1016万例文収録!

「重善」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 重善に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

重善の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1892



例文

された合体組成物例文帳に追加

IMPROVED POLYMER COMPOSITION - 特許庁

紙カップの積みね及び積みねをはずす特性を有意に改する。例文帳に追加

To improve a stacking and de-stacking property of a paper cup significantly. - 特許庁

を尽くすことがもっとも要です例文帳に追加

It is very important to do your best. - Eゲイト英和辞典

品質改圧は製造現場だけではない。例文帳に追加

Pressure to improve quality reaches beyond the shop floor. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

甲斐光寺(山梨)本尊 阿弥陀三尊像(文)例文帳に追加

Amida triad statue (important cultural property), the principal image of Kai-Zenko-ji Temple (Yamanashi)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

墓所は三県桑名市の西寺。例文帳に追加

His graveyard is Zensai-ji Temple in Kuwana City, Mie Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

IMF サーベイランスを改することの要性を強調。例文帳に追加

We also stress the importance of improving IMF surveillance.  - 財務省

貫通硬化深さが改された合性組成物例文帳に追加

POLYMERIZABLE COMPOSITION HAVING IMPROVED PENETRATION CURING DEPTH - 特許庁

された耐火性能を有する合体フォーム例文帳に追加

POLYMER FOAM HAVING IMPROVED FIREPROOF PERFORMANCE - 特許庁

例文

セメントに対する水の量比を改する。例文帳に追加

To provide an admixture which improves weight proportion of water to cement. - 特許庁

例文

リアクトルの直流畳特性を改する。例文帳に追加

To improve the DC superposition characteristics of a reactor. - 特許庁

冷却を改した二壁燃焼器ライナセグメント例文帳に追加

DOUBLE-WALL COMBUSTOR LINER SEGMENT HAVING IMPROVED COOLING STRUCTURE - 特許庁

された接着性を有する合した液晶フィルム例文帳に追加

IMPROVED ADHESIVITY-HAVING POLYMERIZED LIQUID CRYSTAL FILM - 特許庁

ハーフショットでのね合わせ精度を改する。例文帳に追加

To improve overlapping accuracy in a half-shot process. - 特許庁

根が積みねられて仏となるのではなく、すべての根は回向されることに意味がある。例文帳に追加

It is not to mean that the accumulation of charity becomes Buddha, but that all charity has meaning in having eko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(交易条件を改し生産性の上昇を賃金の改に結びつけることが要)例文帳に追加

(It is important to improve terms of trade and to increase wages through improved productivity) - 厚生労働省

源は、建仁3年(1203年)頃に『南無阿弥陀仏作集』を記している。例文帳に追加

Chogen wrote "Namuamidabutsu-sazenshu" (book about Chogen's works) around 1203.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

執心男物(恋松原、恋荷、阿漕、知烏、藤戸など)例文帳に追加

Shushinotoko-mono (literally "tale of a devoted man") (such as "Koi-no-matsubara," "Koi no omoni," "Akogi,", "Utou," "Fujito")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

送金サービスの改や、社会保障のポータビリティーが要。例文帳に追加

We reiterate our previous calls for international cooperation to improve remittance services and reduce transaction costs.  - 財務省

そのためには、スタッフの多様性を改することが要です。例文帳に追加

To this end, the EBRD should improve its staff diversity.  - 財務省

金融教育と金融リテラシーの改要。例文帳に追加

We acknowledge the importance of better financial education and literacy for improving the ability of people to use financial services and to make effective decisions with respect to their present and future welfare.  - 財務省

油燃焼ガスタービンに対する有用性を改する方法例文帳に追加

METHOD FOR IMPROVING USEFULNESS TO HEAVY OIL COMBUSTION GAS TURBINE - 特許庁

波長分割多伝送の伝送特性を簡単な構成で改する。例文帳に追加

To improve the transmission characteristics of wavelength division multiplex transmission with a simple configuration. - 特許庁

応力亀裂耐性が改されたモノビニル芳香族合体例文帳に追加

MONOVINYL AROMATIC POLYMER HAVING IMPROVED STRESS- CRACK RESISTANCE - 特許庁

された耐エッチング性を有する共合体フォトレジスト例文帳に追加

COPOLYMER PHOTORESIST HAVING IMPROVED ETCHING RESISTANCE - 特許庁

光波長多伝送システムおよびSNR改方法例文帳に追加

OPTICAL WAVELENGTH MULTIPLEXED TRANSMISSION SYSTEM AND METHOD FOR IMPROVING SNR - 特許庁

されたオン/オフ電流比の高移動度多ゲートトランジスタ例文帳に追加

HIGH MOBILITY MULTIPLEX GATE TRANSISTOR HAVING IMPROVED ON/OFF CURRENT RATIO - 特許庁

ゴルフボールの量バランスを改し、ボールの高性能化を図る。例文帳に追加

To enhance the performance of a golf ball by improving the weight balance of the ball. - 特許庁

開口部を有し、量バランスが改されたボールグラブ例文帳に追加

BALL GLOVE HAVING OPENINGS AND IMPROVED WEIGHT BALANCE - 特許庁

金属配線構造において金属パターンの不良を改する。例文帳に追加

To improve failure in a metal pattern in a multiple metal wiring structure. - 特許庁

小火器のロック装置における発砲の防止策を更に改する。例文帳に追加

To further improve prevention measures of heavy fire in a lock device of a firearm. - 特許庁

モード光ファイバの帯域幅を改する装置と方法例文帳に追加

DEVICE AND METHOD FOR IMPROVING BAND WIDTH OF MULTIMODE OPTICAL FIBER - 特許庁

電気二層キャパシタの自己放電特性改方法例文帳に追加

IMPROVEMENT METHOD OF SELF-DISCHARGING CHARACTERISTICS OF ELECTRIC DOUBLE-LAYER CAPACITOR - 特許庁

されたコンパクトな全二の無線送受信機を提供する。例文帳に追加

To provide an improved, compact, full-duplex radio transceiver. - 特許庁

物性や硬化性が改された硬化性組成物及び合体例文帳に追加

CURABLE COMPOSITION IMPROVED IN PROPERTY AND CURABILITY, AND POLYMER - 特許庁

雑音が畳した音声信号のS/N比を改する。例文帳に追加

To improve the S/N ratio of a voice signal superposed with noise. - 特許庁

直流畳特性を改することが可能なコイル素子を提供する。例文帳に追加

To provide a coil element capable of improving DC superposition characteristics. - 特許庁

複数のユーザが複して改作業をするのを防止すること。例文帳に追加

To prevent duplicate improvement work by plural users. - 特許庁

22.我々は,エネルギー効率の改要性を認識する。例文帳に追加

22. We recognize the importance of improving energy efficiency. - 経済産業省

私は心底からの二人格者だったが、決して偽者ではなかった。例文帳に追加

Though so profound a double-dealer, I was in no sense a hypocrite;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

おそらくは同胞の恩情や慈にすがる荷となるでしょう。例文帳に追加

perhaps becomes a burthen on their affection or benevolence;  - John Stuart Mill『自由について』

南無阿弥陀仏とは源のことで、源が生涯のうちにいかに作をしていったか、記されている。例文帳に追加

Namu Amidabutsu means Chogen, and this book records how Chogen did good deeds in his life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ビード部耐久性を改することが可能な用空気入りタイヤを提供する。例文帳に追加

To provide a pneumatic tire for heavy loads, which is improved in durability of a bead part. - 特許庁

帯域幅と放射特性を改した二ストリップ多周波数アンテナを提供する。例文帳に追加

To provide a dual strip multi-frequency antenna which is improved in bandwidth and radiation characteristics. - 特許庁

用空気入りラジアルタイヤにおいて、ビード部の耐久性のより一層の改を図る。例文帳に追加

To improve durability of a bead part. - 特許庁

紙カップの積みね性及び積みね解除性を顕著に改する。例文帳に追加

To drastically improve a stacking property of a paper cup and a removing property of a paper cup from a stack. - 特許庁

用空気入りラジアルタイヤのビード部の耐久性の改を図る。例文帳に追加

To improve durability of a bead part of a pneumatic radial tire for heavy load. - 特許庁

全二、疑似全二又は半二スピーカ・フォン・システム等において、送信の品質を改した方法及び装置を提供する。例文帳に追加

To improve the transmission quality in a fully duplex, pseudo fully duplex of semi-duplex speaker phone system, or the like. - 特許庁

上から真実・法・尊・無著・現・離癡乱行・無尽・無瞋根・饒益・観喜の10位。例文帳に追加

The 10 ranks, from the highest, are as follows: manifesting in all things the pure, final and true reality; perfecting Buddha's law by complete virtues; exalting the paramitas among all beings; unimpeded; appearing in any form at will; never out of order; without limit; never resenting; beneficial service; and joyful service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし日本においては、浄土宗の開祖法然は、「偏依導」(偏に導に依る)と師事し、この書を用した。例文帳に追加

However, in Japan, it was highly regarded by Honen, who was the founder of the Jodo (Pure Land) sect, and was supported because 'he relied solely on Shandao.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS