1016万例文収録!

「1ダースの」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 1ダースのの意味・解説 > 1ダースのに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

1ダースのの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

1ダースの卵.例文帳に追加

a dozen eggs  - 研究社 新英和中辞典

1ダースのリンゴ.例文帳に追加

a dozen apples  - 研究社 新英和中辞典

あのリンゴ 1 ダースいくらしますか.例文帳に追加

How much are those apples a dozen?  - 研究社 新英和中辞典

1ダースのドーナッツを買いたいです。例文帳に追加

I want to buy a dozen donuts. - Tatoeba例文

例文

この鉛筆は1ダース3ドルです例文帳に追加

These pencils are $3 a dozen. - Eゲイト英和辞典


例文

品物を 1 ダース[ひと束]いくらで買う.例文帳に追加

buy goods by the tally  - 研究社 新英和中辞典

1ダースの動物が柵の中に入れられている例文帳に追加

About a dozen animals were held inside the stockade  - 日本語WordNet

昨日の市場では、卵は1ダースで28セントだった。例文帳に追加

Yesterday eggs dropped in the market to twenty-eight cents per dozen.  - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』

1 ダースの値段はいくらですか.例文帳に追加

How much do you charge for a dozen eggs?  - 研究社 新英和中辞典

例文

彼は、インタビューを記録するために、1ダースのテープを持って来た例文帳に追加

he took along a dozen tapes to record the interview  - 日本語WordNet

例文

回動軸3の係合部4にショルダーストラップ1を係合させる。例文帳に追加

The shoulder strap 1 is engaged with an engagement part 4 of the turning shaft 3. - 特許庁

ここには26羽いてね、1羽はあんたの、1羽はうちの、残りの2ダースを市場に出すんだよ』例文帳に追加

There's twenty-six of them, which makes one for you, and one for us, and two dozen for the market.'  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

次に予熱された冷却液は所定温度にてシリンダースリーブ(1)の複数の冷却液流路(11)とギャップ室(12)とに流動する。例文帳に追加

The preheated coolant may then flows at a predetermined temperature to a plurality of coolant passages 11 and a gap chamber 12 of a cylinder sleeve 1. - 特許庁

シリンダースリーブ(1)にて少なくとも部分的に発生する熱にて所定範囲の温度までの予熱が行われる。例文帳に追加

The preheating within the preset temperature range may be achieved with heat which is at least partially generated in the cylinder sleeve 1. - 特許庁

彼女のショルダーストラップのうちの1つがすべり落ちたが、彼女は現在の標準では全く見苦しくなかった例文帳に追加

though one of her shoulder straps had slipped down, she was perfectly decent by current standards  - 日本語WordNet

生涯現役が座右の銘で「1ダース映画を撮る。」というのが持論であったという志半ばの9本で終わった。例文帳に追加

His motto was to be active until death, and he always wanted to 'make a dozen films,' but he died after nine films without fulfilling his ambition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

リュックサックのザックホルダーにクリップ4の付いた部品1を取付け、リュックサックのショルダーストラップに部品3を装着する。例文帳に追加

A part 1 with a clip 4 is fitted on a sack holder of the rucksack and a part 3 is mounted on a shoulder strap of the rucksack. - 特許庁

すくなくとも1ダースの男たちが、中にはかれに劣らず非常識なものもいたけど、口をそろえて説明した。例文帳に追加

At least a dozen men, some of them little better off than he was, explained to him  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

容量が非常に小さい (1 ダースかそこらのフロッピーディスクにハードディスク全体をバックアップしていた時代は、 はるか遠くに過ぎ去りました)。例文帳に追加

They have a very limited capacity (the days of backing up an entire hard disk onto a dozen or so floppies has long since passed).  - FreeBSD

指向性アンテナ装置1にそのアンテナ指向方向Rと略平行な照準軸Sをもつファインダースコープ4を設けている。例文帳に追加

The directional antenna 1 is provided with a finder scope 4 having a sighting axis S approximately parallel to the antenna pointing direction R. - 特許庁

ドアから15メートルほどのところにヘッドライトが1ダースばかり集まって、奇抜な、騒々しい情景を照らしあげていた。例文帳に追加

Fifty feet from the door a dozen headlights illuminated a bizarre and tumultuous scene.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

被吊持物を置いたとき(無負荷時)、ゼンマイばね5が回動軸3を巻き取り方向に回動させてショルダーストラップ1を巻き取る。例文帳に追加

When an object to be hung is placed (when there is no load), the spring 5 turns the turning shaft 3 in the winding direction to wind the shoulder strap 1. - 特許庁

リュックサックの肩ベルト4にズレ止めフック1の設けられたテープアジャスター2又はクリップ3を取り付け、カメラなどのショルダーストラップ5をズレ止めフック1に掛けることでズレ落ちを防止できる。例文帳に追加

A tape adjuster 2 or clip 3 with the anti-slip hook 1 is attached to the shoulder belt 4 of the backpack, so that the shoulder strap 5 of the camera, etc. can be prevented from falling by hooking the shoulder strap 5 to the anti-slip hook 1. - 特許庁

不定形乱面の特有金属細片チップであるグラインダースラッジ1〜99重量%と各種のバインダ(接合材)1〜99重量%を混合錬合して成る電波吸収体と吸収体生地とし各種の設計施工が成り電波のシールドに適している例文帳に追加

Various designs and embodiments are made, using this absorber as an absorber base, and suited for shielding radio waves. - 特許庁

設置作業は、作業者がファインダースコープ4を覗いて相手方の指向性アンテナ装置1の所定部位に照準を合わせ、ボルト3d及び3fを締め付けて当該指向性アンテナ装置1の位置を固定するだけで行える。例文帳に追加

In the installing work, a worker peeps the finder scope 4 to take aim at the specified point of a party's directional antenna 1 and tightens bolts 3d, 3f to fix the position of the antenna 1. - 特許庁

温度調整された冷却液を供給することによりシリンダースリーブ(1)の内壁(25)の温度が亜硫酸等の高腐食性燃焼生成物が凝縮する温度まで冷却されることを防止する。例文帳に追加

By supplying the coolant adjusted in temperature, the inner wall 25 of the cylinder sleeve 1 is prevented from being cooled up to a temperature at which a highly-corrosive combustion product such as sulfurous acid is condensed. - 特許庁

ハクスリー氏は「100フィートの厚さの切断面には、それぞれ異なる高さに1ダースもの種のアンモナイトが見られるが、そのどれもその特有の石灰岩層あるいは粘土層を越えて上の層や下の層に移ることはない。」と言っています。例文帳に追加

'A section,' says Mr. Huxley, 'a hundred feet thick will exhibit at different heights a dozen species of Ammonite, none of which passes beyond its particular zone of limestone, or clay, into the zone below it, or into that above it.'  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

下記成分A、BおよびC:A親水性球状粉体、Bポリエーテル変性シリコーン、C噴射剤、を含有するパウダースプレー化粧料であって、成分Bが40質量%デカメチルシクロペンタシロキサン溶液としたときの25℃における粘度が1×10^3〜1×10^5mPa・sであるパウダースプレー化粧料。例文帳に追加

The powder spray cosmetic material includes a hydrophilic spherical powder of component A, a polyether modified silicone of component B, and a propellant of component C, and has a viscosity at 25°C of10^3 to10^5 mPa s when the component B is made a 40 mass% decamethylcyclopentasiloxane solution. - 特許庁

車両のフロントバンパー12の下部に取り付けられるアンダースポイラー13は、取付部14と、その取付部1から垂下して延びるヒレ部15とからなる。例文帳に追加

An under-spoiler 13 for the vehicle to be mounted in the lower part of a front bumper 12 of the vehicle is composed of a mounting part 14 and a fin part 15 extended dangling from a mounting part 1. - 特許庁

優雅なクリーム色、ニッケルがきらりと輝き、そのおそろしく長大な車内のあちこちには帽子箱や弁当箱や道具箱が積みこまれており、太陽を1ダースも映しこんでいる段々状の複雑な風除けが備わっている。例文帳に追加

It was a rich cream color, bright with nickel, swollen here and there in its monstrous length with triumphant hat-boxes and supper-boxes and tool-boxes, and terraced with a labyrinth of wind-shields that mirrored a dozen suns.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

パウダーボックス7が空気及び蒸気のみ通過できるフィルター手段9を有し、さらにパウダースラッシュ成形中及び成形前後にパウダーボックス7中に乾燥した空気を送風することができる送風手段11と該送風手段11と一時的に接合される接合手段4を有するパウダースラッシュ成形装置1を提供する。例文帳に追加

The powder slush molding machine 1 has a filter means 9 in which a powder box 7 allows the passage of only air and steam, a blower 11 which can supply dry air into the powder box 7 before, during, and after powder slush molding, and a joining means 4 which is temporarily joined to the blower 11. - 特許庁

電動パワステ制御器1によりアンダーステアが検出された際に、トランスミッション制御器2により変速比を低速側に変更する第1の減速制御と、原動機制御器3により原動機出力を低減させる第2の減速制御との少なくとも一方を行う。例文帳に追加

When an understeering is detected by the electric power steering control unit 1, at least either the first deceleration control for changing a transmission gear ratio to a low speed side by the transmission control unit 2 or a second deceleration control for reducing a motor output by the motor control unit 3 is performed. - 特許庁

下方突出状のスカート部15を有するバンパー本体3に対し、これに昇降自在に保持されるアンダースポイラー4をスカート部15よりも外部側となるように設けているので、エアロパーツとしてのフロントバンパー1では、その特色である、下方側ほど前方且つ左右両側へとボリュウムアップして且つ全体的な一体感がある、といった外観(デザイン)を得ることができる。例文帳に追加

Thereby the front bumper 1 as an aero- part can obtain extended appearance (design) having the characteristic wherein the more it is increased to the downward side, the more the volume is increased forward and to both the right and left sides and a sense of togetherness exists. - 特許庁

例文

操舵時はラック1bのストロークでリンク21が破線位置となってラックアンドピニオン式ステアリングギヤ1を図示位置に上昇させるから、ロール時のサスペンションストロークでアンダーステア方向のトー角変化(ロールステア)が発生し、旋回走行時における車両挙動を安定させることができる。例文帳に追加

Because the link 21 occupies a broken line by a stroke of the rack 1b to lift the steering gear 1 to a position shown in Figure during steering, a suspension stroke during rolling generates a toe angle change (the roll steer) in the understeer direction to stabilize a vehicle behavior during the turn-traveling. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES”

邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; O Henry 1911, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS