1016万例文収録!

「適用日」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 適用日の意味・解説 > 適用日に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

適用日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2281



例文

カレンダー回路8の測定付が冬時間適用期間になったときで、電源が機器2に供給されているとき、冬時間適用期間を表すデータにフラグ記憶部18の記憶値が修正される。例文帳に追加

When the measurement date of the calendar circuit 8 reaches a winter time application period and the power is supplied to the instrument 2, a stored value in the flag storage part 18 is corrected to data showing the winter time application period. - 特許庁

割引提供装置10は、割引情報が、その適用場所及び適用日時の条件と、送信対象の移動機とに対応付けて格納されている割引条件テーブル12を有する。例文帳に追加

A discount providing apparatus 10 has a discount condition table 12 for storing discount information in association with conditions for its place of application and application date and time and the mobile to be transmitted. - 特許庁

カレンダー回路8の測定付が夏時間適用期間になったときで、かつ電源が機器2に供給されているとき、夏期間適用期間を表すデータに、不揮発性のフラグ記憶部18のデータが変更される。例文帳に追加

When a measurement date of the calendar circuit 8 reaches a summer time application period and a power is supplied to the instrument 2, data in a nonvolatile flag storage part 18 is changed into data showing the summer time application period. - 特許庁

一つの国のモデルを他の国に適用するというのは一つの挑戦です。 しかしながら、ドイツのデュアルシステムは、本を含め、各国において適用されています。例文帳に追加

Adopting one country’s model in another is always a challenge but the dual system in Germany has been used in many countries, including Japan. - 厚生労働省

例文

ただし、この協定の適用上、第三条、第五条、第六条、第八条、第十条、第十二条、第十三条、第十五条(3を除く。)及び第十七条2の規定は、本国の医療保険制度には適用しない。例文帳に追加

however, for the purpose of this Agreement, Articles3, 5, 6, 8, 10, 12, 13, 15 (except for paragraph 3)and 17, paragraph 2, shall not apply to the Japanese health insurance systems; and - 厚生労働省


例文

この条の規定の適用上、ハンガリーの法令の適用については、「通常居住する」とは、その滞在に関するハンガリーへの最初の入国のから三箇月を超えて継続的に滞在する意図をもって滞在することをいう 。例文帳に追加

For the purposes of this Article, as regards theapplication of the legislation of Hungary, “to ordinarilyreside” means to stay with the intention of stayingcontinuously longer than three months from the date offirst entry relating to that stay into Hungary . - 厚生労働省

3 この条の規定の適用上、ハンガリーの法令の適用については、「通常居住する」とは、その滞在に関するハンガリーへの最初の入国のから三箇月を超えて継続的に滞在する意図をもって滞在することをいう 。例文帳に追加

For the purposes of this Article, as regards theapplication of the legislation of Hungary, “to ordinarilyreside” means to stay with the intention of stayingcontinuously longer than three months from the date offirst entry relating to that stay into Hungary . - 厚生労働省

特許出願が,(5)に基づき確認された又は第104条適用上の非就業の翌に提出された場合は,第12条に定める期間は,前記のように確認されないか又は非就業でない翌から起算する。例文帳に追加

Where an application for a patent is filed upon the day immediately following a day which is certified under paragraph (5) or which is an excluded day for the purposes of section 104, the period specified in section 12 shall be computed from the day following the next preceding day which is neither so certified nor so excluded. - 特許庁

2. 第XII章の規定は,1973年10月5の欧州特許の付与に関する条約がラトビアにおいて効力を生じた2005年7月1から欧州特許庁に提出された欧州特許出願に適用する。1995年3月30の特許法第V章の規定は,1995年5月1から2005年6月30までの期間内に提出された欧州特許出願に適用する。例文帳に追加

2. The provisions of Chapter XII of this Law shall be applied to the European patent applications that have been filed to the European Patent Office, starting from 1 July 2005 when the Convention on the Grant of European Patents of 5 October 1973 came into force in Latvia. The provisions of Chapter V of the Patent Law of 30 March 1995 shall be applied to the European patent applications that have been filed within the time period from 1 May 1995 until 30 June 2005. - 特許庁

例文

遅延便については、オリジナルの出発に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。例文帳に追加

For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. - Tatoeba例文

例文

遅延便については、オリジナルの出発に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。例文帳に追加

For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.  - Tanaka Corpus

第九条 新法第十四条の規定は、施行以後に開始する事業年度に係る利益準備金の積立てについて適用する。例文帳に追加

Article 9 The provision of Article 14 of the Current Act shall apply to the accumulation of the retained earnings Reserve for the business years that start on or after the Effective Date.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十二条 新法第六十条の規定は、施行以後に相互会社が基金の募集に着手する場合について適用する。例文帳に追加

Article 42 The provision of Article 60 of the Current Act shall apply to any public offering of funds started by a Mutual Company on or after the Effective Date.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四条 新保険業法第百十七条の二の規定は、施行前に締結された保険契約に係る債権についても、適用する。例文帳に追加

Article 4 The provision of Article 117-2 of the Current Insurance Business Act shall also apply to claims pertaining to the insurance contracts concluded prior to the Effective Date.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 債権者集会の期においてその延期又は続行について言渡しがあったときは、第一項及び前二項の規定は、適用しない。例文帳に追加

(5) If it is rendered, on the date of a creditors meeting, that the meeting shall be postponed or continued, the provisions of paragraph (1) and the preceding two paragraphs shall not apply.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第二百六十一条第五項の罪は、本国外において同項の罪を犯した者にも適用する。例文帳に追加

(3) The crime set forth in Article 261(5) shall also apply to a person who has committed the crime set forth in Article 261(5) outside Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この法律は、平成十三年四月一から施行し、この法律の施行後に締結された消費者契約について適用する。例文帳に追加

This Act shall come into effect on April 1st 2001, and apply to consumer contracts concluded thereafter.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十六条 前三条の規定は、本国外においてこれらの条の罪を犯した者にも適用する。例文帳に追加

Article 56 The provisions of the preceding three Articles shall also apply to persons who commit the offenses outlined in these Articles outside Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第二百七十三条第五項の罪は、本国外において同項の罪を犯した者にも適用する。例文帳に追加

(3) The crime set forth in Article 273(5) shall also apply to a person who has committed the crime set forth in Article 273(5) outside Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前二項の規定は、本に住所等を有しない株主に対する配当財産の交付については、適用しない。例文帳に追加

(3) The provisions of the preceding two paragraphs shall not apply to the delivery of Dividend Property to shareholders who do not have Address, Etc. in Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ホ 国内の金融機関に準ずる指定国(本国を除く。)の会社(自己資本比率基準の適用を受けている者に限る。)例文帳に追加

e. Companies (limited to those under capital adequacy requirements) in Designated States (excluding Japan) which are equivalent to Financial Institutions in Japan;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ト 銀行持株会社に準ずる指定国(本国を除く。)の会社(自己資本比率基準の適用を受けている会社に限る。)例文帳に追加

g. Companies (limited to those under capital adequacy requirements) in Designated States (excluding Japan) which are equivalent to Bank Holding Companies.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百六十八条 前条第一項の罪は、本国外においてこれらの罪を犯した者にも適用する。例文帳に追加

Article 268 (1) The crime set forth in paragraph (1) of the preceding Article shall also apply to a person who has committed the crime set forth in said paragraph outside Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十一条 施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 11 With regard to the application of penal provisions to the acts committed prior to the effective date, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 女が前婚の解消又は取消しの前から懐胎していた場合には、その出産のから、前項の規定を適用しない。例文帳に追加

(2) In the case where a woman had conceived a child before the cancellation or dissolution of her previous marriage, the provision of the preceding paragraph shall not apply.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百三条の二 前条第一項の罪は、本国外において同項の罪を犯した者にも適用する。例文帳に追加

Article 203-2 (1) The crimes set forth in paragraph (1) of the preceding Article shall also apply to a person who has committed these crimes outside Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十八条 新協同組合法第五十八条の三の規定は、施行以後に開始する事業年度に係る資金運用について適用する。例文帳に追加

Article 18 The provisions of Article 58 of the New Cooperatives Act shall apply to the investment of funds pertaining to a business year starting on or after the enforcement date.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百五十九条の二 前条第一項の罪は、本国外においてこれらの罪を犯した者にも適用する。例文帳に追加

Article 359-2 (1) The crimes set forth in paragraph (1) of the preceding Article shall also apply to a person who has committed these crimes outside Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十二条 施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 22 With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the Effective Date, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十条の五 第七十八条第三十一号の規定は、本国外において同号の罪を犯した者にも適用する。例文帳に追加

Article 80-5 The provision of item (xxxi) of Article 68 shall apply to any person who has committed the crime set forth in the same item outside of Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一条 この政令は、平成十九年四月一から施行し、平成十九年度の予算から適用する。例文帳に追加

Article 1 This Cabinet Order shall come into effect as from April 1, 2007, and shall apply to the budget of the fiscal year of 2007 and thereafter.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 新法第十三条の規定は、外国銀行支店については、施行から起算して五年間は、適用しない。例文帳に追加

(2) The provision of Article 13 of the New Act shall not apply to a Foreign Bank Branch for five years from the Effective Date.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十条の四 前条第一項の罪は、本国外において同項の罪を犯した者にも適用する。例文帳に追加

Article 50-4 (1) The crimes set forth in paragraph (1) of the preceding Article shall also be applied to a person who has committed crimes prescribed in that paragraph outside Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このコードはコメントにスタイルを適用し、中黒の一覧で表示し、コメントが投稿された付と時刻を追加します。例文帳に追加

This code stylizes the comments, displays them in a bulleted list, and includes the date and time that the comment was posted.  - NetBeans

このような言葉を残し支那で培われてきた家相説を本に適用すべきではないという考えによるものである。例文帳に追加

The statement such as this remained, because he believed that the theory of Kaso cultivated in China should not be adopted in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生保協会が、商品の免責の不適用事項というのを昨発表したようなのですけれども、それについてのご見解をお願いします。例文帳に追加

Yesterday, the Life Insurance Association of Japan announced the non-application of the exemption clause. Could you comment on that?  - 金融庁

国防授権法について、米国が20(米国時間)でございますが、例外規定を我が国に適用することを決定したと承知いたしております。例文帳に追加

I understand that on March 20 (U.S.time), the United States decided to exempt Japan from the application of the National Defense Authorization Act.  - 金融庁

本国については、この章の規定が適用される現行の所得に対する租税は、所得税、法人税及び住民税とする。例文帳に追加

In the case of Japan, the existing taxes on income to which this Chapter shall apply are the income tax, the corporation tax and the local inhabitant taxes.  - 財務省

この章の規定は、1及び2に規定する租税のほか、本国において課される相続税及び贈与税についても、適用する。例文帳に追加

In addition to the taxes as referred to in paragraphs 1 and 2, this Chapter shall apply also to the inheritance tax and the gift tax, which are levied in Japan.  - 財務省

本国については、この章の規定が適用される現行の租税は、所得税及び住民税とする。例文帳に追加

In the case of Japan, the existing taxes to which this Chapter shall apply are the income tax and the local inhabitant taxes.  - 財務省

この2の規定の適用上、第二条1(a)及び2に規定する租税は、当該所得の受益者に課された本国の租税とみなす。例文帳に追加

For the purposes of this paragraph, the taxes referred to in subparagraph (a) of paragraph 1 and paragraph 2 of Article 2 shall be considered Japanese taxes imposed on the beneficial owner of the income.  - 財務省

この部は,1996年10月1以後にされた出願及び当該出願を基礎として発行された特許に適用する。例文帳に追加

This Part applies to applications filed on or after October 1, 1996 and to patents issued on the basis of such applications.  - 特許庁

出願人は,当該特許出願の出願をその実用新案出願に適用するよう請求することができる。例文帳に追加

The applicant may request that the date of filing applying to the patent application shall apply to the utility model application.  - 特許庁

手数料が前記期間の満了前に納付されないときは,その出願はなされなかったものとみなし,かつ,その後,出願適用されない。例文帳に追加

If the fee is not paid before expiry of the time limit, the application shall be regarded as not having been filed, and the filing date shall no longer apply.  - 特許庁

1969年1月1前に出願された特許に関しては,取消は,判決の主文によって定められた特許の部分に関して適用される。例文帳に追加

For patents applied for prior to January 1, 1969, revocation shall apply to those parts of the patent determined by the terms of the decision.  - 特許庁

本節は,1973年10月5にミュンヘンにおいて作成された条約の適用に係るものであり,以下,同条約を「ミュンヘン条約」という。例文帳に追加

This Section concerns the application of the Convention done at Munich, on October 5, 1973, referred to hereinafter as “the Munich Convention.”  - 特許庁

本節は,1970年6月19にワシントンで作成された特許協力条約の適用に係るものであり,以下,同条約を「ワシントン条約」という。例文帳に追加

This Section concerns the application of the Patent Cooperation Treaty done at Washington on June 19, 1970, and hereinafter referred to as “the Washington Treaty.”  - 特許庁

(1)は,第8条に基づき指定特許庁が指定された前に公開された指定特許出願については適用されない。例文帳に追加

Subsection (1) shall not apply in respect of a designated patent application published before the date on which the designated patent office was designated under section 8.  - 特許庁

本法令は,1996年1月1に施行する。本法令の規定は,本法令の施行後に行なわれる特許出願に適用する。例文帳に追加

This Decree shall enter into force on January 1, 1996; its provisions shall apply to patent applications filed after its entry into force.  - 特許庁

例文

複数の侵害行為があった場合には,過料額は,産業財産庁がそれらの侵害行為を知った適用されている同最低賃金額による。例文帳に追加

In the event of several instances of infringement the amount shall be that applicable on the day on which the Institute had knowledge of the infringements. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS