1016万例文収録!

「郵便配達人」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 郵便配達人の意味・解説 > 郵便配達人に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

郵便配達人の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 65



例文

(3) 出願の行動について期限を付した発信通信は,その受領日を証明する配達通知書を付して送付しなければならない。配達通知書にそのような日が示されていない場合は,受領郵便局の消印の日付を受領日とみなす。例文帳に追加

(3) Outgoing correspondence setting time limits for the applicant to act must be sent with an advice of delivery certifying the date of receipt thereof. Where there is no such date indicated in the advice of delivery, the date on the postmark of the receiving post office is considered the date of receipt.  - 特許庁

第七十三条 裁判所は、管財の職務の遂行のため必要があると認めるときは、信書の送達の事業を行う者に対し、再生債務者にあてた郵便物等を管財配達すべき旨を嘱託することができる。例文帳に追加

Article 73 (1) The court, when it finds it necessary in order for a trustee to perform his/her duties, may commission a person engaged in correspondence delivery to deliver, to a trustee, a postal item, etc. that is addressed to the rehabilitation debtor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

提出された出願が何れかの要件を欠く場合,又は所管当局の職員が発見し得なかった誤謬を含んでいる場合,出願は,配達証明付郵便又は交付送達によりその旨の通知を受け,15日以内にかかる瑕疵を是正するよう要求されるものとする。例文帳に追加

If the application as filed has omitted any of the required elements or if it contains errors that were not discovered by the competent official, the applicant shall be notified thereof by a communication with proof of receipt or by personal service and shall be required to remedy the defects within 15 days.  - 特許庁

電子郵便管理サーバ20の制御部21は、顧客端末15やファクシミリ端末16から配達依頼を取得した場合、これに含まれる受取情報及び通信内容を含む受付管理レコードを生成して、受付管理データベース26に記録する。例文帳に追加

When receiving a delivery request from a customer terminal 15 or a facsimile terminal 16, a control unit 21 of an electronic mail management server 20 generates a reception management record including recipient information and the content of communication included in the request and records it in a reception management database 26. - 特許庁

例文

物流網については、郵便、宅配便、新聞・牛乳などの配達など多数の物流網が存在しているが、口減少が進むと、一事業から得られる収益だけでは物流網の維持コストを賄えず、撤退せざるを得ないことが想定される。例文帳に追加

As for the distribution networks, there are a lot of distribution networks such as postal mail, home delivery, and newspaper and milk delivery, but it can be assumed that there is no other choice but withdrawal because the maintenance costs of the distribution networks cannot be paid only with the profits obtained from one business if depopulation advances.  - 経済産業省


例文

従来の通信事務郵便による配達完了通知に代わり、無コールセンターとしての役割を持った、電話を利用した自動音声応答による配達情報の通知を行い、それにより、インターネット経由のサービスを享受できない差出への配達情報応答サービスの提供を可能とし、また、差出からの配達情報の問い合わせについて対応することで、コールセンターにおける間のオペレーターの負担を軽減することができる。例文帳に追加

To perform notification of delivery information by automatic voice response using telephone having a role of an unmanned call center in place of a delivery completion notice using conventional correspondence clerical post to provide delivery information response service to a sender who cannot receive service via the Internet and to reduce a load of a human operator in a call center by corresponding to an inquiry regarding delivery information from the sender. - 特許庁

第四十三条 裁判所は、承認管財の職務の遂行のため必要があると認めるときは、信書の送達の事業を行う者に対し、債務者にあてた郵便物又は民間事業者による信書の送達に関する法律(平成十四年法律第九十九号)第二条第三項に規定する信書便物(次条において「郵便物等」という。)を承認管財配達すべき旨を嘱託することができる。例文帳に追加

Article 43 (1) When the court finds it necessary in order for a recognition trustee to perform his/her duties, it may commission a person engaged in correspondence delivery to deliver, to a recognition trustee, a postal item or letter as prescribed in Article 2, paragraph (3) of the Act on Correspondence Delivery by Private Business Operators (Act No. 99 of 2002) (referred to as a "postal item, etc." in the following Article) that is addressed to the debtor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十一条 裁判所は、破産管財の職務の遂行のため必要があると認めるときは、信書の送達の事業を行う者に対し、破産者にあてた郵便物又は民間事業者による信書の送達に関する法律(平成十四年法律第九十九号)第二条第三項に規定する信書便物(次条及び第百十八条第五項において「郵便物等」という。)を破産管財配達すべき旨を嘱託することができる。例文帳に追加

Article 81 (1) The court, when it finds it necessary in order for a bankruptcy trustee to perform his/her duties, may commission a person engaged in correspondence delivery to deliver, to a bankruptcy trustee, a postal item or letter item prescribed in Article 2(3) of the Act on Correspondence Delivery by Private Business Operators (Act No. 99 of 2002) (referred to as a "postal item, etc." in the following Article and Article 118(5)) that is addressed to the bankrupt.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

カナダに事務所又は営業所を有していない商標の登録所有者は,最新記録の代理が死亡し又は最新記録の住所の代理宛てに送付した通常郵便物が,配達不能で返還された旨の通知が登録官からあったときは,最新記録の代理に代わって他の送達代理を指名するか又は最新記録の代理の新しく正確な住所を届け出なければならない。例文帳に追加

The registered owner of a trade-mark who has no office or place of business in Canada shall name another representative for service in place of the latest recorded representative or supply a new and correct address of the latest recorded representative on notice from the Registrar that the latest recorded representative has died or that a letter addressed to him at the latest recorded address and sent by ordinary mail has been returned undelivered.  - 特許庁

例文

法又は本規則に基づいて,特許庁において,長官又はその他の者に対して提出し,配達し,作成し若しくは差し出すことを授権され又は必要とする申請,通知若しくはその他の書類については,手渡しにより,又は所轄庁での長官宛て若しくは関係宛ての郵便,書留便,速達便若しくは宅配便により又は適法に認証された電子的送信により提出することができる。例文帳に追加

Any application, notice or other document authorized or required to be filed, left, made or given at the patent office, or to the Controller or to any other person under the Act or these rules, may be tendered by hand or sent by a letter addressed to the Controller at the appropriate office or to that person through post or registered post or speed post or courier service or by electronic transmission duly authenticated.  - 特許庁

例文

記載された情報を隠蔽することにより親展性を高め、抽選番号の付いた官製葉書等に関する法律にも適合し、配達中に葉書本体と隠蔽用紙片が分離する恐れがなく、開封の際、開封した面の見栄えがよく、記載された情報が繰返し受信の目に触れる効果を備え、販促効果の継続性を高めることが可能なくじ付郵便葉書を提供するものである。例文帳に追加

To provide a postcard with a lottery, which enhances confidentialness by concealing described information, conforms to a law concerning the government postcard with a lottery number or the like, gives no risk of separation between the postcard body and the concealing sheet piece during delivery, enables a person to get sufficient appearance of the opened surface and see the described information repeatedly when it is opened, and improves the continuity of the sales promotion effect. - 特許庁

特許出願又は特許権者は,(a) 長官宛ての通知により,その最新登録の代理に代えて新たな代理を指名し,又はその最新登録の代理の住所の変更の通知を長官宛てにすることができ,かつ (b) その最新登録の代理が死亡した旨又はその最新登録の代理の住所宛てに普通郵便で送付された書簡が配達されずに返送された旨を述べた長官からの要請を受け取ったときは,場合に応じて新たな代理を指名するか又はその時登録されている代理の新しく正確な住所を知らせなければならない。例文帳に追加

An applicant for a patent or a patentee (a) may, by giving notice to the Commissioner, appoint a new representative in place of the latest recorded representative, or may give notice to the Commissioner of a change in the address of the latest recorded representative; and (b) shall so appoint a new representative or supply a new and correct address of the latest recorded representative on receipt of a request of the Commissioner stating that the latest recorded representative has died or that a letter addressed to the latest recorded representative at the latest recorded address and sent by ordinary mail has been returned undelivered.  - 特許庁

なお、報道でもございましたように、(野田総理は)赤いハンカチを持って来られまして、以前、赤いハンカチというのは、特に過疎地で赤いハンカチを出しておきますと、郵便配達が寄ってくれまして、色々な郵便以外の貯金だとか、あるいは本当に無料行政相談のようなことも出来るだけ(してくれていました。)(郵政事業は)当時は公共性・公益性がありまして、まさに国の仕事でしたから、私も「しっかりやるように」というふうに、15年前に督励した経験がございましたが、その話を総理はされまして、絆の復活だということを強調されたということは、皆さん方、報道でもご存じだと思います。例文帳に追加

The prime minister took a red handkerchief with him to the meeting, as was reported. Formerly, in remote areas, red handkerchiefs were placed in front of houses as a sign of request for a mail carrier's visit. Mail carriers used to provide services other than mail delivery, such as collecting postal savings and giving advice on administrative matters for free. In those days, the postal businesses had a public nature and served the public interest. As they were national businesses, I encouraged post office employees to do their part properly 15 years ago. The prime minister talked about that and stressed the revival of human bonds, as you may know from media reports.  - 金融庁

許可に基づいて製造された各製品の出荷の前に,許可の所有者は,製品が輸出される前15日以内に,次に掲げる者の各々に,輸出される数量を指定する配達証明郵便又は書留郵便で通知を提供しなければならず,また,当該製品がカナダから輸出先である国又は世界貿易機関加盟国へ移送される間に当該製品を取り扱う予定の既知のすべての当事者にも併せて通知しなければならない: (a) 特許権者又は場合により各特許権者 (b) 許可に指定された国又は世界貿易機関加盟国 (c) 許可が係わる製品を購入した又は団体例文帳に追加

Before each shipment of any quantity of a product manufactured under an authorization, the holder of the authorization must, within fifteen days before the product is exported, provide to each of the following a notice, by certified or registered mail, specifying the quantity to be exported, as well as every known party that will be handling the product while it is in transit from Canada to the country or WTO Member to which it is to be exported: (a) the patentee or each of the patentees, as the case may be; (b) the country or WTO Member named in the authorization; and (c) the person or entity that purchased the product to which the authorization relates.  - 特許庁

例文

産業中分類別に、2005年からの5 年間で最も就業者数が増えたのは老福祉・介護事業などの「社会保険・社会福祉・介護事業」であり、以下「分類不能の産業」「医療業」「郵便業」「はん用機械器具製造業」「持ち帰り・配達飲食サービス業」と続く 。例文帳に追加

During 5 years since 2005, the medium industrial category in which the number of the employed increased the most was the industry of "social insurance, social welfare, and care services" (such as welfare and care services for the elderly people), followed by "industries unable to classify," "medical and other health services," "postal activities," "manufacture of general-purpose machinery" and "food take out and delivery services .The number of the employed decreased the most in "construction" followed by "employment and worker dispatching services," "agriculture," "wholesale trade," "postal services" and "manufacture of textile mill products ." (Increasing professional and engineering workers) Looking at the long-term transition of the employment composition by occupation, the ratio of "professional and engineering workers" increased from 6 .6% in 1970 to 14 .5% in 2010, and the ratio of "clerical workers" increased from 14 .0% in 1970 to 18 .4% in 2010 (Figure 16) .(Decrease in public capital formation which greatly affected regional employment) By plotting the relationship between the changes in the composition ratio of public capital formation to the gross prefectural product and the changes in the regional increase rate of the employed and the ratio of the number of workers in the construction industry to the number of workers in the region, we can see that the decrease of public capital formation had a more profound effect on the decrease of the number of workers in the regional blocks including Hokkaido, Tohoku and Shikoku, than the 3 major urban regions, i .e . - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS