1153万例文収録!

「Any of」に関連した英語例文の一覧と使い方(59ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Any ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49912



例文

any of the enzymes that hydrolize the carboxyl group 例文帳に追加

カルボキシル基を加水分解する酵素の総称 - 日本語WordNet

any of several glycoproteins similar to mucin 例文帳に追加

ムチンに類似したいくつかのグリコプロテインのいずれか - 日本語WordNet

the action of leaving something as it is and not touching or altering it in any way 例文帳に追加

手をつけずにそのままにしておくこと - EDR日英対訳辞書

Outside of the 3rd any time is okay. 例文帳に追加

私は3日以外でしたらいつでも大丈夫です。 - Weblio Email例文集

例文

We don't see any signs of an uptick in the economy at all. 例文帳に追加

景気上向きの兆しが全く見られない。 - Weblio英語基本例文集


例文

Do you want any (of these books)? 例文帳に追加

(これらの本のうち)どれかほしいのがありますか. - 研究社 新英和中辞典

I'll lend you any amount of money you need. 例文帳に追加

いかほどの額でも必要なだけお貸しします. - 研究社 新英和中辞典

the action of drawing without using any guiding or measuring instruments 例文帳に追加

製図器具を使わずに,手で自由に書くこと - EDR日英対訳辞書

to print and issue any kind of written work, bill or money order 例文帳に追加

書物や為替,手形を印刷し,発行する - EDR日英対訳辞書

例文

Is there any means of getting contact with him?例文帳に追加

彼と連絡を取る方法が何かありませんか - Eゲイト英和辞典

例文

Forget the result of stat(path), if any. 例文帳に追加

stat(path) のキャッシュが存在すれば、それを忘却します。 - Python

Come talk to any of our highly experienced sales staff.例文帳に追加

経験豊富なセールススタッフにご相談ください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Did you receive any kind of medical attention immediately after the injury?例文帳に追加

怪我をした直後に治療をされましたか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

You can touch any of the animals here.例文帳に追加

ここでは動物に直接触れることができます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Oral cancer can form in any part of the mouth.例文帳に追加

口腔がんは口のどの部分にも発生する。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He will not turn a hair in the presence of any danger. 例文帳に追加

彼はどんな危険に臨んでもびくともせぬ - 斎藤和英大辞典

how any potential conflict of interest was avoided. 例文帳に追加

起こりうる利害の衝突が回避された方法 - 経済産業省

Well, i'm not nominating him for father of the year any time soon, but...例文帳に追加

直ぐには 良いお父さん賞は無理だけど... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But for any of these things to work例文帳に追加

これらが上手く機能するために必要なことは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There seemed to be no horses nor animals of any kind; 例文帳に追加

馬も、その他どんな動物もいないようです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

If you are in possession of any information regarding the whereabouts of this individual, please communicate with your nearest office of police or office of the federal bureau of investigation.例文帳に追加

この人物に関し... 情報をお持ちの方は... 最寄りの警察か... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(1) The owner of the patent shall notify any licensees of any proceedings brought under section 56 of the Act.例文帳に追加

(1) 特許所有者は,特許法第56 条に基づき提起された訴訟を実施権者に通知しなければならない。 - 特許庁

The owner of a trade mark may disclaim any right to the exclusive use of any part of the trade mark.例文帳に追加

商標の所有者は,商標の如何なる部分に関する排他的使用権も放棄することができる。 - 特許庁

Subsection (2) is without prejudice to any duty of confidentiality owed to his employer by an employee by virtue of any rule of law or otherwise. 例文帳に追加

(2)は,法の規定その他により従業者が使用者に対して負う守秘義務を害するものではない。 - 特許庁

The Controller may for the purposes of any of the functions assigned to him or her by the Principal Act do all or any of the following things. 例文帳に追加

長官は,基本法により自己に課された職務の目的で,次の何れのことをも行うことができる。 - 特許庁

The provisions of this Act shall apply to any application for registration of design pending at the commencement of this Act and to any proceedings consequent thereon and to any registration granted in pursuance thereof.例文帳に追加

本法は,本法の施行時に係属している意匠登録の出願,それに伴う手続,及びそれについて付与された登録に適用される。 - 特許庁

The Controller may for the purposes of any of the functions assigned to him by this Act or by any other enactment do all or any of the following things. 例文帳に追加

長官は,本法により又はその他の法規により自己に与えられた職能の目的で,次の事柄の全て又は何れかをなすことができる。 - 特許庁

In other words, any module has no relationship of belonging to any other module (for example, the execution of one module involves the execution of any other module).例文帳に追加

すなわち、いずれかのモジュールが他のモジュールに従属している(例えば、一のモジュールの実行に伴って他のモジュールが実行される。)という関係にはない。 - 特許庁

To provide a heading machine capable of reliably preventing any breakage of a die or a punch and any locking phenomenon at the front dead center of the punch even when any overload pressure is applied.例文帳に追加

オーバーロード圧が作用してもダイとパンチの破損及びパンチの前死点におけるロック現象を確実に防止できる圧造成形機を得ること。 - 特許庁

Right now I do not have any plans, so any day of the next week that is convenient for you is fine. 例文帳に追加

今のところ予定はないので、来週あなたの都合のいい曜日でいいです。 - Weblio Email例文集

To prevent the payment of any useless parking fee about a time when any service is not used.例文帳に追加

サービスを利用していない時間についての無駄な駐車料金の支払いを防止する。 - 特許庁

Slots of the box 1 are entirely in common and any decoder card can be inserted to any slot.例文帳に追加

スロットは全て共通化され、いずれのスロットにもデコーダカードを挿入することができる。 - 特許庁

(b) "Design" means the form or shape of any material manufactured in any manner.例文帳に追加

(b) 「意匠」とは、任意の方式において製造された物の形状又は形態を意味する。 - 特許庁

(1) Any person who - (a) falsely represents that there is a registered design in respect of any article; or例文帳に追加

(1)(a) ある物品について登録意匠があるとの虚偽の表示を行う者,又は - 特許庁

Any disposal of any moral rights stipulated in Articles 143 and 144 shall be considered null and void. 例文帳に追加

第143 条及び第144 条で規定される人格権を処分することは無効とみなす。 - 特許庁

(2) Any person who fails to comply with any such requisition shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine not exceeding $6,000.例文帳に追加

(2)当該要求に従わない者は,有罪とし,6,000ドル以下の罰金に処する。 - 特許庁

the description as to any imported goods contained in any bill of entry or shipping bill; 例文帳に追加

通関申告書又は積荷送り状に記載されている輸入商品に関する表示 - 特許庁

any other description which is likely to be misunderstood or mistaken for all or any of the said matters; 例文帳に追加

前記のものの全部又は一部であると誤認される虞があるその他の表示 - 特許庁

They must not be framed or limited by any line and shall not bear any type of label. 例文帳に追加

図面は枠で囲んではならず,また如何なる種類であれラベルを貼付してはならない。 - 特許庁

In any case of doubt any party may apply to the Registrar for directions.例文帳に追加

疑義のある場合は,何れの当事者も登録官に対して指示を申請することができる。 - 特許庁

(iv) become a director, executive officer or any member who executes the operation of any other Company. 例文帳に追加

四 他の会社の取締役、執行役又は業務を執行する社員となること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 (1) No trade association shall engage in any act which falls under any of the following items: 例文帳に追加

第八条 事業者団体は、次の各号の一に該当する行為をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 4 Any person who falls under any of the following items shall be disqualified as a volunteer probation officer: 例文帳に追加

第四条 次の各号のいずれかに該当する者は、保護司になることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The term "main subcontracting entrepreneur" as used in this Act means any entity that falls under any of the following items: 例文帳に追加

7 この法律で「親事業者」とは、次の各号のいずれかに該当する者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) affix any seals or install any devices necessary for monitoring the movement of international controlled material. 例文帳に追加

四 国際規制物資の移動を監視するために必要な封印又は装置の取付け - 日本法令外国語訳データベースシステム

any of various small to minute sucking insects with narrow feathery wings if any 例文帳に追加

羽がある場合は細くやわらかい羽を持つ、様々な非常に小さい吸汁昆虫 - 日本語WordNet

(ii) In any other case than that listed in the preceding item, any of the following applies: 例文帳に追加

二 前号に掲げる場合以外の場合にあっては、次のいずれかに該当するとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Any person who falls under any of the following items may not be certified pursuant to para. (1). 例文帳に追加

5 次のいずれかに該当する者は、第一項の認定を受けることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

People of any skill level, in almost any area, can almost certainly help the project. 例文帳に追加

あなたの技能レベルや分野に関わらず、 プロジェクトを支援できることが必ず何かあります! - FreeBSD

例文

The server will always check the hosts allow option first and grant the connection if the connecting host matches any of the listed patterns. The server will then check the hosts denyoption and refuse the connection if any match is found.例文帳に追加

Q:最も近いミラーをどのように探せばよいでしょうか? - Gentoo Linux




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS