意味 | 例文 (999件) |
適用日の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2277件
(2)旧法は,1999年1月15日前になされた侵害に関して,引き続き適用される。例文帳に追加
(2) The old law continues to apply in relation to infringements committed before 15th January 1999. - 特許庁
(2)本法附則2の14.は,1999年1月15日後になされた侵害に関してのみ適用される。例文帳に追加
(2) Paragraph 14 of the Second Schedule of this Act applies only in relation to infringements committed after 15th January 1999. - 特許庁
第8条(3)及び第123条(3)は,2009年1月1日以後になされた出願に適用する。例文帳に追加
Section 8(3) and section 123(3) shall apply to applications filed on or after 1 January 2009. - 特許庁
1988年6月30日までに提出された出願には,現在まで有効な規定を適用する。例文帳に追加
Applications filed up to June 30, 1988, shall be governed by the provisions in effect till now. - 特許庁
侵害商品の場合は,商標が商品又は包装に適用された日例文帳に追加
in the case of infringing goods, the date on which the trade mark was applied to the goods or their packaging; - 特許庁
本条規則は,本規則の施行の日後に提出された出願にのみ適用される。例文帳に追加
This Rule applies only to applications filed after the date of the making of these Rules. - 特許庁
(5) 本条の適用上,医薬物質に関する「規制上の最初の承認日」は,次の通りである。例文帳に追加
(5) For the purposes of this section, the first regulatory approval date, in relation to a pharmaceutical substance, is: - 特許庁
(3)の規定に基づいて廃止される命令を,1991年1月1日前に寄託された意匠に引き続き適用する。例文帳に追加
The statutory instruments repealed under subsection (3) shall nevertheless continue to apply to design deposited prior to January 1, 1991. - 特許庁
本発明は、日本語入力機能を有する携帯電話機等に適用することができる。例文帳に追加
This invention is applicable to a cellular phone having Japanese input function or the like. - 特許庁
その適用量は孔径の拡大が少なくとも持続して7日間、継続させるのに充分な量である。例文帳に追加
The application dose is sufficient for sustaining the expansion of the aperture continuously at least for 7 days. - 特許庁
日々の減額の適用は、朝方のバッチ処理後の注文から行われる。例文帳に追加
Daily application of decrease of an amount is performed from an order after batch processing in the morning. - 特許庁
1 前条第一項の罪は、日本国外においてこれらの罪を犯した者にも適用する。例文帳に追加
(1) The crimes set forth in paragraph 1 of the preceding Article shall also apply to a person who has committed these crimes outside Japan. - 経済産業省
施行日前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加
With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the Effective Date, the provisions then in force shall remain applicable. - 経済産業省
2012 年度税制改正により、その適用期限を2014年3月31日まで2年延長する。(新規)例文帳に追加
As a result of the revisions to the tax system in fiscal 2012, the period of effect of this provision will be extended by two years to March 31, 2014. (New) - 経済産業省
2012 年度税制改正により、その適用期限を2014 年3月31日まで2 年延長する。(新規)例文帳に追加
As a result of the revisions to the tax system in fiscal 2012, the period of effect of this provision will be extended by two years to March 31, 2014. (New) - 経済産業省
3. 2の規定は、世界貿易機関協定が効力を生ずる日の後三年で適用されなくなる。例文帳に追加
3. The provisions of paragraph 2 shall cease to apply three years after the date of entry into force of the WTO Agreement. - 経済産業省
(b)(a)の規定は、日本国の法令による給付であって次に掲げるものについては、適用しない。例文帳に追加
(b) Subparagraph (a) of this paragraph shall not apply to the following benefits under the legislation of Japan: - 厚生労働省
(b)次の法律(その改正を含む。)により実施される日本国の医療保険制度について適用する。例文帳に追加
(b) to the Japanese health insurance systems implemented under the following national statutes, as amended: - 厚生労働省
(b)次の法律(その改正を含む。)により実施される日本国の医療保険制度について適用する。例文帳に追加
(b) to the Japanese health insurance systems implemented under the following laws, as amended: - 厚生労働省
労災保険は、国籍を問わず、日本で労働者として働く外国人にも適用されます。例文帳に追加
Industrial Accident Compensation Insurance Act applies to foreigners whowork as employees in Japan regardless of nationality. - 厚生労働省
外国人でも日本国内で働いている限り、労災保険が適用されます例文帳に追加
As long as they work in Japan, non-Japanese are also eligible for Industrial Compensation Insurance - 厚生労働省
タイムレコーダの制御部に、週間または月間の任意の日を他の就業日とは異なる特日として指定する手段と、前記特日に適用される一組または複数組の特日始業時刻及び特日終業時刻を設定する手段とを備え、特日には設定された特日始業時刻及び特日終業時刻が適用されるように構成する。例文帳に追加
A control part of the time recorder comprises means for specifying arbitrary weekly or monthly days as special days different from the other workdays, and means for setting a set or a plurality of sets of special day start time and special day end time applied to the special days; and is configured to apply the set special day start time and special day end time to the special days. - 特許庁
(6) 期間が通常土曜日,日曜日,法定祝祭日,振替法定祝祭日,又は非就業日に満了するときは,その期間は,それに続く第1就業日まで延長される。本項の適用上,土曜日は,公休日と同等であるものとみなす。例文帳に追加
6. When a period would normally expire on a Saturday, a Sunday, a public holiday, replacement public holiday or any other day on which the Service is closed, it shall be extended up to the first working day that follows. For the purposes of this provision, Saturday shall be assimilated to a public holiday. - 特許庁
5 第一項において適用する新保険業法第二百七十二条の十六第一項の規定は、施行日から起算して六月を経過する日以後に終了する事業年度から適用する。例文帳に追加
(5) The provision of Article 272-16, paragraph (1) of the New Insurance Business Act applied in paragraph (1) shall be applied from the business year on which ends after the day on which six months have elapsed from the Effective Date. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二条 改正後の法の適用に関する通則法(以下「新法」という。)の規定は、次条の規定による場合を除き、この法律の施行の日(以下「施行日」という。)前に生じた事項にも適用する。例文帳に追加
Article 2 The provisions of the Act on General Rules for Application of Laws after revision (hereinafter referred to as the "New Act"), except under the next Article, shall also apply to matters that have arisen prior to the date of the effectuation of this Act (hereinafter referred to as the "Date of Effectuation"). - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4)本条は,特許出願に係わる発明の優先日の決定について適用するのと同様に,特許が付与された発明の優先日の決定についても適用する。例文帳に追加
(4) This section shall apply for determining the priority date of an invention for which a patent has been granted as it applies for determining the priority date of an invention to which an application for that patent relates. - 特許庁
4.(1)本法第26条から第29条までは,1999年1月15日より既存の登録標章に関して適用され,本法第31条は,(3)に従うことを条件として,同日後になされた既存の登録標章の侵害に関して適用される。例文帳に追加
4.-(1) Sections 26 to 29 of this Act apply in relation to an existing registered mark as from 15th January 1999 and section 31 of this Act applies in relation to infringement of an existing registered mark committed after that date, subject to sub-paragraph (3). - 特許庁
8.(1)本法第38条は,既存の登録標章に関して1999年1月15日後に発生する取引及び事由に適用され,旧法は同日前に発生する取引及び事由に関して引き続き適用される。例文帳に追加
8.-(1) Section 38 of this Act shall apply to transactions and events occurring after 15th January 1999 in relation to an existing registered mark; and the old law continues to apply in relation to transactions and events occurring before that date. - 特許庁
9.(1)本法第42条及び第43条(2)は,1999年1月15日後に付与されたライセンスに関してのみ適用され,旧法は,同日前に付与されたライセンスに関して引き続き適用される。例文帳に追加
9.-(1) Sections 42 and 43(2) of this Act shall apply only in relation to licences granted after 15th January 1999; and the old law continues to apply in relation to licences granted before that date. - 特許庁
14.本法第19条は,既存の登録標章の更新が1999年1月15日以後に期日となるものに適用され,その他の場合は,旧法が引き続き適用される。例文帳に追加
14. Section 19 of this Act applies where the renewal of an existing registered mark falls due on or after 15th January 1999; and the old law continues to apply in any other case. - 特許庁
標章の移転及びライセンスを規律する本勅令の規定は,本勅令の効力発生日前に既に付与されていた標章にも適用するものとするが,当該日前に締結された条約には適用しないものとする。例文帳に追加
The provisions of this Decree governing the transfer and licensing of a mark shall also apply to marks already granted but not to agreements concluded prior to the date of entry into force of this Decree. - 特許庁
2 第三条第三号の規定は、この法律の施行の日から起算して一年を経過する日までの間は、適用しない。例文帳に追加
(2) The provisions of Article 3, item (iii) shall not apply until the day on which one year has elapsed from the date of enforcement of this Act. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四条 この法律は、日本国外において次に掲げる罪を犯した日本国の公務員に適用する。例文帳に追加
Article 4 This Code shall apply to any public official of Japan who commits one of the following crimes outside the territory of Japan: - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前項の規定は、四週間を通じ四日以上の休日を与える使用者については適用しない。例文帳に追加
(2) The provisions set forth in the preceding paragraph shall not apply to an employer who provides workers with 4 days off or more during a four-week period. - 日本法令外国語訳データベースシステム
1 この法律は、公布の日から施行し、昭和二十五年五月一日以降の給付について適用する。例文帳に追加
(1) This Act shall come into force as from the day of promulgation and shall apply to assistance furnished on or after May 1, 1950. - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 前三項の規定の適用については、貸付けの期間が十五日未満であるときは、これを十五日として利息を計算するものとする。例文帳に追加
(4) With regard to application of the provisions of the three preceding paragraphs, when the term of the loan or guarantee is less than 15 days, the interest rate shall be calculated as 15 days. - 日本法令外国語訳データベースシステム
これを不輸の権(日本)・不入の権(日本)を獲得した荘園に対しても適用を拡大しようとしたのが国免荘である。例文帳に追加
Kokushi managed to extend his influence even to shoen that had already been granted Fuyu no ken (the right of tax exemption, Japan) and Funyu no ken (the right to keep the tax agents from entering the property, Japan), which had resulted in Kokumen no sho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
事件から16日後の5月27日、一般人に対する謀殺未遂罪(旧刑法292条)を適用して無期徒刑(無期懲役)の判決が下された。例文帳に追加
On May 27, 16 days after the incident, Kojima applied the article 292 of the former penal code, which stated about premeditated murder attempt against ordinary people, and sentenced Tsuda to life imprisonment. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この条約は、次の現行の租税について適用する。日本国については、 (i)所得税 (ii)法人税(以下「日本国の租税」という。)例文帳に追加
This Convention shall apply to the following existing taxes: a) in the case of Japan: (i)the income tax; (ii)the corporation tax (hereinafter referred to as “Japanese tax”) - 財務省
この条約が適用される現行の租税は、次のものとする。(a)日本国については、(i)所得(ii)法人税(以下「日本国の租税」という。)例文帳に追加
The existing taxes to which this Convention shall apply are: (a) in the case of Japan: (i) the income tax; and (ii) the corporation tax (hereinafter referred to as “Japanese tax”); - 財務省
この条約は、次の租税について適用する。(a)日本国については、(i)所得税(ii)法人税(以下「日本国の租税」という。)例文帳に追加
This Convention shall apply to the following taxes: (a) in the case of Japan: (i) the income tax; and (ii) the corporation tax (hereinafter referred to as “Japanese tax”); - 財務省
(2)の適用上,「国際出願日」とは,特許協力条約第11条により,国際出願に対して受理官庁により認められた出願日をいう。例文帳に追加
For the purposes of subsection (2), “international filing date” means the date accorded to an international application by a receiving Office pursuant to Article 11 of the Patent Cooperation Treaty. - 特許庁
ただし,当該取消は,登録の放棄日又は満了日になされたものでない限り,本条の適用において宣言することはできない。例文帳に追加
Such revocation may not, however, be declared in application of this Article unless it was incurred on the date of the surrender or on the date of expiration of the registration. - 特許庁
平成11年1月1日以降、平成24年3月31日までの出願については、「第7条第6項」とあるのは「第7条第7項」と読み替えて適用。例文帳に追加
Regarding Applications on or after Jan 1, 1999 and on or before March 31, 2012, “Article 7 (6)” should be read as “Article 7 (7)” and applied. - 特許庁
優先権は,第6条(2)及び(3)並びに第12条(2)の適用上,優先日を出願日であるものとみなす効果を有する。例文帳に追加
The right of priority shall have the effect that the date of priority shall count as the date of filing of the application for the purposes of Article 6.2 and 3 and Article 12.2. - 特許庁
(7) 期間が優先日から起算され,かつ,複数の優先権が主張されるときは,最先の優先日を適用する。例文帳に追加
7. When a period is computed as from the priority date and more than one priority is claimed, the date of the earliest priority shall be applicable. - 特許庁
1998年1月1日のIP法の施行日に係属中の出願(本条において「係属出願」という)には,次の規則を適用する。例文帳に追加
The following regulations shall apply to applications pending on the effective date of the IP Code on January 1, 1998 (referred to in this Section as "pending applications"): - 特許庁
(6) (2)から(5)までの規定が適用されない何れの場合も,クレームの優先日は,完全明細書の提出日とする。例文帳に追加
(6) In any case to which subsections (2) to (5) of this section do not apply, the priority date of a claim shall be the date of filing of the complete specification. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |