例文 (999件) |
1 をの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49961件
式(1):R1は炭素数1〜35の炭素原子の有機基、aは1〜10式(2):Aは炭素数6〜50の炭素原子を含み、芳香族環を含有する有機基。例文帳に追加
In the formula (1), R^1 is a 1-35C organic group, and a is 1 to 10. - 特許庁
軸受1の小径側に潤滑剤を供給し、軸受1のポンプ作用によって潤滑剤を軸受1の大径側に移動させる。例文帳に追加
The lubricant is supplied to the small diameter side of the bearing 1, and the lubricant is moved to the large diameter side of the bearing 1 with the pumping operation of the bearing 1. - 特許庁
条里制においては6尺を1歩(尺貫法)として60歩を1町としていたが、太閤検地の際に6尺3寸を1間とする60間となり、後に6尺を1間とする60間となった。例文帳に追加
In Jorisei (system of land subdivision in ancient Japan), 6 shaku (unit of distance approximately equal to 30.3 centimeters) was 1 bu (歩; a unit of land measurement) and 60 bu made up 1 cho: However, at Taiko kenchi (the land survey by Hideyoshi TOYOTOMI), 1 cho became 60 ken (unit of distance, approximately 1.818 meters) with 1 ken being 6 shaku and 3 sun (a unit of distance, approximately 3.03 centimeters) but later with 1 ken equals to 6 shaku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
まずはじめに私はビールを1杯と焼酎を2杯飲んだ。例文帳に追加
First I drank beer, 1 bottle, and shochu, 2 bottles. - Weblio Email例文集
1回に1回路を用いて情報を逐次送ること例文帳に追加
the act of sending information in order by using one circuit at a time - EDR日英対訳辞書
startx(1) で XFree86 4.Xを起動するために x11/wrapper ポートをインストールします。例文帳に追加
Xorg may be now started with the startx(1) utility. - FreeBSD
make world を行なうには、make(1) コマンドを使用します。例文帳に追加
ThinkPad-720 を使用する場合は以下のオプションを追加すること。 tp720=1例文帳に追加
互換性のため、1 で yes を、0 で no を指定することができる。例文帳に追加
For compatibility reasons, this can also be specified as 1 for yes or 0 for no. - JM
その結果、"nyes" は 0 を返し、"ynever; not in a million years" は 1 を返すことになる。例文帳に追加
As a consequence, "nyes" returns 0, and "ynever; not in a million years" returns 1. - JM
両項を比較し、関係が真なら 1、偽なら 0 を返す例文帳に追加
Compare their arguments and return 1 if the relation is true, 0 - JM
invalid=0, success=1 を入力し、列挙を完成します。例文帳に追加
Type invalid=0, success=1 to complete the enumeration. - NetBeans
成功した場合には0 を返し、失敗すると -1を返します。例文帳に追加
Returns0 on success or -1 on failure. - Python
1月1日を元日、元日の朝を元旦(がんたん)と呼ぶ。例文帳に追加
January 1st is called ganjitsu, and the morning of ganjitsu is called gantan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
土休日は1号線を、平日は2号線を使用する。例文帳に追加
On Saturdays and holidays, track No. 1 is used, and on weekdays track No. 2 is used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1) 意匠庁には,次を登録する登録簿を置く。例文帳に追加
(1) There shall be kept at the designs office a register in which shall be entered - - 特許庁
〔6〕販売先数(社数に1を加えたものを自然対数化)例文帳に追加
(6) Number of customers (natural logarithmic by adding 1 to the number of customers ) - 経済産業省
(1)146の政策・措置を掲載(17ヶ国・地域を対象)例文帳に追加
(1) It reports 146 policies/measures (17 countries/territories are covered) - 経済産業省
1)コア技術を押さえて高収益を得る例文帳に追加
1) Putting core technologies under control to secure higher profit - 経済産業省
図1に分類作業を進めていくためのフロー図を示す。例文帳に追加
Figure 1 shows the classification workflow. - 経済産業省
探索ユニットiのSearchStatusを1にしてSearchActiveをエネーブルする。例文帳に追加
Set SearchStatus in search unit i to 1 to enable SearchActive. - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
同じ耕地に,1種類の作物を1年に1回作ること例文帳に追加
a condition or quality of using the same field each year to grow one single kind of crop and no more - EDR日英対訳辞書
は紀元 (1970年1月1日00:00:00 UTC) からの経過時間を秒単位で返す。例文帳に追加
returns the time since the Epoch (00:00:00 UTC, January 1, 1970), measured in seconds. - JM
values 1iマスクで 1 にセットされている各ビットに対して値を 1 つずつ指定する。例文帳に追加
Specifies one value for each bit set to 1 in the mask. - XFree86
2009年(平成21年)4月1日:舞鶴-神戸間の高速バスを1往復増発。例文帳に追加
April 1, 2009: It increased one round-trip service for the highway bus that ran between Maizuru and Kobe. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本酒1合(180ml)に大き目の梅干1個を入れ火にかける。例文帳に追加
Place one rather large umeboshi into 1 go (180ml) of Japanese sake and put on the heat. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
どちらも、1月1日のことを指すが、時間帯によって呼称が違う。例文帳に追加
Both words refer to January 1, but they are used for different hours of the day. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、将来を嘱望されていた矢先、1904年(明治37年)1月1日に死去。例文帳に追加
Although his future success was expected, he died in January 1, 1904. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中島は、明治20年1月1日に以下のような辞世の句を残した。例文帳に追加
Nakajima left the following death poem on January 1, 1887. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1948年(昭和23年)1月1日松尾神社前駅を松尾駅に改称。例文帳に追加
January 1, 1948: Matsuojinja-mae Station was renamed as Matsuo Station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1943年(昭和18年)1月1日高槻町駅を高槻市駅と改称。例文帳に追加
January 1, 1943: Takatsukimachi Station changed its name to Takatsukishi Station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1番線が一線スルーとなっており、特急は全て1番線を通る。例文帳に追加
Track 1 serves as the main line when trains are crossing, so all limited express trains use this track. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1959年(昭和34年)1月1日 宇智郡南宇智村を編入。例文帳に追加
On January 1, 1959, Minami Uchi Village in Uchi County was incorporated into it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |