1016万例文収録!

「頼りなさ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 頼りなさの意味・解説 > 頼りなさに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

頼りなさの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 115



例文

あなたに頼り過ぎてごめんなさい。例文帳に追加

I am sorry for depending on you too much.  - Weblio Email例文集

トムは頼りにならなさそうだ。例文帳に追加

Tom seems insecure. - Tatoeba例文

不確実で頼りにならないさま例文帳に追加

a condition of being unstable and unreliable  - EDR日英対訳辞書

あの人はまさかの時に頼りになる例文帳に追加

He will never fail you.  - 斎藤和英大辞典

例文

細くて,頼りなく,弱々しいさま例文帳に追加

a state of being [thin, unreliable and weak]  - EDR日英対訳辞書


例文

頼りなく,心細いさま例文帳に追加

of a person, the state of being forlorn and helpless  - EDR日英対訳辞書

あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。例文帳に追加

Choose friends you can rely on. - Tatoeba例文

あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。例文帳に追加

Choose friends you can rely on.  - Tanaka Corpus

私が頼りにならなくてごめんなさい。例文帳に追加

I'm sorry for not being dependable.  - Weblio Email例文集

例文

単なる人のうわさなど頼りとするに足らない.例文帳に追加

Mere report is not enough to go upon.  - 研究社 新英和中辞典

例文

あのような人はまさかの時に頼りにならぬ例文帳に追加

Such men will fail you in time of need.  - 斎藤和英大辞典

いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。例文帳に追加

You can always count on Holmes in any emergency. - Tatoeba例文

トムって、もう30歳なのに親に頼りっきりなのよ。例文帳に追加

In spite of the fact that Tom is thirty, he's still dependent on his parents. - Tatoeba例文

いい加減でふにゃふにゃと頼りにならないさま例文帳に追加

in a manner that is not firm  - EDR日英対訳辞書

不確実で,頼りにならない感じであるさま例文帳に追加

a condition of being unstable and vain  - EDR日英対訳辞書

私に聞かないで自分の判断に頼りなさ例文帳に追加

Don't ask me, but trust your own judgment. - Eゲイト英和辞典

いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。例文帳に追加

You can always count on Holmes in any emergency.  - Tanaka Corpus

日本政府に頼りなさを感じている。例文帳に追加

I feel the unreliability of the Japanese government.  - Weblio Email例文集

あの人はまさかの時に頼りになる例文帳に追加

He will not fail you in time of need  - 斎藤和英大辞典

彼はクラスのみんなから頼りにされている。例文帳に追加

He is relied on by everyone in the class. - Tatoeba例文

彼は38歳なのに両親に頼りきりです。例文帳に追加

Though 38, he is still dependent on his parents. - Tatoeba例文

彼は38歳なのに両親に頼りきりです。例文帳に追加

In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents. - Tatoeba例文

彼は38歳なのに両親に頼りきりです。例文帳に追加

Even though he's 38, he's still dependent on his parents. - Tatoeba例文

彼はクラスのみんなから頼りにされている。例文帳に追加

He is relied on by everyone in the class.  - Tanaka Corpus

彼は38歳なのに両親に頼りきりです。例文帳に追加

Though 38, he is still dependent on his parents.  - Tanaka Corpus

頼りし人は東京を去りしと聞く悲しさ例文帳に追加

I found, to my disappointment, that the man to whom I looked for assistance had left Tokyo.  - 斎藤和英大辞典

あなたを必要とする、または頼りにする人のもとを去る例文帳に追加

leave someone who needs or counts on you  - 日本語WordNet

田中様のアドバイスをいつも頼りにしております。メールで書く場合 例文帳に追加

I always rely on Mr. Tanaka's advice.  - Weblio Email例文集

田中様のアドバイスをいつも頼りにしております。メールで書く場合 例文帳に追加

I always rely on Ms. Tanaka's advice.  - Weblio Email例文集

田中様のアドバイスをいつも頼りにしております。メールで書く場合 例文帳に追加

I always reply on your Advice.  - Weblio Email例文集

皆様が頼り無い者にご親切にして下さるから嬉しゅうございます例文帳に追加

Your people have been very friendly to a forlorn woman.  - 斎藤和英大辞典

——頼りない長大な道も、太陽のない空も、猛烈な寒気も、この地の不可思議さはどれもみな例文帳に追加

--the mysterious, far-reaching hairline trail, the absence of sun from the sky, the tremendous cold, and the strangeness and weirdness of it all  - Jack London『火を起こす』

甘辛度や濃淡度はあまり表示されることはないが、味の指標としては日本酒度よりは頼りになる。例文帳に追加

Amakarado and notando are seldom labeled, but as indexes of taste, they are more reliable than nihondhudo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最後の頼りとして行われた何かの(特に危機または災難を防止するために)例文帳に追加

of something done as a final recourse (especially to prevent a crisis or disaster)  - 日本語WordNet

コンパスは凍りついて用を成さず、地図を頼りに、ほぼ勘に頼っての行軍となっていた。例文帳に追加

They marched following their instincts, relying on the map because the compass was frozen and didn't work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。例文帳に追加

For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French. - Tatoeba例文

フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。例文帳に追加

For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.  - Tanaka Corpus

いつも頼りになる魔法使いの灰色のガンダルフ(イアン・マッケラン)はサウロンに捕らえられてしまう。例文帳に追加

The ever-dependable wizard Gandalf the Grey (Ian McKellen) has been captured by Sauron. - 浜島書店 Catch a Wave

六角氏が織田信長による攻撃を受け、甲賀望月氏を頼り逃げ込んだとされる。例文帳に追加

It is said that when the Rokkaku clan was attacked by Nobunaga ODA, they apparently fled into the castle asking for help from the Koga Mochizuki clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。例文帳に追加

The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. - Tatoeba例文

彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。例文帳に追加

He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. - Tatoeba例文

語句の意味や属性などを頼りに一つの訳語に絞り込むことが困難な場合であっても、意図する最適な語句を導き出すことである。例文帳に追加

To derive an intended optimum phrase even if it is difficult to decide one word depending on the semantic meaning or attribute of phrases. - 特許庁

放射線技師は表示ランプを頼りにフック30a、30bをレール31a、31bに沿って移動させ、フック30a、30bの位置合わせを行う。例文帳に追加

A radiation engineer moves the hooks 30a, 30b along rails 31a, 31b according to the indication lamp, and aligns the hooks 30a, 30b. - 特許庁

外観上の頼りなさや不安感を感じさせることの無いスイングバランスに優れたゴルフクラブを提供することである。例文帳に追加

To provide a golf club excellent in swing balance without giving a user insecurity and sense of anxiety in appearance. - 特許庁

アノテーション情報を頼りに情報検索するシステムにおいて、アノテーション情報が付与されていない情報を検索対象とする。例文帳に追加

To set information not imparted with annotation information as a retrieval target, in a system performing information retrieval relying on the annotation information. - 特許庁

さらに巻尺の目盛を頼りに紐様物品を切断することで、利用者が欲しい長さの紐様物品を得る。例文帳に追加

The string-like object having a length desired by the user is obtained by cutting the string-like object while depending on a scale of the measuring tape. - 特許庁

また、改革遂行のためにさらに列国や外国資本銀行の借款に頼り、外国への依存を更に強めることとなった。例文帳に追加

Moreover, China depended on the Powers and loans from foreign capital banks to perform reforms only to strengthen dependency on foreign countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安全走行支援装置が搭載された車両においても、ドライバが安全装置に頼りすぎないようにする技術を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a technique for preventing a driver from relying a safety device excessively even in a vehicle with a safety travel support device mounted thereon. - 特許庁

海苔の生態が判らなかったため経験則を頼りとしており、その不安定な生産高から「運草」とも呼ばれていた。例文帳に追加

At that time, as the nori's mode of life was unknown and the nori farmers relied on the rules of thumb, nori was called 'un gusa (fortune weed)' due to its unstable yield quantity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、行列を直視しながらの実況は禁止されていたので、音とスケジュールだけを頼りに実況した。例文帳に追加

However, it was broadcasted based on only the sound and the timetable since to live report facing the parade was forbidden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS