例文 (577件) |
量夫の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 577件
実験室で開発された丈夫で軽量の物質例文帳に追加
strong lightweight material developed in the laboratory - 日本語WordNet
また左右のサイドブーム17,17には散布量を調整する流量制御弁を夫れ夫れ設ける。例文帳に追加
A flow control valve for adjusting the spray quantity is provided on each of the left and right side booms 17, 17. - 特許庁
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。例文帳に追加
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. - Tatoeba例文
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。例文帳に追加
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. - Tanaka Corpus
複数の保持容量のレイアウトを工夫して、画質の低下を防止する。例文帳に追加
To prevent a decline in image quality by devising the layout of a plurality of retention volumes. - 特許庁
複数の保持容量のレイアウトを工夫して、画質の低下を防止する。例文帳に追加
To prevent deterioration of image quality by devising layouts of a plurality of storage capacities. - 特許庁
静電容量計7A及び7Bは、静電容量Ca及びCbの値を夫々測定する。例文帳に追加
Capacitance meters 7A, 7B measures the values of the capacitance Ca and Cb, respectively. - 特許庁
その後、有世は左京大夫に昇進して公務を行いつつ、己の技量を磨き続けた。例文帳に追加
Thereafter, Ariyo was promoted to Sakyo no daibu (Master of the Eastern Capital Offices) and served on official affairs, brushing up his skills. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元々の担は、人夫1人が一度に運べる(担げる)重量として定義されたものである。例文帳に追加
Tan was originally defined as the weight which a single laborer could carry (to shoulder) at one time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このとき、モノシラン及び水素の各流量は、夫々20sccm、20slmとする。例文帳に追加
In this case, the flow of monosilane and hydrogen is respectively 20 sccm and 20 slm. - 特許庁
中継層及び容量線は夫々、金属を含んでなり、遮光膜としても機能する。例文帳に追加
The relay layer and the capacitance line contain metals respectively and function as a shading film. - 特許庁
次に、第2群の特徴量f51〜f100のデータの夫々について学習モデルAを適用する。例文帳に追加
Next, the learning model A is applied to each of the data of feature quantities f51-f100 of a second group. - 特許庁
丈夫かつ軽量なスプロケット・アセンブリの製作を可能にするスプロケット・モジュールの提供。例文帳に追加
To provide a sprocket module that enables a strong and lightweight sprocket assembly to be manufactured. - 特許庁
サイズの異なる複数種類の容器の夫々に、適量の飲料を確実に注出する。例文帳に追加
To surely discharge a proper amount of a beverage to a plurality of kinds of containers having different sizes respectively. - 特許庁
簡単かつ丈夫で低重量の極低温流体冷却システムを提供する。例文帳に追加
To provide a cryogenic fluid cooling system simple, durable and light in weight. - 特許庁
和音の構成音夫々の音量を多種多様に設定する楽音データ補正装置を提供する。例文帳に追加
To provide a musical tone data correcting device for setting sound volume of each constituent tone of a chord in various ways. - 特許庁
また、ドラム3が回転している場合に、重量検出部73L,73R夫々の検出結果を減算する。例文帳に追加
When the drum 3 rotates, the detected results are subtracted. - 特許庁
丈夫で信頼できる圧力測定用の容量式シリコンセンサを提供する。例文帳に追加
To provide a robust and reliable capacitor silicon sensor for measuring pressure. - 特許庁
発生した災害が、同時多発災害の場合には、各災害点の被害の量を夫々計測する。例文帳に追加
When the disasters occur frequently and simultaneously, the damage value is measured at each disaster point. - 特許庁
上記傾斜角αを変えることによって、2系統の流量を夫々変えることができる。例文帳に追加
The flow rates of two lines can be changed by changing the angle α. - 特許庁
特徴記述部12は、生成された複数の画像データ夫々の特徴量を抽出する。例文帳に追加
A characteristic description part 12 extracts characteristic amount of each of the plurality of image data generated. - 特許庁
前記調量プレートは、前記バッテリーパックの空気通路の各々を通る空気流の夫々の量を調量する。例文帳に追加
The metering plate meters the amount of air flowing through an air passage in the battery pack. - 特許庁
このアミニウム合金に添加されるCu及びTiの量は夫々0.02重量%以下及び0.03重量%以下である。例文帳に追加
The amounts of Cu and Ti to be added to this aluminum alloy are respectively ≤0.02 wt.% and ≤0.03 wt.%. - 特許庁
([Ti]/47.9)×14.0−[N]≧0(質量%)…(1) 但し、[Ti]および[N]は、夫々TiおよびNの含有量(質量%)を示す。例文帳に追加
(wherein [Ti] and [N] represent the respective contents (mass%) of Ti and N, respectively). - 特許庁
0≦[CaO]/[TiO_2]≦2/3 …(1) 但し、[CaO]および[TiO_2]は、夫々CaOおよびTiO_2のTiO_2系複合酸化物中の含有量(質量%)を示す。例文帳に追加
In the inequality, [CaO] and [TiO_2] represent the respective contents (mass%) of CaO and TiO_2 in the TiO_2 based complex oxides. - 特許庁
動き量検出器122で、入力映像信号Vaに基づいて、画面を構成する各画素の動き量を夫々検出する。例文帳に追加
A moving amount of each picture element for constituting an image is detected by a moving amount detector 122, based on an input image signal Va. - 特許庁
こうして、容量制御部14によって、スライド弁21を、上記各制御時には夫々の補正量(A1,A2,A3)分だけ長く移動させる。例文帳に追加
Thus, the slide valve 21 is moved longer by each correction amount (A1, A2, A3) by the displacement control part 14 at the time of each control. - 特許庁
[Ti]×16[Si]×(12−40[C])<0.38(%)…(1) 但し、[Ti],[Si]および[C]は、夫々Ti,SiおよびCの含有量(質量%)を示す。例文帳に追加
Wherein, [Ti], [Si] and [C] respectively indicate the content (mass%) of Ti, S and C. - 特許庁
光量P1、P2が夫々光量範囲PL1〜PH1、PL2〜PH2を逸脱していると判定された場合、所定の信号を出力する。例文帳に追加
When it is determined that the light quantities P1 and P2 are deviated from the light quantities ranges PL1 to PH1 and PL2 to PH2, respectively, the prescribed signal is output. - 特許庁
光量測定手段は、駆動電流I1、I2に対応付けて、夫々光源が発生した光の量P1、P2を測定する。例文帳に追加
A light quantity measuring means measures light quantities P1 and P2 generated by the light source, respectively, in association with driving currents I1 and I2. - 特許庁
その後、これらMパスに対応した量子化データの夫々を、N個の記録素子群に対応した補完関係を有する量子化データに分割する。例文帳に追加
After that, each of the pieces of quantized data corresponding to the M paths is divided into pieces of quantized data having complementary relation corresponding to the N recording element groups. - 特許庁
前記供給パイプ17,18に夫々流量計21,21を設け、主材と硬化材の注入流量を測定する。例文帳に追加
Flow meters 21, 21 are installed at the supply pipes 17, 18 respectively, and the flow rates of the chief material and the curing material injected are measured. - 特許庁
Vfe_1=106.7−142.6[C]−0.256[Si]−4.219[Mn] ……(1) 但し、[C],[Si]および[Mn]は、夫々C,SiおよびMnの含有量(質量%)を意味する。例文帳に追加
Further, ferrite fraction Vf (area%) in a microstructure satisfies inequality 1.05 Vfe1≤Vf≤2.0 Vfe1 in relation with ferrite fraction Vfe1 specified by equation Vfe1=106.7-142.6[C]-0.256[Si]-4.219[Mn] - 特許庁
低温から高温に至る広い温度域の多量の熱を蓄熱可能な軽量で丈夫なボードを得る。例文帳に追加
To provide a light-weight heavy-duty board capable of storing a large amount of heat in a wide temperature range from a low temperature to a high temperature. - 特許庁
[Ti]×16[Si]×(12−40[C])<0.38(%)…(1) 但し、[Ti],[Si]および[C]は、夫々Ti,SiおよびCの含有量(質量%)を示す。例文帳に追加
Wherein, [Ti], [Si] and [C] respectively represent contents (mass%) of Ti, Si and C. - 特許庁
KV=[V]+[Nb] ・・・(1)(但し、[V]および[Nb]は、夫々VおよびNbの含有量(質量%)を表す。)例文帳に追加
The formula (1) is KV=[V]+[Nb]; wherein, [V] and [Nb] are respectively shown as contents (mass%) of V and Nb. - 特許庁
温度、湿度、流量を個別の物理量として夫々を独立に設定・制御できる気体発生装置を提供する。例文帳に追加
To provide a gas generator capable of setting and controlling each of a temperature, humidity and flow rate independently as individual physical quantity. - 特許庁
候補選択部126で、作成された度数分布に基づいて、テロップの動き量の候補を夫々含む複数の動き量範囲を選択し、分散演算部127で、複数の動き量範囲の夫々について、動き量の分布に基づく分散σ^2を求める。例文帳に追加
A plurality of moving amount ranges containing respectively candidates of the moving amounts of the Terop is selected by a candidate selecting part 126, based on the prepared frequency distribution, and a variance σ^2 based on the moving amount distribution is found in each of the plurality of moving amount ranges by a variance computing part 127. - 特許庁
吉川元春夫人が絶世の醜女という説についても、吉川広家が存命中に成立した可能性がある『安西軍策』には元春夫人(熊谷氏)の器量が悪かったとの記述はない。例文帳に追加
Furthermore, regarding the claim that Motoharu KIKKAWA's wife was extremely ugly, no such description of Motoharu's wife (who was of the Kumagai clan) exists in the "Anzai gunsaku," which may have been produced while Hiroie KIKKAWA was still alive. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
予め、統計量データベース34に、夫婦関係にある男女の顔画像を結合(マージ)して一つのデータとした多数のサンプルからなる夫婦顔の固有空間A(参照符号36)を蓄積しておく。例文帳に追加
An inherent space A (reference code 36) of couple's faces comprising many samples each of which is obtained by merging face images of married male and female is previously stored in a statistic database 34. - 特許庁
そして、各遅延器の遅延量の設定によって、一個の押鍵で前記複数チャンネル分の夫々のボイスチャンネルからの発音信号が時間軸上で夫々ディレイして出力される。例文帳に追加
Then, according to settings of delay amounts of the respective delay devices, sounding signals from each voice channel of the plurality of channels are delayed and output on the time axis respectively by a single keyboard strike. - 特許庁
そして、前記作成した夫々の電位コントラスト画像の合成比率を決定し、前記第1および第2の二次電子の量から夫々作成した電位コントラスト画像を前記決定した合成比率で合成する。例文帳に追加
Then, the composition ratio of the prepared respective potential contrast images is determined, and the potential contrast images respectively prepared from the amounts of the first and second secondary electrons are composited at the determined composition ratio. - 特許庁
冷凍回路の熱交換器の内面の工夫と外面の工夫により、軽量化や小型化ができる単純で効率的な冷凍回路の熱交換器を提供すること。例文帳に追加
To provide a simple and effective heat exchanger in a refrigerating circuit that can be made lightweight and small-sized by the contrivance of the inner and outer surfaces of the heat exchanger in the refrigerating circuit. - 特許庁
水のなかに浸けると腐食されて凸凹になるマグネシウム棒の表面を見た目に美しくするための工夫とマグネシウムイオンの溶出量を増すための工夫。例文帳に追加
To perform devises for making the surface of a magnesium rod which is eroded to have irregularity when immersed in the water nice to look at and for increasing the elution amount of magnesium ions in a magnesium metal rod used by being immersed in the water for the purpose of producing reducing water. - 特許庁
レンズ光学面の曲率中心の振れ量とレンズ外周縁の振れ量とを夫々非接触にて精度良く観測することが可能であると同時に、両振れ量を夫々観測するための各光学系の機械的干渉がないレンズ偏心測定装置を、提供する。例文帳に追加
To provide a measuring apparatus, for the decentering of a lens, in which the runout amount in the center of the curvature on the optical face of the lens and the runout amount in the outer circumferential edge of the lens can be observed respectively with good accuracy in a noncontact manner and in which the mechanical interference of respective optical systems used to observe both runout amounts is eliminated. - 特許庁
彼の田夫(でんぷ)の夏時の雨に遇うが如く、摩訶衍(大乗)経は無量の衆生を皆悉く受決(じゅけつ)して如来性を現ず。例文帳に追加
Mahayana sutras promised all people in the world religious salvation in the future, just as rain brings benefits to all farmers in summer. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京の紙加工の工人によってさまざまの独自の工夫が施され、量産されるようになって「ふすま」用の「から紙」に用いられるようになった。例文帳に追加
As the craftsmen of paper processing in Kyoto introduced various devices and methods for mass-production, it spread as 'karakami' for 'fusuma.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
唐紙障子に貼る襖紙を江戸時代後期には、和唐紙と称してさまざまに改良工夫されて量産化されている。例文帳に追加
In the latter part of the Edo period, fusuma paper pasted on karakami-shoji was called watoshi, improved by introducing various ideas and was mass-produced. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (577件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |