1016万例文収録!

「進化論」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 進化論の意味・解説 > 進化論に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

進化論の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 125



例文

例えば、進化論は作用中のところを観察できないので、だからそれは妥当な科学的理ではない、なぜなら、あらゆる科学的理は(そう言われているのだが)研究中の過程についての直接的な観察によって確証されなければならないのだから、という主張がよくなされる。例文帳に追加

For instance, the case is often made that since evolution cannot be observed in action, it is therefore not a valid scientific theory, for all scientific theories (so it is alleged) have to be confirmed by direct observation of the process under investigation.  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

データベース16に格納された検索対象データ群DM1を検索対象とした情報検索システムにおいて、多数のユーザーによる検索キーワードに対する同義語の追加登録等により、検索処理における理的指針を表現した理モデルが進化する。例文帳に追加

In this information search system with a search object data group DM1 stored in a database 16 as a search object, a logical model expressing a logical policy in search processing evolves by the additional registration of a synonym to a search keyword by a plurality of users. - 特許庁

しかしこのように黙殺はしたものの、いわゆる変移(ラマルクの進 化)は、乾燥した植物標本や外皮標本にただ名前をつけることに全霊をかたむけている真面目な動物学者や植物学者の多くにとっては、「物置の骸骨(知られたくない過去の恥ずべき秘密)」でした。例文帳に追加

Notwithstanding this silence, however, the transmutation theory, as it has been called, has been a "skeleton in the closet" to many an honest zoologist and botanist who had a soul above the mere naming of dried plants and skins.  - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

シリアルアタッチドSCSIはSCSIの理的な進化の産物であり、それには以前から確立されたソフトウェア上の利点およびシリアルATAの電気的・物理的接続インタフェースが含まれる。例文帳に追加

Serial Attached SCSI is the logical evolution of SCSI, including its long-established software advantage and the Serial ATA electrical and physical connection interface.  - コンピューター用語辞典

例文

社会進化論が当時先進的科学言説として世界を席巻していたさなかにあって、文明/野蛮言説の外から思考・発言することは非常な困難であったと言わねばならない。例文帳に追加

It should have been very difficult to think and make statements from outside of the civilization vs. barbarianism logic when social evolutionism swept the world as the latest scientific theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

義和団の乱当時の世界は、社会進化論が有力なイデオロギーとして機能し、文明/野蛮という二項対立でもって物事が語られることが多かった。例文帳に追加

When talking about the world at the time of the Boxer Rebellion, the theory of social evolution often plays a prominent role as an ideology, describing a binomial confrontation between civilization and barbarianism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京大学と国立科学博物館の研究者たちが先日,フローレス原人は初期のジャワ原人から進化したことを示(し)唆(さ)する文を発表した。例文帳に追加

Researchers from the University of Tokyo and the National Museum of Nature and Science recently published an article suggesting Flores Man evolved from early Java Man. - 浜島書店 Catch a Wave

定方向進化(DirectEvolution^TM)の非確率的方法を使用することにより、新規のポリヌクレオチドおよびコードされたポリペプチドを取得する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a new polynucleotide and a coded polypeptide by the non-stochastic method of a direct evolution (R). - 特許庁

後に述べるように、こうした評価や開示のあり方は、「画一的な制度化」ではなく「民間慣行の進化」が優先されるべきであるものの、こうした国際的な制度化の議には我が国として積極的に参画すべきことは疑いない。例文帳に追加

While the evaluation and disclosure of intellectual assets, as to be discussed later, should be following the "evolution of private-sector practices" rather than the "homogenous systematization," it is doubtless Japan should actively participate in international systematization discussions. - 経済産業省

例文

もしだれかが最古の岩石層に複雑な生命形態を発見すれば、そういう発見はその予測と完全に矛盾するから、進化論は困難に陥いる。例文帳に追加

If someone were to locate a complex life form in the very oldest rock levels, evolutionary theory would be in difficulty, since such a finding would flatly contradict its predictions.  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

例文

いまではこの用語は主に、人間が将来純粋な精神体へと進化して神様と融合するというかれの理と結びついて考えられている。例文帳に追加

It is with Teilhard de Chardin's theory of future human evolution to a form of pure mind culminating in union with the Godhead that the term is now primarily associated.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

でも進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、理性の範囲内では実質的に駁できないってことをできるだけわかりやすく説明しよう。例文帳に追加

Yet it is as plain as plain can be that the scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute within the bounds of reason.  - Ian Johnston『進化の手短かな証明』

進化を否定するっていうのは(ここで明かにしたように)、そびえたつアパートのバルコニーからなにも特別な装置をつけずに飛び降りたら、地面のほうへ落ちていくって事実を否定するのと同じような理レベルなんだ。例文帳に追加

To deny evolution (as defined here) is on the same level of logic as to deny the fact that if someone jumps off the balcony of a high rise apartment and carries no special apparatus, she will fall towards the ground.  - Ian Johnston『進化の手短かな証明』

進化論の強さは、実験的証明にあるのではなく(というのは、この問題はこの証明法をほとんど利用できないのですから)、それが科学的思考と全般的に調和するところにあるのです。例文帳に追加

The strength of the doctrine of evolution consists, not in an experimental demonstration (for the subject is hardly accessible to this mode of proof), but in its general harmony with scientific thought.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

静水圧理をさらに進化させて、静脈還流作用を促進するとともに着用時の粗硬感を解消し、滑らかな伸縮性を付与しつつ各部に応じた締付力の調整付与を容易とし、穿きやすくよくフィットするパンティストッキングを提供すること。例文帳に追加

To provide a pair of panty hose promoting venous return action through further advancement of hydrostatic pressure theory, solving rough and hard feeling at the time of wearing, facilitating giving adjustment of tightening force according to each part while giving smooth stretchability, easily wearable and well fitting. - 特許庁

そして、データベース16に編集対象にあたる新規な検索対象データ群DM2を仮登録することで、理モデルが進化した検索機能を、検索対象データDM2を検索対象とした検索処理にも利用可能となる。例文帳に追加

Then, a new search object data group DM2 as the object of compilation is temporarily registered in the database 16 so that a search function whose logical model has evolved is made available even for the search processing with the search object data DM2 as the search object. - 特許庁

しかし、ここで議しようとしていることは、個別企業経営を超えて新たな競争軸を実現するための制度、環境の整備であり、今後、我が国が世界に先駆けてこうした競争軸の進化を実現する上での環境整備としてとらえるべきであろう。例文帳に追加

However, what is being discussed here is the development of systems and an environment that will realize new modalities for competition transcending individual corporate activities, and should be perceived as environmental improvement upon Japan realizing an evolution of competition modalities ahead of the world. - 経済産業省

中心となる争そのものは、ダーウィンの進化説と聖書の創造説のどちらが正しいかの衝突、つまりは、真理を認識するために設定した基準によっかかった、これからもずっと答えることのできないような問題だって、しょっちゅう誤って伝えられている。例文帳に追加

The central debate itself is frequently misrepresented as a conflict about whether Darwin's account of evolution or the Biblical account of creation is true—a question which is impossible to answer once and for all, depending, as it does, on the criteria we establish for recognizing truth.  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

創造説科学(たいていは創造説と交換可能に使われる用語だ)は、創造説を信じることが科学的立場であって、したがって現代の進化に置き換わる科学的な選択肢とみるべきだという主張を伴った創造説の信奉のことを言う。例文帳に追加

Creation Science (a term frequently used interchangeably with Creationism) refers to a faith in Creationism, together with a claim that this belief has scientific status and hence should be seen as a scientific alternative to modern evolutionary theories.  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

進化論は、その反対に、この新しい種とこれまで知られている他の種とをつなぐ物質的変化の語られる歴史を跡づける(あるいは組み立てる)よう、ぼくらに促し、そうやって、その種の存在についての物質的説明を与えるが、これは観察で検証できる予測にたいする基礎となるものなのだ。例文帳に追加

Evolution, by contrast, encourages us to trace (or construct) a narrative history of material change which links this new species with other known species, thus providing a material explanation for its existence, which becomes the basis for certain predictions which we can test with our observations.  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

所有権の問題の解決にたまたま関心を抱いただけでこの問題を研究し(このことは古典派の、進化論以前の経済学者に当てはまることであるが)、自然権という先入見に凝り固まった人には、これらすべてのことが明らかなことに思われるのである。例文帳に追加

To anyone who approaches the question of ownership with only an incidental interest in its solution (as is true of the classical, pre-evolutionary economists), and fortified with the preconceptions of natural rights, all this seems plain.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

創造説科学を促進するために捧げられた多くのインターネットのページを調べる人は誰でも、ほとんどすべての記事が、創世記の科学的真理を確証したり、(上でやった)進化論の強い確証に挑戦するのではなくて、ダーウィン理の限界にぼくらの注意を向ける試みだってことが、ただちによく分るだろう。例文帳に追加

Anyone who consults the many Internet pages devoted to advancing Creation Science will quickly enough realize that the major thrust of almost every article is not an attempt to establish the scientific truth of Genesis or to challenge the strong case for evolution (made above), but to direct our attention to limitations in Darwinian theory.  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

また、こうした議が、ミクロレベルの競争環境の進化を通じて、第1章で述べたようなグローバリゼーションの下で生じているマクロ的な課題、つまり、生産性の着実な上昇、雇用創出、さらに企業情報の適切な開示を通じた資産価格の安定化にもつながり得るものであることを認識する必要がある。例文帳に追加

At the same time, it is necessary to recognize that these discussions, through the evolution of the micro-level environment of competition, could lead to the stabilization of asset prices through macro-level problems discussed in Chapter 1, namely, a steady rise in productivity, creation of employment, and adequate disclosure of corporate information. - 経済産業省

その一方で、M&Aのルールにつきましては、ここ数年間の議の中で、率直に言って、若干の試行錯誤も日本についてはあったのは間違いないわけでありますが、一定の方向と言いますか、制度の枠組みが固まったわけでありますから、この中で、まずはどう動いていくかということを見るなかで、市場そして資本、こういうものはどんどん進化していきますから、それに合った制度を作っていくということが必要ではないかと思っています。例文帳に追加

Meanwhile, regarding M&A rules, although I must admit that Japan has undergone some trial-and-error process during the debate conducted over the past several years, a direction, or an outline of the institutional framework has now been set. So what we need to do now, is to build a framework adapted to the evolving market - which is constantly changing - while watching future developments.  - 金融庁

例文

神が世界とそのうちにある万物をどのように創造されたかという物語は、けっして観察できない(この点では、それは進化論よりもずっと大きな欠点がある)だけでなく、創世記の物語は、それがまったく科学的な妥当性を持っていない(つまり、もしあらゆる種が同時に形成されたのなら、化石を産出する地層のどの層にもあらゆる型の種が見つかるはずだ)ということを繰り返し偽ってきたもの以外には、実質上、検証可能な予測をなにも生み出していない。例文帳に追加

Not only can the story of how God created the world and everything in it never be observed (in that respect it is even more deficient than the theory of evolution), but the Genesis narrative generates virtually no testable predictions, other than one which has been so repeatedly falsified that it has no scientific validity whatsoever (namely, that if all the species were formed at the same time, we should find all types at all levels of the fossilized strata).  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Short Proof of Evolution”

邦題:『進化の手短かな証明』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS