1016万例文収録!

「1 を」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 1 をに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

1 をの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49961



例文

式(1):R1は炭素数1〜35の炭素原子の有機基、aは110式(2):Aは炭素数6〜50の炭素原子含み、芳香族環含有する有機基。例文帳に追加

In the formula (1), R^1 is a 1-35C organic group, and a is 1 to 10. - 特許庁

軸受1の小径側に潤滑剤供給し、軸受1のポンプ作用によって潤滑剤軸受1の大径側に移動させる。例文帳に追加

The lubricant is supplied to the small diameter side of the bearing 1, and the lubricant is moved to the large diameter side of the bearing 1 with the pumping operation of the bearing 1. - 特許庁

条里制においては6尺1歩(尺貫法)として60歩1町としていたが、太閤検地の際に6尺3寸1間とする60間となり、後に6尺1間とする60間となった。例文帳に追加

In Jorisei (system of land subdivision in ancient Japan), 6 shaku (unit of distance approximately equal to 30.3 centimeters) was 1 bu (; a unit of land measurement) and 60 bu made up 1 cho: However, at Taiko kenchi (the land survey by Hideyoshi TOYOTOMI), 1 cho became 60 ken (unit of distance, approximately 1.818 meters) with 1 ken being 6 shaku and 3 sun (a unit of distance, approximately 3.03 centimeters) but later with 1 ken equals to 6 shaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まずはじめに私はビール1杯と焼酎2杯飲んだ。例文帳に追加

First I drank beer, 1 bottle, and shochu, 2 bottles.  - Weblio Email例文集

例文

11日に雑煮食べて新年祝います。例文帳に追加

We celebrate the new year by eating Ozoni on January 1st. - 時事英語例文集


例文

1から25までの整数どれか思い浮かべてください例文帳に追加

Think of any integer between 1 and 25  - 日本語WordNet

1回に1回路用いて情報逐次送ること例文帳に追加

the act of sending information in order by using one circuit at a time  - EDR日英対訳辞書

その新しい法律は4月1もって効力発する例文帳に追加

The new law becomes effective on April 1. - Eゲイト英和辞典

startx(1) で XFree86 4.X起動するために x11/wrapper ポートインストールします。例文帳に追加

Xorg may be now started with the startx(1) utility.  - FreeBSD

例文

dd(1)使用して各トラック展開します。例文帳に追加

Extract each track using dd(1) .  - FreeBSD

例文

make world 行なうには、make(1) コマンド使用します。例文帳に追加

To rebuild the world you use the make(1) command.  - FreeBSD

t !commandr commandで指定したコマンド、r sh 1用いて実行します。例文帳に追加

! command Executes command via sh (1).  - JM

ThinkPad-720 使用する場合は以下のオプション追加すること。 tp720=1例文帳に追加

For a ThinkPad-720, add the option tp720=1 .  - JM

(b) コンソール上でプロセススタートすることopenvt (1) に頼む。例文帳に追加

on the console; (b) ask openvt (1)  - JM

互換性のため、1 で yes 、0 で no 指定することができる。例文帳に追加

For compatibility reasons, this can also be specified as 1 for yes or 0 for no.  - JM

は x か y が NaN の場合 1 を、それ以外の場合 0 返す。例文帳に追加

returns 1 if x or y is NaN and 0 otherwise.  - JM

は、一致した場合 1 を、失敗した場合 0 返す。例文帳に追加

returns 1 for a successful match, zero for failure.  - JM

その結果、"nyes" は 0 返し、"ynever; not in a million years" は 1 を返すことになる。例文帳に追加

As a consequence, "nyes" returns 0, and "ynever; not in a million years" returns 1.  - JM

これらの関数は成功すると 1 を、失敗すると 0 返す。例文帳に追加

These functions return 1 on success and 0 for failure.  - JM

は、成功した場合に 1 を返し、失敗した場合に 0 返す。例文帳に追加

return 1 on success and 0 on error.  - JM

すべての行に番号付ける。 初めの行 1行目とする。例文帳に追加

Number all output lines, starting with 1.  - JM

両項比較し、関係が真なら 1、偽なら 0 返す例文帳に追加

Compare their arguments and return 1 if the relation is true, 0  - JM

手順 1 〜 7 繰り返し、次の要素追加します。例文帳に追加

Repeat steps 1 to 7 to add the following elements:  - NetBeans

invalid=0, success=1 を入力し、列挙完成します。例文帳に追加

Type invalid=0, success=1 to complete the enumeration. - NetBeans

成功した場合には 0 、失敗した場合には -1 を返します。例文帳に追加

Returns 0 on success or -1 on failure. - Python

成功した場合には0 返し、失敗すると -1返します。例文帳に追加

Returns0 on success or -1 on failure.  - Python

成功した場合には0 、失敗した場合には -1 を返します。例文帳に追加

Returns 0 on success, -1 on failure. - Python

low 指定しなければ、1 を指定したものとして扱われる。例文帳に追加

If low is not given, a value of 1 assumed. - XFree86

11元日、元日の朝元旦(がんたん)と呼ぶ。例文帳に追加

January 1st is called ganjitsu, and the morning of ganjitsu is called gantan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土休日は1号線、平日は2号線使用する。例文帳に追加

On Saturdays and holidays, track No. 1 is used, and on weekdays track No. 2 is used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) 意匠庁には,次登録する登録簿置く。例文帳に追加

(1) There shall be kept at the designs office a register in which shall be entered - - 特許庁

(1)ガラス基板1洗浄して不純物除去する。例文帳に追加

(1) A glass substrate 1 is washed to remove impurities. - 特許庁

〔6〕販売先数(社数に1加えたもの自然対数化)例文帳に追加

(6) Number of customers (natural logarithmic by adding 1 to the number of customers ) - 経済産業省

1146の政策・措置掲載(17ヶ国・地域対象)例文帳に追加

(1) It reports 146 policies/measures (17 countries/territories are covered)  - 経済産業省

1)コア技術押さえて高収益得る例文帳に追加

1) Putting core technologies under control to secure higher profit - 経済産業省

1に分類作業進めていくためのフロー図示す。例文帳に追加

Figure 1 shows the classification workflow. - 経済産業省

探索ユニットiのSearchStatus1にしてSearchActiveエネーブルする。例文帳に追加

Set SearchStatus in search unit i to 1 to enable SearchActive.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

同じ耕地に,1種類の作物1年に1回作ること例文帳に追加

a condition or quality of using the same field each year to grow one single kind of crop and no more  - EDR日英対訳辞書

は紀元 (1970年11日00:00:00 UTC) からの経過時間秒単位で返す。例文帳に追加

returns the time since the Epoch (00:00:00 UTC, January 1, 1970), measured in seconds.  - JM

values 1iマスクで 1 にセットされている各ビットに対して値 1 つずつ指定する。例文帳に追加

Specifies one value for each bit set to 1 in the mask.  - XFree86

2009年(平成21年)4月1日:舞鶴-神戸間の高速バス1往復増発。例文帳に追加

April 1, 2009: It increased one round-trip service for the highway bus that ran between Maizuru and Kobe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本酒1合(180ml)に大き目の梅干1入れ火にかける。例文帳に追加

Place one rather large umeboshi into 1 go (180ml) of Japanese sake and put on the heat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どちらも、11日のこと指すが、時間帯によって呼称が違う。例文帳に追加

Both words refer to January 1, but they are used for different hours of the day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、将来嘱望されていた矢先、1904年(明治37年)11日に死去。例文帳に追加

Although his future success was expected, he died in January 1, 1904.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中島は、明治20年11日に以下のような辞世の句残した。例文帳に追加

Nakajima left the following death poem on January 1, 1887.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1948年(昭和23年)11日松尾神社前駅松尾駅に改称。例文帳に追加

January 1, 1948: Matsuojinja-mae Station was renamed as Matsuo Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1943年(昭和18年)11日高槻町駅高槻市駅と改称。例文帳に追加

January 1, 1943: Takatsukimachi Station changed its name to Takatsukishi Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1番線が一線スルーとなっており、特急は全て1番線通る。例文帳に追加

Track 1 serves as the main line when trains are crossing, so all limited express trains use this track.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1959年(昭和34年)11日 宇智郡南宇智村編入。例文帳に追加

On January 1, 1959, Minami Uchi Village in Uchi County was incorporated into it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この一枚の質量は1/10両で、これ1銭(匁)とした。例文帳に追加

The mass of 1 coin of the Kaigen-tsuho was defined as a 10th ryo or 1 sen (monme).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS