意味 | 例文 (30件) |
鎌倉 大仏の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 30件
高徳院像(神奈川県鎌倉市)(鎌倉大仏)例文帳に追加
Statue at Kotoku-in Temple (Kamakura City, Kanagawa Prefecture) (Kamakura Great Buddha) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉大仏を本尊とする。例文帳に追加
It enshrines Kamakura Great Buddha as the principal image. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大仏様という,鎌倉時代の建築様式例文帳に追加
a style of Japanese Buddhist temple architecture of the Kamakura period, called 'daibutsuyo' - EDR日英対訳辞書
建長4年(1252年)鎌倉大仏鋳造開始される。例文帳に追加
In 1252 casting of Kamakura Great Buddha started. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉大仏は大統領にとって特別な意味を持っている。例文帳に追加
Kamakura's Great Buddha has special meaning for the president. - 浜島書店 Catch a Wave
鎌倉の大仏の首を折って リコールされた 破壊神です。例文帳に追加
She is a destructive type recalled for breaking the neck of the great buddha at kamakura. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
鎌倉時代に大仏と大仏殿を再興した中興の祖、俊乗坊重源を祀る堂。例文帳に追加
This is the hall to enshrine the restorer of the Great Buddha and the Great Buddha Hall in the Kamakura Period, Chogen SHUNJOBO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本での作例としては、宇治市の平等院鳳凰堂本尊像、図2の鎌倉市・高徳院本尊像(鎌倉大仏)などがある。例文帳に追加
Examples of statues assuming Jo-in existing in Japan include the principal statue in Hoo-do Hall (the Phoenix Pavilion) of Byodoin Temple in Uji City and the principal statue in Kotokuin Temple in Kamakura City (Kamakura Great Buddha) shown in Figure 2. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉の大仏は一説に余剰の「新銭」を鋳潰して作ったとさえいわれる。例文帳に追加
There is even a theory that the great Buddha statute in Kamakura was made using the metal obtained by melting surpluses of these imazeni coins. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、実際に唐船が高徳院(鎌倉大仏)に造営費を納めたかどうかは不明である。例文帳に追加
However, it is unknown whether the Tosen in effect offered the cost for the construction expenses of Kotoku-in Temple (Kamakura Great Buddha). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二次世界大戦前までは、「奈良の大仏」「鎌倉の大仏」「兵庫大仏」が「日本三大仏」と呼ばれていたが、兵庫大仏が戦時供出で取り壊されたため(現在の兵庫大仏は再建)、現在は「奈良の大仏」「鎌倉の大仏」については一致しているものの三つ目をいずれにするかについては異説ある状態である。例文帳に追加
Until World WarⅡ, 'Nara Great Buddha,' 'Kamakura Great Buddha' and 'Hyogo Great Buddha' were called 'Nihon Sandaibutsu (three large statues of Buddha in Japan),' but since Hyogo Daibutsu was broken during wartime delivery (the present Hyogo Daibutsu was rebuilt) there is now controversy as to which should be the third Daibutsu next to 'Nara Great Buddha' and 'Kamakura Great Buddha.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
背後を突かれた幕府軍は総崩れとなり鎌倉や切通しなどで大仏貞直、大仏宣政、本間泰宣、金沢貞将などは戦死した。例文帳に追加
Attacked from behind, the Kamakura bakufu forces suffered a total defeat, so Sadanao OSARAGI, Nobumasa OSARAGI, Yasunobu HONMA, Sadayuki KANESAWA were killed in the war at Kamakura on some slope there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉にある極楽寺_(鎌倉市)は真言律宗になる前は浄土宗寺院であったとも言われ、高徳院(鎌倉大仏)も同地における代表的な浄土宗寺院である(ただし、公式に浄土宗寺院になったのは江戸時代とも言われ、その初期については諸説がある)。例文帳に追加
Gokuraku-ji Temple in Kamakura (Kamakura city) was said to have been a Jodo Shu Temple before becoming a Shingon-risshu temple, and Kotoku-in (Kamakura Daibutsu) is a representative Jodo Shu temple in Kamakura (it is said that it was in the Edo period that it officially became a Jodo Shu Temple, there are various opinions about the early period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、「丹後大仏」といわれる阿弥陀如来坐像など、多数の平安時代、鎌倉時代の仏像が今も残っている。例文帳に追加
Therefore the temple still possesses numerous Heian period and Kamakura period Buddha statues including a seated statue of Amida Nyorai that is known as 'Tango Daibutsu' (Great Buddha of Tango). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉攻撃の際に、大仏貞直の守る極楽寺切通しの守りが固く、さらに海岸は北条方の船団が固めていた。例文帳に追加
When Yoshisada attacked Kamakura, Sadanao Osaragi strictly guarded Gokuraku-ji Temple kiridoshi and a fleet from the Hojo side guarded the seashore. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
師の叡尊を鎌倉へ招き、飯島からの関米徴収権や、大仏殿の管領権を持つ。例文帳に追加
He invited his master Eison to Kamakura, which enabled him to hold the right to levy Seki-mai (Seki rice) from Iijima, and the right for Kanrei (shogunal deputy) for the Daibutsu-den (the Great Buddha hall). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
市街地の北西には源氏山(92メートル)があり、山並みは鎌倉大仏の裏手を通って稲村ヶ崎まで伸びている。例文帳に追加
To the northwest of the city stands Mt. Genji (92 meters high), which then passes behind the Kamakura Great Buddha and reaches Inamuragasaki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
13世紀後半には建長寺、円覚寺をはじめとする禅寺が建てられ、鎌倉大仏が造立された。例文帳に追加
In the latter half of the 13th century, Zen temples including Kencho-ji Temple and Engaku-ji Temple were founded and Kamakura Great Buddha was erected. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉時代に中国から伝わった様式である大仏様、禅宗様では見られないため、和様の特徴になっている。例文帳に追加
However, it constitutes a feature of Japanese style, because it is not used in Daubutsu-yo (Buddhist architecture style) and Zenshu-yo (Zen-sect-style architecture), both of which came from China in the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大統領は子ども時代に鎌倉を訪れたことについて話し,大仏像を見たけれど抹茶アイスクリームの方に興味があったと話した。例文帳に追加
The president told of a visit to Kamakura in his childhood and said he saw the Great Buddha statue but was more interested in the maccha ice cream. - 浜島書店 Catch a Wave
米国のバラク・オバマ大統領が11月14日の午後,横浜市でのアジア太平洋経済協力(APEC)首脳会議の後で,鎌倉の大仏を訪れた。例文帳に追加
U.S. President Barack Obama visited the Great Buddha in Kamakura on the afternoon of Nov. 14 following the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) summit in Yokohama. - 浜島書店 Catch a Wave
鎌倉時代に入り、東大寺大仏の再興を果たした僧・俊乗坊重源(しゅんじょうぼうちょうげん)は、建仁3年(1203年)、法華寺の堂宇や仏像を再興した。例文帳に追加
In the Kamakura period, a priest Chogen SHUNJOBO, who successfully restored the Great Buddha in Todai-ji Temple, restored temple buildings and Buddha statues of Hokke-ji Temple in 1203. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和様を基調にしつつ扉(桟唐戸)・頭貫(かしらぬき)の木鼻(用材の端部に装飾彫刻を施す)の意匠などには大仏様を採り入れるなど鎌倉時代の新和様の典型的な建築といえる。例文帳に追加
It is a typical new Japanese architectural style building in the Kamakura period, adopting Daibutsu-yo (Buddhist architectural style) for the designs, etc. of doors (sangarado, paneled entrance doors introduced from China) and kibana (the end of the beam penetrating a pole) of kashira-nuki (head rail) with decorative carving at the end of the timber, while using the Japanese architectural style as its base. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和様建築(わようけんちく)とは、鎌倉時代に中国から伝わった建築様式(大仏様、禅宗様)に対して、それまで日本で寺院建築に用いられてきた寺院建築の様式を指す。例文帳に追加
Wayo Architecture refers to a temple architectural style which had been used in temple architecture in Japan as contrasted with the architectural style (Daibutsu-yo (Buddhist architecture style), Zenshu-yo (Zen-sect-style architecture)) that was introduced from China in the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寺院その他で見かける仏像には、鎌倉大仏のように両手を膝の上で組み合わせるもの、東大寺盧舎那仏像のように右手を挙げ、左手を下げるものなど、両手の示すポーズ、すなわち印相には決まったパターンがある。例文帳に追加
There are several fixed patterns of inso in a Buddhist statue existing in a Buddhist temple or the like, which include the followings: one formed by hands clasped in the lap, like that of Kamakura Daibutsu (the Great Buddha of Kamakura); one formed by the right hand being raised and the left hand resting on the lap, like that of the huge image of Rushana Buddha of Todai-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉時代の妙法院は「綾小路房」「綾小路御所」「綾小路宮」などと呼ばれたことが記録からわかり、現在の京都市東山区祇園町南側あたりに主要な房舎が存在したと思われるが、方広寺大仏に隣接する現在地への移転の時期などは正確にはわかっていない。例文帳に追加
It is known from records that Myoho-in Temple was known by a number of names including 'Ayanokoji-bo', 'Ayanokoji Gosho' (Ayanokoji Imperial Palace) and 'Ayanokoji-gu' during the Kamakura period, and it is believed that the main temple quarters existed in Gionmachi-Minamigawa, Higashiyama Ward, Kyoto City but it is not known exactly when the temple was relocated to its current site adjacent to Great Buddha of Hoko-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを『鎌倉年代記裏書』にある「討手陸奥の守宗宣、下野の守貞綱既に攻め寄せんと欲するの処に、宗方は殿中(師時の舘、禅閤同宿)の騒擾を聞き、宿所より参らるるの間...」と組合わせると、時村と共に北条庶流を代表していた大仏宗宣らが手勢を率いて宝戒寺近辺の殿中・北条師時の館の貞時に詰め寄り、その騒擾を察知した宗方が、これも手勢を率いて駆けつけようとしたところで大仏宗宣、宇都宮守貞、佐々木時清らに討たる。例文帳に追加
When combining this with the description of "When the chasers, Munenobu, Mutsu no Kami, and Sadatsuna, Shimotsuke no Kami, were going to attack, Munekata heard disturbing noise at Denchu (Morotoki's residence where Sadatoki, zenko (one of the three principal ministers with priesthood) stayed) and on his way to the residence from his lodging--" in "Kamkura-Nendaiki-uragaki," the following situation can be considered: Munenobu OSARAGI, who, together with Tokimura, was a representative of branch Hojo families, and his followers were getting closer to Sadatoki in Denchu (Mototoki HOJO's residence) near to Hokai-ji Temple, and detecting the disturbing noise, Munekata and his followers rushed to the site, and he was killed by Munenobu OSARAGI, Morisada UTSUNOMIYA, and Tokikiyo SASAKI in the fighting. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
既指定物件は近畿地方に集中しており、近畿以外の地区に所在するものは神奈川・高徳院の銅造阿弥陀如来坐像(鎌倉大仏)、東京・大倉集古館の木造普賢菩薩騎象像(本来どこの寺院にあったものか不明)、岩手・中尊寺の金色堂堂内諸像及天蓋、福島・勝常寺の木造薬師三尊像、大分・臼杵市所有の臼杵磨崖仏がある。例文帳に追加
Most of the aforementioned sculptures designated national treasures are concentrated in the Kinki (Kansai) region, but there are some sculptures located outside the Kinki region, including the bronze seated statue of Amitabha Tathagata in Kotokuin Temple in Kanagawa (the Big Buddha of Kamakura), the wooden statue of Samantabhadra (Fugen Bosatsu in Japanese) riding an elephant in the Okura Shukokan Museum of Fine Arts in Tokyo (it is not known at which temple this statue originally resided), the statues and the canopy in the Golden Hall of Chuson-ji Temple in Iwate, the three wooden statues that comprise the Yakushi Triad housed in Shojo-ji Temple in Fukushima, and the Usuki Magaibutsu (the stone-cliff Buddha) owned by the city of Usuki in Oita. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (30件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |