotsugi" by Han Ko (Ban Gu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『高白斎』によれば甲府へ帰陣した同年6月には晴信や重臣の板垣信方や甘利泰、飯富昌らによる信の駿河追放が行われ、晴信は武田家第19代家督を相続する。例文帳に追加

According to "Kohakusaiki" (a recorded diary on the history of the Sengoku period supposedly written by Masatake Komai), Nobutora was expelled to Suruga Province by Harunobu and senior vassals including Nobukata ITAGAKI, Torayasu AMARI, and Toramasa OBU, when he returned to Kofu Province in the same year, and Harunobu took over as nineteenth head of the Takeda family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀成は、姫の死後、その悲願を汲んで、五男の内に盛政の家を復興させた。例文帳に追加

After the death of Torahime, Hideshige read the earnest with of Torahime and had his fifth son, 内記, to revive and succeed the Morimasa's family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただし、藩翰譜によると、政自身が上杉頼成の男系子孫であるという述がある。例文帳に追加

However, there is an account in the 'Hankanpu' (Genealogy of the Protectors of the Shogunate) that Masatora was a male descendant of Yorinari UESUGI..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

晴信は嫡男として遇されていたが、信との関係は険悪化しており、天文(元号)7年(1538年)正月の元旦祝いのとき、信は晴信には盃をささず、弟の信繁にだけ盃をさしたという逸話をしている。例文帳に追加

Harunobu was initially treated as a legitimate son of Nobutora, but the relationship with Nobutora deteriorated; the episode where during a New year's celebration in 1538, Nobutora didn't pour Sake into Harunobu's cup while he offered sake Harunobu's younger brother, Nobushige, pouring it into Nobushige's cup was contained in "Gunkan."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『勝山』などによれば、信の治世は度重なる外征の軍資金確保のために農民や国人衆に重い負担を課し、怨嗟の声は甲斐国内に渦巻いており、信の追放は領民からも歓迎されたという。例文帳に追加

Also, according to the "Katsuyamaki," due to the heavy burdens imposed on farmers and local samurais to secure fighting fund for the repeated wars against other provinces, Nobutora's territory was filled with hatred towards him, and people were pleased when he was banished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事が山下(現、平塚市)に現存する高麗寺の末寺であった荘巌寺に伝わる「荘巌寺御前縁起」にされている。例文帳に追加

That is described in 'Shoganji Toragozen Engi' handed down at Shoganji and still exists today in Yamashita (in present-day Hiratsuka City) and was a branch temple of Korai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三男の成保系『杉山系図』には藤堂高に仕え伊勢で死去したという述があるが真偽は不明。例文帳に追加

The "Sugiyama family lineage" for the third son Kahei Nariyasu SUGIYAMA says that Shigenari served Takatora TODO and died in Ise, but whether or not this statement is true is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在の滋賀県東浅井郡姫町で最大の震度6、滋賀県内全域で震度5〜4を録した。例文帳に追加

The earthquake measured six on the seven-point Japanese scale in the current Torahime-cho, Higashiazai District in Shiga Prefecture, where it hit the hardest, and five to four in all areas in Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この信追放には『勝山』や向嶽寺など甲斐国内史料にされる信の対外侵攻の軍役や凶作に際しての重税など「悪行」を原因とする説から、『甲斐国志』による合意による隠居であったとする説、今川義元との共謀説などの諸説ある。例文帳に追加

There are various theories regarding Nobutora's banishment including the theory it was due to `inappropriate behavior' such as Nobutora's military services in invasions outside the country or increasing taxes during poor harvests, which are described in Kai Province historic materials such as "Katsuyamakia" (the chronology of Kai Province) and Kogaku-ji Temple, the theory that Nobutora's banishment was a retirement based on agreement, which was described in "Kai koku shi" (Records of Kai Province), and another theory is that Harunobu conspired with Yoshimoto IMAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また家康本陣を守備していた藤堂高の一代である高山公実録にも「御旗本大崩れ」とされ、藤堂勢は一応の応戦はしたものの、真田隊の勢いの前では効果無く、ほどなく家康は本陣を捨ててしまい、高自身も、家康の安危を確認できなかったと振り返っている。例文帳に追加

Also in Kozankojiroku, a biography of Takatora TODO, who guarded the Ieyasu headquaters, there is a description of "a great collapse of hatamoto (direct retainers of the shogun)" and Takatora, reviewing the battle, says in the biography that his troop fought back more or less, but was overwhelmed by the Sanada troop, and Takatora himself could not confirm the safety of Ieyasu, who abandoned the headquarters shortly afterward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女の生涯は嘉禄3年1227年2月13日(旧暦)没、享年53と言われてきたが最近の研究でその没年は嘉禎4年西暦1238年とされる、ノートに注を付例文帳に追加

(Torajo said to have died in June 4, 1225 at the age of fifty-three, but the recent research revealed that she died in 1238; see notes.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方の敗訴が決まるかというその時に、もう一人の裁き手である細川勝元(板倉内膳正に相当)が登場し、宗全を立てながらも弾正側の不忠を責め、の威を借る狐のたとえで一味を皮肉る。例文帳に追加

When everyone thinks that Gekizaemon's side will lose, another judge Katsumoto HOSOKAWA (corresponds to Itakura Naizen no Kami [Head of Imperial Table Office]) appears and while paying his respect to Sozen, accuses Danjo's side of their disloyalty, ironically comparing them to a fox borrowing the tiger's might (that means a person acting arrogantly taking advantage of his powerful connections).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、江戸時代に描かれた錦絵に歌川芳の「太平合戦図」(尊氏、兵庫・福海寺に避難する図)、橋本周延の「足利尊氏兵庫合戦図」(尊氏、兵庫・福海寺に避難する図)がある。例文帳に追加

In addition to that, there are some ukiyoe pictures of Takauji: "Taiheiki Kassenzu," by Yoshitora UTAGAWA; and "Ashikaga Takauji Hyogo Kassenzu," by Chikanobu HASHIMOTO. Both paintings deal with Takauji sheltering in the Jodo-ji Temple in Hyogo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(村上と柏尾は同郷で阿波から昵懇の仲で、共に佐原に居を構え、剣術も北辰一刀流の同門であったが、柏尾が尾の会に属していた録は無い)。例文帳に追加

(Although Murakami and Kashio were both from Awa, were close friends since they were in Awa, both lived in Sahara, and belonged to the same swordsmanship school, the Hokushin-Ittoryu school, there is no record indicating that Kashio belonged to the Torao no kai.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、永禄8年(1565年)10月23日に武田信玄が西上野の玄五郎に宛てた返書(『戦国遺文959号』によれば、信玄は飯富らによる密謀が発覚したので即刻成敗したとしていることからも、昌らの成敗は永禄8年(1565年)9月~10月のことであるとも指摘される。例文帳に追加

In addition, Takeda Shingen wrote in a letter ("Sengoku Ibun No. 959") sent to Gengoro of Nishiueno on October 23, 1565, that he immediately punished OBU and the others once the conspiracy was revealed, so it is believed that their punishment carried out sometime between September and October 1565.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飯富昌・山県昌景の両者は『甲陽軍艦』において武勇に秀でるとともに武田家及び武田軍の中心として活躍した武将としてされており、両名の活躍が赤備えの価値を高めたと言える。例文帳に追加

It is written in "Koyo Gunkan" (record of the military exploits of the Takeda family, compiled by one of the Takeda vassals, and completed in 1616 by Kagenori OBATA) that both Toramasa OBU and Masakage YAMAGATA were busho who had an outstanding bravery and showed a great performance as a leader of the Takeda Family and the Takeda Army, so it can be said that their achievements raised the value of Akazonae.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「寛永十八年御奉行小林村に御居住したまへる以前より、孔雀丸・丸と謂う御船あり、享保十三年戊申五月はじめ御奉行保科淡路君如何なる故にや、丸の御船を大湊の沖に泛かしめ給ふ。尤も近来稀なることなり。孔雀丸は汚損せしと云へり、今御船の御公用なければ其の水主同心七十五人は常に御役所付の諸役を勤む。」と御普請役御組頭橋本市郎左衛門重永の[享保庚戌備忘録]にされている。例文帳に追加

Even before the Bugyo came to live in Kobayashi Village in 1641, there were ships called Kujaku-maru and Tora-maru, in May of 1728 for some reason the Bugyo, Hoshina of the Awaji Governor sank the ship Tora-maru in the waters of Ominato. This is the most rare of recent events. If the Kujaku-maru is stained and there is no ship available for use, those 75 suishu/doshin will work regularly at their office duties' is written in Gofushin-yaku Onkumigashira HASHIMOTO Ichirozaemon Shigenaga's "Kyoho Kojitsu Biboroku."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS