1016万例文収録!

「Black business」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Black businessの意味・解説 > Black businessに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Black businessの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

Business slips for normal business transactions are called "Kuroden" ("black business slip"), in contrast with the slips to cancel existing transactions, which are called "Akaden," literally meaning "red business slip" because they are written in red letters.例文帳に追加

取引を取り消すための伝票が赤字で書かれることから「赤伝」と呼ばれるのに対して、通常の取引伝票は「黒伝」と呼ばれる。 - Weblio英語基本例文集

On the other hand, however, there are some other small-and-medium-sized railway companies whose business has been kept in black due to their managerial efforts. 例文帳に追加

ただ、経営努力により黒字経営を続けている中小鉄道事業者もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the subject of the money lending business, has there been any report so far about the increased use of black-market lenders or anything of that sort? 例文帳に追加

貸金業に関して、ヤミ金の利用がふえてきたとか、そういう報告というのは今のところ、何もないでしょうか。 - 金融庁

Companies with favorable business performance tend to have stronger awareness of creating black boxes at their overseas plants to which they have transferred their core technologies. 例文帳に追加

また、好業績企業においては、海外コア技術移管先工場にてブラックボックス化をより強く意識する傾向にある。 - 経済産業省

例文

Traditional Japanese clothes, kimono (Japanese traditional clothing), Sebiro (business suit), yukata (Japanese summer kimono), Tsutsusode (kimono with tubular style of sleeve), Tomesode (formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions), Iro-Tomesode (colored, not black, Tomesode), Kariginu (informal clothes worn by Court nobles), Homongi (semi-formal kimono for women), Tsukesage, Komon (kimono with fine pattern), Iromuji (colored kimono without designs), Tsumugi (pongee), Uru kimono (woolen kimono), Haori (Japanese half-coat), Sokutai (traditional ceremonial court dress), Juni-hitoe (twelve-layered ceremonial kimono), Jinbei (informal summer clothes for men (short jacket and trousers)), and Hoi (clerical garment) 例文帳に追加

和服、着物、背広、浴衣、筒袖、留袖、色留袖、狩衣(かりぎぬ)、訪問着、付け下げ、小紋、色無地、紬、ウール着物、羽織、束帯、十二単(じゅうにひとえ)、甚平、法衣 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Even if projections are made regarding when business in a newly entered field is expected to go into the black, the chances of these projections being wide of the mark increase the further ahead plans are made. Initial business plans therefore have to be revised and updated as appropriate (Fig. 2-1-97).例文帳に追加

新分野進出は「黒字化する見込み」の計画を立てたとしても、長期計画になればなるほど「見込み違い」が生じる割合が高くなり、当初に立てた事業計画の見直しを適宜行い、修正していく必要がある(第2-1-97図)。 - 経済産業省

To achieve color reproduction capable of making color change inconspicous while keeping the continuity of hues in white to a representative color and the representative color to black which are regarded as important in a business document.例文帳に追加

ビジネス文書で重視されるホワイト〜代表色、代表色〜ブラック色について、色相の連続性を保ちつつ色変わりの目立たない色再現を実現する。 - 特許庁

Of late, the structure of International division of labor business or business model of global companies has changed so fast. Amid such a circumstance, European companies are working toward the Open/module and global standardization. They prevail their own innovative technology and product. On the other hand, they try not to disclose key information on their technology and product (Black box), so that they could capture initiative to the business.例文帳に追加

近年、国際分業構造やグローバル企業のビジネスモデルが急速に変化を遂げる中、欧米企業は、オープン・モジュール化、国際標準化への対応を図り、自社の革新的な技術・製品を普及させつつ、要所はブラックボックス化することで、ビジネスの主導権を握ってきた。 - 経済産業省

However, many research projects, such as investigating measures against the bark-peeling of Japanese cedars by black bears which sucked the sap of these trees as well as developing technologies to grow artificial forests and harvesting such forests, were conducted in the name of the business of logging and planting trees. 例文帳に追加

もっとも、ツキノワグマが樹液を吸うためにスギの樹皮をはいで幹をかじるクマハギへの対策や人工林の育成及び収穫技術に関する研究などのように、伐採や植林といった施業の中で進められた研究も少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Also, the aggregate amount of losses is small enough to be covered by the total amount of net core business profits, and banking groups are in the black on an annual basis. In light of this, I believe that the subprime mortgage problem is unlikely to have direct, serious effects on Japan's financial system. 例文帳に追加

また、全体として実質業務純益の範囲内にその損失が収まり、年度でみますと、グループ全体としては黒字を計上していることなどから、現時点においてサブプライム・ローン問題が我が国の金融システムに直接、深刻な影響を与える状況にあるとは考えておりません。 - 金融庁

例文

To provide a sizing agent composition for printing paper capable of imparting excellent paper handleability, printing characteristics and imaging characteristics to various printing papers such as a black-and-white electrophotographic copying paper for business use, a color copying paper, an ink-jet printer paper and facsimile receiving paper.例文帳に追加

事務用の白黒の電子式複写機用紙,カラー複写機用紙,インクジェットプリンター用紙,ファクシミリ用受信紙等の各種印刷紙に、優れた紙捌き性と印刷特性、印写特性を付与する印刷紙用サイズ剤組成物を提供する。 - 特許庁

To provide a non-black perfluoropolyether compound composition not deteriorating an appearance when it is applied to parts of a business machine, an information machine and the like, not blackening the hand or clothes of a user of end products, exhibiting excellent conductivity, and having a low coefficient of friction.例文帳に追加

事務機器や情報機器等の部品に塗布したときの外観が劣らなく、最終製品の使用者の手や衣服を黒く汚したりしない、すぐれた導電性を示すとともに摩擦係数の低い、非黒色のパーフルオロポリエーテルコンパウンド組成物を提供する。 - 特許庁

However, as a general consideration, as long as business style are concerned in which parts are sold separately, unless a strategic measure is executed such as an installation of a black box, commoditization would progress and competition would worsen amid the situation where Chinese and Korean companies edge toward Japan.例文帳に追加

ただし一般論として言えば、部品単品売りビジネスにおいては、ブラックボックス化など戦略的対応を行わなければ、中国、韓国企業等の追い上げのなかでコモディティー化が進み、競争が激化するおそれが存在する。 - 経済産業省

As for your first question-are they not only stating the obvious?-, the issue of institutional systems for business operations and internal control cannot be seen simply in black and white terms, unlike cases in which we should simply judge whether or not a certain incident has happened. 例文帳に追加

第一の当たり前のことではないかという点でございますが、この業務運営態勢、内部管理態勢という態勢面の話というのは、単純なある出来事が起きた、起きないということとは違って、単純に白・黒、単純にイエス・ノーでやっている、やっていないと判断することが難しい性格のものではないかと思います。 - 金融庁

Also, their aggregate amount of losses is small enough to be covered by the total amount of net core business profits, and banking groups are in the black on an annual basis. 例文帳に追加

また、全体としてこの損失が実質業務純益の範囲内に留まって、年度で見て、かつ、そのグループ単位で見ますとグループとしての黒字を計上しているといったことなどから、現時点において、サブプライム・ローン問題が我が国の金融システムに直接深刻な影響を与える状況にはないという認識は変わっておりません。 - 金融庁

In order for Japanese companies to succeed in business development in overseas, including emerging economies, it is important for them to, firstly, understand the structure ofKnowledge to use Knowledge―, and then implement ―Open/close strategy―(Figure 3-2-1-26) which is a combination of the open policy through the open innovation of standardization, and the black box concept through strategic utilization of patent or know-how. Whereby, they are able to enhance their profit.例文帳に追加

今後、我が国企業が、新興国市場を含めた海外事業展開を成功させるには、こうした「知を使う知」の仕組みを十分に理解した上で、オープンイノベーションや標準化等によるオープン化と、特許の戦略的な活用やノウハウ等によるブラックボックス化を柔軟に組み合わせる「オープン・クローズ戦略」によって(第3-2-1-36 図)、事業の収益力向上につなげることが重要となる。 - 経済産業省

The term "Kuro-bune (black ship)" is also used for people who come from abroad and create news and/or start a new fad (such as sumo wrestler KONISHIKI, professional baseball player Bob HORNER, centerfold model Leah DIZON, and enka singer JERO), a foreign business that makes a break in the Japanese business market, new products that are brought to Japan from other countries (such as the iPhone), or anything that takes a stable market by storm, bring irreversible changes to a particular market and that at times may receive strong oppositiion from within Japan. 例文帳に追加

大相撲力士のKONISHIKI、プロ野球選手のボブ・ホーナー、グラビアアイドルのリア・ディゾン、演歌歌手のジェロのようにアメリカから来日して日本でブームを巻き起こした人物や、日本市場に参入する外国企業、iPhoneのような海外からの新たな商品なども、安定していた業界を席巻し、また業界の秩序自体にも不可逆の変化をもたらし、時には日本側の強い抵抗を引き起こすことなどから、それぞれの業界の黒船と呼ばれることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Based on the Nissan Revival Plan (NRP) formulated in October 1999 and with new management know-how, Nissan carried out bold business restructuring. It completely renovated management systems, and as a result of efforts such as the joint use of production facilities between Nissan and Renault and bold concentration on its core business, a company that was680 billion yen in debt in FY1999 staged a dramatic recovery to end up 370 billion yen in the black inFY2001, just two years later.例文帳に追加

同年10月に策定した「日産リバイバル・プラン(NRP)」に基づき、新たな経営ノウハウの下で思い切った事業再構築に取り組み、マネージメント体制を一新するとともに、日産・ルノー間で生産設備の相互利用や中核事業への思い切った集中等を進めた結果、提携時点の1999年度には6,800億円の赤字を出していた同社は、わずか2年後の2001年度には3,700億円の黒字を計上するまでに劇的に業績が好転した。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS