| 意味 | 例文 |
Be-Inの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49952件
Water in the storage tank A3 can be used in three methods.例文帳に追加
貯水タンクA3の水は三通りの方法で使用する。 - 特許庁
In addition, the tool is placed or replaced in positions to which the tool cannot be magnetically attached.例文帳に追加
また、着磁不可能な箇所では、置いたり置き替える。 - 特許庁
In addition, the banding in the output image can be suppressed.例文帳に追加
さらに、出力画像のバンディングを抑制することができる。 - 特許庁
(3) When not in use, the seat can be used in the same manner as before.例文帳に追加
(3)使用しない時は従来通りの座席である。 - 特許庁
Therefore, disturbance in display or decrease in contrast can be decreased.例文帳に追加
その結果、表示の乱れやコントラストの低下を低減できる。 - 特許庁
In addition, a swell damping chamber can also be formed in the terminal.例文帳に追加
また、ターミナルにはうねり減衰室を設けることもできる。 - 特許庁
be in the form of a notice published in the Official Journal; and 例文帳に追加
公報に公告される通知の様式によること,及び - 特許庁
The core member may be set in the die in advance.例文帳に追加
中子部材は予め金型内にセットしておいてもよい。 - 特許庁
I want to be involved in marketing in the future. 例文帳に追加
私は将来マーケティングに関わりたいと考えています。 - Weblio Email例文集
I will be in charge instead of Yamada in the from now on. 例文帳に追加
今後は山田に代わり私が担当させていただきます。 - Weblio Email例文集
The packets can be easily prepared in hot water or in a microwave oven. 例文帳に追加
そのパックは,お湯や電子レンジで簡単に準備できる。 - 浜島書店 Catch a Wave
We will be able to observe the phenomenon in Japan for the first time in 130 years. 例文帳に追加
日本で130年ぶりにその現象を観測できる。 - 浜島書店 Catch a Wave
It can be seen clearly even in a dark room or in direct sunlight. 例文帳に追加
暗い部屋や直射日光の下でもはっきり見える。 - 浜島書店 Catch a Wave
Its team will be seeded in next year's race for the first time in five years. 例文帳に追加
同チームは5年ぶりに来年のレースのシード権を得た。 - 浜島書店 Catch a Wave
In August, the 36th World Championship will be held in Tokyo. 例文帳に追加
第36回世界選手権が8月に東京で開催される。 - 浜島書店 Catch a Wave
The next world expo will be held in Milan, Italy, in 2015. 例文帳に追加
次の万博は2015年にイタリアのミラノで開催される予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
He was promoted to Gonsojo (the lowest grade that can be held by one who has reached the highest rank in the hierarchy of Buddhist priests) in 1213. 例文帳に追加
建保元年(1213年)権僧正に栄進。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His grave can be found at Daiun-in Temple in Kyoto (current Higashiyama Ward, Kyoto City). 例文帳に追加
墓所は大雲院(京都市)(現京都市東山区)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The decision shall be published in the Moniteur belge/Belgisch Staatsblad and reported in the Collection. 例文帳に追加
決定は,ベルギー官報及び公報に公表される。 - 特許庁
Notifications shall be entered in the Register in their chronological order of receipt. 例文帳に追加
通知は受領の年代順に登録簿に登録される。 - 特許庁
In this case, the date referred to in Article 76/P(7) shall be the date of registration.例文帳に追加
この場合は,第76/P条(7)にいう日を登録日とする。 - 特許庁
The next meeting will be held in October of this year in Montreal. 例文帳に追加
次回会合は今年10月にモントリオールで開催される。 - 財務省
In patent claims, a device shall be described in static state. 例文帳に追加
特許クレームにおいては,装置は静止状態を記述する。 - 特許庁
It shall be recorded in the national register referred to in Article L513-3. 例文帳に追加
これは,第L513条 3にいう国内登録簿に記録される。 - 特許庁
Commands may be queued in an input command queue in the CPU.例文帳に追加
コマンドは、CPUの入力コマンドキュー内にキューイングされる。 - 特許庁
The process step (b) may be carried out in the molten state or in the solid state.例文帳に追加
工程(b)は溶融状態でも固体状態でもよい。 - 特許庁
(4) The public notice set forth in paragraph (1) shall be given by publishing it in the official gazette. 例文帳に追加
4 第一項の公告は、官報に掲載してする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In this case, other operation panels are made to be in a non-active state.例文帳に追加
このとき、他の操作パネルは操作不能状態にする。 - 特許庁
To provide an analog front end circuit that can be in operation in a CCD mode and a video mode.例文帳に追加
CCDモードとビデオ・モードで動作可能にする。 - 特許庁
His achievements in the past can be commemorated in Hachigata-jo Castle History Museum. 例文帳に追加
鉢形城歴史館にて、往事の業績が偲ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
'Sanjusanten (a class of gods residing in the second of the six heavens into which the realm of desire is divided in Buddhist cosmology) will be a witness.' 例文帳に追加
「三十三天はこのことを証し知れ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You will be in charge of the women working in this factory. 例文帳に追加
あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 - Tanaka Corpus
These objects can be found in their respective sections in the Palette. 例文帳に追加
これらのオブジェクトは、「パレット」の対応するセクションにあります。 - NetBeans
The built-in help system will be updated in time for FCS.例文帳に追加
組み込みのヘルプシステムは、FCS までには更新される予定です。 - NetBeans
Each year the families in the village took their turn to be in charge of tanbomori. 例文帳に追加
村内の各戸が毎年持ち回りで担当していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The layout of the temple can be confirmed in a manuscript in the Edo period. 例文帳に追加
また、伽藍配置は、江戸時代の写本により知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
D. Matters to be kept in mind in determining the method of assessment 例文帳に追加
ニ.評価の実施方法の決定に関する留意事項 - 金融庁
It was designated to be 30-cho in Yamato/Settsu, and 20-cho in Kawachi/Yamashiro. 例文帳に追加
大和・摂津に30町、河内・山城に20町と規定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this way, the high carbon steel sheet excellent in workability can be obtained.例文帳に追加
これによって加工性の優れた高炭素鋼板を得る。 - 特許庁
I want you to be champions in sport and winners in life.例文帳に追加
スポーツのチャンピオンに なって貰いたい 人生の勝者に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One in five women and one in 13 men will be sexually assaulted例文帳に追加
アメリカでは 5人に1人の女性、13人に1人の男性が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In 24 hours... you must be 100 million miles out in space.例文帳に追加
24時間で・・ ・・宇宙空間へ100億マイル 離れなければならない・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And in the future, I would like to be involved in the research and development of rockets...例文帳に追加
将来はロケットの研究開発に 携わりたいと... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know he'd be in the office till three in the morning working with us例文帳に追加
彼と夜中の3時まで仕事をしたことがあったけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He needs to be seen in the camp, not just in a un compound.例文帳に追加
国連軍ではなく キャンプを視察する必要があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I might be able to find something in common in their movements.例文帳に追加
何か共通した動きが 見えてくるかもしれないんで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To be altruism, in relation to africa, or in relation to developing countries例文帳に追加
アフリカや途上国に関して 利他主義に見えるものは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To think that we'd be in the same class in the school I transferred into.例文帳に追加
まさか転校先の学校で同じクラスになれるなんて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)