1016万例文収録!

「都啓」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 都啓に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

都啓の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

高坂正顕、西谷治、鈴木成高と共に「京学派四天王」と呼ばれている。例文帳に追加

Iwao KOYAMA along with Masaaki KOSAKA, Keiji NISHITANI and Shigetaka SUZUKI are collectively referred to as 'The Four Heavenly Kings of the Kyoto School.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西谷治、高山岩男、鈴木成高と共に「京学派四天王」と呼ばれている。例文帳に追加

Kosaka together with Keiji NISHITANI, Iwao KOYAMA, and Shigetaka SUZUKI are referred to as "the Big Four of the Kyoto school.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高坂正顕、西谷治、高山岩男と共に「京学派四天王」と呼ばれる。例文帳に追加

He was called one of the 'Shitenno (four guardian kings) of the Kyoto school' with Masaaki KOSAKA, Keiji NISHITANI and Iwao TAKAYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後、戦争協力の廉で京大学を離れた(高坂正顕、西谷治は後に京大学に復帰)。例文帳に追加

After World War II, they were purged from Kyoto University on charges of having assisted the war effort (Masaaki KOSAKA and Keiji NISHITANI were later reinstated at Kyoto University).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

各種コンサートの他、学校音楽観賞会を京府内の小学校で行うなどクラシック音楽の蒙活動に取り組んでいる。例文帳に追加

In addition to various concerts, this orchestra conducts educational campaigns for classical music through their performances at elementary schools in Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

ブランドによる人材育成と地域創成―産学官連携による地域ブランド教育プログラムの展開と市民発―例文帳に追加

Training of Human Resources and Revitalizing Community through Kyoto Brands-Developing Education Programs and Enlightening the General Public over Regional Kyoto Brands in Cooperation with Industry, University and the Local Government-  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、同年に京府は科学思想発のために国内初の有人気球を計画し、源蔵はその実行責任者となった。例文帳に追加

In the same year, Kyoto Prefecture planned to launch the first manned balloon in Japan for the purpose of enlightenment of scientific thought, and Genzo was appointed to the chief executive responsible for the plan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ク 国及び道府県は、拠点病院の肝疾患相談センターを周知するための普及発を行う。例文帳に追加

h) The national and prefectural governments shall disseminate information regarding consultation centers for hepatic diseases in base hospitals. - 厚生労働省

天皇・皇后の東京への行幸のたびに、公卿・諸藩主・京の政府役人・京市民などから行幸の中止・反対の声があがり、政府は「これからも四方へ天皇陛下の行幸があるだろうが、京は千有余年の帝城で大切に思っておられるから心配はいらない」とする諭告(『告諭大意』)を京府から出させ、人心の動揺を鎮めることに努めた。例文帳に追加

Every time the Emperor and empress left for Tokyo, there were calls in opposition and cancellations by the nobles, domain lords, government officials, and citizens in Kyoto, and the government issued a statement saying 'The emperor will be visiting all around, and there is nothing to worry about because Kyoto is the imperial palace of 1000 years which is still very important.' in the "Official Notice" that was released from the Kyoto government and was able to calm everyone's hearts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

学派四天王(きょうとがくはしてんのう)とは高坂正顕、西谷治、高山岩男、鈴木成高の京学派に属する四人の学者のことである。例文帳に追加

The Big Four of the Kyoto school refers to the following four scholars who belonged to the Kyoto School: Masaaki KOSAKA, Keiji NISHITANI, Iwao KOYAMA and Shigetaka SUZUKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

の愛宕神社(京市)で「貫」の一字の示を受け、流派を開いたと伝えられる(片山伯耆流の伝承では林崎甚助の名は出てこない)。例文帳に追加

He had a revelation from the kanji '' that means sticking to your principle at the Atago jinja Shrine in Kyoto City, he then founded his school. (The tradition of Katayama-Hoki school didn't mention anything about Jinsuke HAYASHIZAKI..)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同門の京向日神社神官で平田門下の筆頭の一人でもある神習舎塾主催者六人部是香の思想的影響もあり、意を決して後に大阪に出て塾を開き国学の蒙育成に奔走する。例文帳に追加

Having been affected by the thoughts of the organizer of Shinshusha Juku, Yoshika MUTOBE, who was a Shinto priest in Muko-jinja Shrine in Kyoto and one of the lead students under Hirata, he determinedly went to Osaka, open a private school and endeavored to promote the study of Japanese classical literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中小企業者等に対して、人権尊重の理念を普及させ、人権意識の涵養を図るため、道府県等に委託をして人権発のための事業(講演会等)を実施する。(継続)例文帳に追加

In order to propagate the idea of respect for human rights and to cultivate awareness of human rights among SMEs, prefectures will be commissioned to organize activities such as lectures to raise awareness of human rights. (continuation) - 経済産業省

本部及び全国47道府県の48か所に設置した「下請かけこみ寺」において、下請取引に関する相談対応、裁判外紛争解決手続、下請取引適正化ガイドラインの普及発を実施した。例文帳に追加

The 48 consultation centers for subcontractors, including the headquarters and regional centers in the 47 prefectures, provided consultations regarding subcontracting transactions, implemented out-of-court dispute settlement procedures and made efforts to raise awareness about and promote guidelines on improvement of subcontracting transactions. - 経済産業省

この他、「自己発の結果が社内で評価されない」(18.3%)、「適当な教育訓練機関が見つからない」(17.2%)、「休暇取得・早退等が会社の合でできない」(17.1%)などが2割程度となっている。例文帳に追加

Other responses includd, “The results of self-development are not valued within the company” (18.3%), “I cannot find an appropriate training and education institution” (17.2%), “I cannot take leave or leave work early” (17.1%) and so on, representing about 20% each. - 厚生労働省

難病患者やその家族の社会参加を支援するため、道府県の難病相談・支援センターの相談体制を充実するとともに、難病に対する社会全体の理解を深めるための普及発を行う。例文帳に追加

In order to support social participation by patients with intractable diseases and their families, we will enhance the consultation function of consultation and support centers for intractable diseases in each prefecture, and raise awareness in society about intractable diseases. - 厚生労働省

一 地球温暖化の現状及び地球温暖化対策の重要性についての二以上の道府県の区域における発活動及び広報活動を行うとともに、二以上の道府県の区域において地球温暖化対策の推進を図るための活動を行う民間の団体の活動を助けること。例文帳に追加

(i) Conducting education and public information activities concerning the current situation of global warming and the importance of global warming countermeasures in at least two prefectures, and supporting the activities of private organizations engaged in activities to promote global warming countermeasures in at least two prefectures.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

府とトスカーナ州の「経済・環境交流提携等に関する協定」(2006年11月締結)について山田二京府知事と会談するため初来日したトスカーナ州のクラウディオ・マルティーニ(itClaudioMartini)州知事も同イベント会場を友好訪問している。例文帳に追加

Claudio MARTINI, President of Tuscany, who made a first trip to Japan to have a meeting with Keiji YAMADA, Governor of Kyoto Prefecture, also paid a friendly visit to the promotion event; the purpose of the meeting was to discuss 'An agreement about economy and environmental exchange' (concluded in November, 2006) between Kyoto Prefecture and Toscany.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以来、京の北東にある比叡山延暦寺と対峙して京の南西の裏鬼門を守護する王城守護の神、王権・水運の神として皇室・朝廷より篤い信仰を受け、天皇・上皇・法皇などの行幸は250余を数える。例文帳に追加

From then on, the Shrine has been devotedly worshiped by the imperial family/imperial court, as the god protecting the imperial palace, the god of royal powers/water transport, that protect Urakimon located at south west of Kyoto, facing Mt. Hiei Enryaku-ji Temple, and visits by Emperors/ Retired Emperors/Monk Emperors to the Shrine amount to more than 250.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

征夷大将軍足利義輝を診察し、その後京政界を左右した細川晴元・三好長慶・松永久秀などの武将にも診療を行い、名声を得て、京迪院(けいてきいん)と称する医学校を創建した。例文帳に追加

He gained his fame by examining seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") Yoshiteru ASHIKAGA, and then such millitary commanders who were influential in Kyoto politics as Harumoto HOSOKAWA, Chokei MIYOSHI, and Hisahide MATSUNAGA, and established a medical school called Keiteki-in Medical Center in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、厚生労働省においては、道府県がワンストップセンターを設置する場合(平成16年度末現在、43道府県に設置)、若年者の職業意識発に関する事業(若年者地域連携事業)を委託することや、道府県の要請に応じ、ワンストップサービスセンターに公共職業安定所を併設し職業紹介事業を行っている。例文帳に追加

Moreover, MHLW is outsourcing projects related to developing the occupational awareness of the younger generation (locally coordinated programs for young people) and job placement services by establishing public employment security offices in the one-stop service centers upon request of the prefectures when the prefectures are building a one-step service center (established in 43 prefectures as of the end of FY2004). - 経済産業省

そこで、日本食・日本食材の普及・蒙を主たる事業とすることに方針を変更し、2007年に農林水産省の外郭組織であるNPO「日本食レストラン海外普及推進機構」を設立し、海外の主だった市にその支部を発足させている。例文帳に追加

Then, changing its policy to putting emphasis on the spread and enlightenment of Japanese foods and ingredients, the ministry established a nonprofit organization 'Organization to Promote Japanese Restaurants Abroad', an extra-departmental organization of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, in 2007, allowing its branch offices to start work in the main overseas cities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下請取引に関する相談への親身な対応、裁判外紛争解決手続の実施、下請取引適正化ガイドラインの普及発を行うことを目的に、本部及び全国47道府県の48か所に「下請かけこみ寺」を開設。例文帳に追加

48 consultation centers for subcontractors were opened, including the headquarters and regional centers in the 47 prefectures, in order to provide conscientious consultations regarding subcontracting transactions, implement out-of-court dispute settlement procedures, and raise awareness about and promote guidelines on improvement of subcontracting transactions. - 経済産業省

第三十九条 道府県等、動物の愛護を目的とする公益法人、獣医師の団体その他の動物の愛護と適正な飼養について普及発を行つている団体等は、当該道府県等における動物愛護推進員の委嘱の推進、動物愛護推進員の活動に対する支援等に関し必要な協議を行うための協議会を組織することができる。例文帳に追加

Article 39 Prefectures, etc., non-profit corporations established for the purpose of animal welfare, veterinarian organizations and any other organizations working to disseminate and raise awareness regarding the welfare and proper care of animals may form a council for promoting the appointment of animal welfare promoters in the prefecture, etc. and conducting the necessary deliberations regarding such matters as support for the activities of animal welfare promoters.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二次世界大戦のさなか、1942年から翌年にかけて『中央公論』誌上で、「世界史的立場と日本」座談会(「世界史的立場と日本」昭和17年1月号、「東亜共栄圏の倫理性と歴史性」昭和17年4月号、「総力戦の哲学」昭和18年1月号)を京大学の同僚、高坂正顕、西谷治、鈴木成高と行った。例文帳に追加

From 1942 to 1943 during World War II, articles summarizing symposiums that Iwao KOYAMA held with Masaaki KOSAKA, Keiji NISHITANI, and Shigetaka SUZUKI (colleagues of his from Kyoto Imperial University) on topics such as ' The world's historical position and Japan' appeared in the magazine "Chuo Koron" ('The world's historical position and Japan' appeared in the January issue in 1942, 'The morality and history of the Great East Asia Co-prosperity Sphere' appeared in the April issue in 1942, and 'The philosophy of all-out battle' appeared in the January issue in 1943).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皆さんにお配りしたのとおり、顧問には東京大学名誉教授で日本学士院会員の貝塚明さん。ご存じのように元東京大学の経済学部長でございまして、湯川秀樹さんの甥御さんでございます。お父様は文化勲章をもらった漢学者で京大学の教授をしておりました貝塚(茂樹)さんのご長男でございます。例文帳に追加

As shown in a paper distributed to you, Mr. Keimei Kaizuka, honorary professor at the University of Tokyo and member of the Japan Academy, was appointed as a counselor. He is a former dean of the University of Toyko's Faculty of Economics, as you know, and he is also a nephew of Dr. Hideki Yukawa (a Nobel Laureate). His father is Shigeki Kaizuka, a Chinese literature scholar and professor at Kyoto University who received the Order of Culture.  - 金融庁

第二十四条 道府県知事は、地球温暖化対策に関する普及発を行うこと等により地球温暖化の防止に寄与する活動の促進を図ることを目的として設立された民法(明治二十九年法律第八十九号)第三十四条の法人又は特定非営利活動促進法(平成十年法律第七号)第二条第二項の特定非営利活動法人であって、次項に規定する事業を適正かつ確実に行うことができると認められるものを、その申請により、道府県に一を限って、道府県地球温暖化防止活動推進センター(以下「道府県センター」という。)として指定することができる。例文帳に追加

Article 24 (1) Prefectural governors may designate no more than one organization per prefecture as a prefectural promotion center for climate change action (hereinafter referred to as "Prefectural Centers for Climate Change Action") upon application by that organization, providing that the organization was established for the purpose of promoting activities to contribute to the prevention of global warming by means such as education concerning global warming countermeasures, that the organization is recognized as capable of appropriately and reliably performing the operations prescribed in Paragraph (2) below, and that it is either a corporation under Article 34 of the Civil Code (Law No. 89 of 1896) or a specified nonprofit corporation under Article 2, Paragraph (2) of the Law to Promote Specified Nonprofit Activities (Law No. 7 of 1998).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十七条 国、道府県及び独立行政法人雇用・能力開発機構は、短時間労働者及び短時間労働者になろうとする者がその職業能力の開発及び向上を図ることを促進するため、短時間労働者、短時間労働者になろうとする者その他関係者に対して職業能力の開発及び向上に関するもう宣伝を行うように努めるとともに、職業訓練の実施について特別の配慮をするものとする。例文帳に追加

Article 17 In order to encourage Part-Time Workers and persons seeking to become a Part-Time Worker to develop and improve their vocational abilities, the national government, prefectural governments and the Employment and Human Resources Development Organization of Japan shall endeavor to carry out enlightenment propaganda targeting Part-Time Workers, persons seeking to become a Part-Time Worker, and other relevant persons, concerning development and improvement of vocational abilities, and shall give special consideration to the implementation of vocational training.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

旧制高校在学中に学制改革によって新制大学に入学した人物には作家の野坂昭如(新潟高等学校から新潟大学、のち早稲田大学)、高橋和巳(松江高等学校(旧制)から京大学)、開高健(大阪高等学校(旧制)から大阪市立大学)、小松左京(第三高等学校から京大)、堤清二(成城高等学校から東大)、井原高忠(学習院高等科から慶大)、旧制大学を前身としない大学学部卒ではじめて事務次官になった小長一(第六高等学校から岡山大学)らがいる。例文帳に追加

Those who enrolled at universities under the new system because of educational reform while at former higher schools include novelist Akiyuki NOSAKA (from Niigata Higher School to Niigata University, then to Waseda University), Kazumi TAKAHASHI (from Matsue Higher School (under the old system) to Kyoto University), Takeshi KAIKO(from Osaka Higher School (under the old system) to Osaka City University), Sakyo KOMATSU (from Third High School to Kyoto University), Seiji TSUTSUMI (from Seijo Higher School to the University of Tokyo), Takatada IHARA (from Gakushuin High School to Keio University), and Keiichi KONAGA (from the Sixth Higher School to Okayama University) who was the first person to become a deputy secretary after graduating from a university that was not a university under the old system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS