Bringingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9989件
An item indexed previously is evaluated for bringing the index for the item up to date.例文帳に追加
以前にインデックス化したアイテムを評価して、そのアイテムのインデックスが最新であるようにする。 - 特許庁
The aligning of the ends of the media is performed by bringing only the resin roller 3 in contact with the media.例文帳に追加
媒体の先端揃えは、樹脂ローラ3のみを媒体に接触させる形で行う。 - 特許庁
Alignment of the leading end of the medium is performed by bringing only the resin roller 3 into contact with the medium.例文帳に追加
媒体の先端揃えは、樹脂ローラ3のみを媒体に接触させる形で行う。 - 特許庁
To provide a flexible sheet which can be extended by bringing about no width shrinkage.例文帳に追加
幅縮みを起こさずに伸長させることが可能な伸縮シートを提供すること。 - 特許庁
a belief in supernatural powers and the possibility of bringing them under human control 例文帳に追加
超自然的力を信じることとそれらを人間の制御化におくことの可能性 - 日本語WordNet
In 602, Kanroku arrived in Japan, bringing astronomy, rekihon (books related to the calendar or the almanac) and onmyodo (which is also called onyodo, referring to the way of Yin and Yang). 例文帳に追加
推古天皇10年(602年)に渡来、天文学、暦本、陰陽道を伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, in view of her distinguished services of bringing up Princess Kazunomiya, she was awarded Senior Fifth Rank by the Imperial Court after her death. 例文帳に追加
また、和宮を育てた功績により、朝廷から正五位の追贈を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) The bringing to the court, etc. under the provisions of the preceding two paragraphs shall be executed on the issuance of a warrant of appearance. 例文帳に追加
3 前二項の規定による引致は、引致状を発してしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If using radvd, configuring hosts should be as easy as bringing the interface up.例文帳に追加
radvdを使うのであれば、インタフェースがUPしたときに、hostsも設定されるようにすべきでしょう。 - Gentoo Linux
(2) The coloration of the sphingoglycolipid is carried out by bringing the sphingoglycolipid into contact with the anisaldehyde.例文帳に追加
▲2▼スフィンゴ糖脂質の発色が、スフィンゴ糖脂質とアニスアルデヒドとを接触させてなされる。 - 特許庁
Meanwhile, the messenger for bringing heihaku from Jinja Honcho (The Association of Shinto Shrines) to the subsidiary shrines is called kenpeishi. 例文帳に追加
なお、神社本庁から包括下の神社への幣帛の使いは献幣使という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To improve vehicle mountability by bringing an engine, a motor and a transmission together to achieve miniaturization.例文帳に追加
エンジン、モータ及び変速機をまとめてコンパクト化し、車両搭載性を向上させる。 - 特許庁
To great steering reaction force in the maximum turning angle without bringing a motor into a large capacity.例文帳に追加
モーターを大容量化せずに最大転舵角において大きな操舵反力を得る。 - 特許庁
This monofluorosulfolane is obtained by bringing sulfolane in contact with fluorine gas to produce 2-fluorosulfolane and/or 3- fluorosulffolane.例文帳に追加
スルホランとフッ素ガスを接触して2−フルオロスルホラン及び/又は3−フルオロスルホランを得る。 - 特許庁
COLLOIDAL LIQUID FORMULATION PREPARED BY BRINGING SACCHARIDE HAVING ELICITOR ACTIVITY TO BE ADSORBED TO CARBON PARTICLE例文帳に追加
エリシター活性を有する糖類を炭素粒子に吸着させて得られるコロイド液剤 - 特許庁
To provide an apparatus suitable for bringing a high temperature gas, for example, hydrogen into contact with tetrachlorosilane.例文帳に追加
高温ガス、例えば水素及びテトラクロロシランとの接触に適した装置を提供する。 - 特許庁
The acidic material in the chlorinated solvent is neutralized and removed by bringing it into contact with urea.例文帳に追加
塩素系溶剤中の酸性物質を尿素と接触させて中和除去する。 - 特許庁
This bath composition is obtained by bringing the composition to contain a grapefruit extract.例文帳に追加
グレープフルーツの抽出物を有効成分として含有させてなる浴用剤組成物。 - 特許庁
This method for producing hydrogen is characterized in bringing ashless coal into contact with the catalyst.例文帳に追加
無灰石炭と触媒とを接触させることを特徴とする水素の製造方法。 - 特許庁
Someone's bringing a shitton of that stuff down to puerto, mexico, for spring break.例文帳に追加
誰か 'は、 春休みのために 、ダウンプエルト、メキシコへ その原料のたわごとトンを持って来るのです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I rented this place and I started bringing it here because I didn't know what else to do.例文帳に追加
ここを借りて、ここに 持って来るようになったの だって... どうしたら良いか判らなくて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Turn me in to the authorities, exposing the coven, bringing us all to ruin?例文帳に追加
私を当局に引き渡せば この集会が表沙汰となり 我々を破滅に導くぞ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're bringing this up while vincent is in pasadena so he can't argue the other side.例文帳に追加
君はヴィンセントがパサディナに いる時に持ち出している そうすれば彼は反論できない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Firstly, miss mathison, I wish to apologize for the precautions we had to take in bringing you here.例文帳に追加
マティソンさん お詫びします 万全を期す必要があった ここへ来て頂くにあたって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You have to remember that the world today is bringing in so many cars.例文帳に追加
現在、世界は非常に多くの車を生産していることを覚えておく必用があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Through this union, we will hopefully be blessed with bringing life and promise to a new world.例文帳に追加
この式で 私たちは、祝福され 新しい世界に生命をもたらす事を 約束します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tearing their internal organs, their liver, their lungs, their heart bringing tissue, bone, blood, brain matter, and that's called a blowback.例文帳に追加
「相手の内臓、肝臓や肺、心臓... ...筋肉、骨、血、脳、などは、 その反動で引き裂かれる」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sunset shimmer isn't the one who ruined my silent auction for the animal shelter by bringing fireworks and noisemakers.例文帳に追加
私のチャリティオークションを 花火と騒音でメチャクチャにしたのは... サンセットシマーじゃないわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This isn't right bringing someone into a world like this. harriet, you are gonna be a wonderful mother.例文帳に追加
間違ってる・・ こんな世界に産むなんて ハリエット あなたは 素晴らしい母になるのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then he considered bringing her up to an ideal lady instead of Fujitsubo, whom he loved. 例文帳に追加
そして恋しい藤壺の身代わりに理想的な女性に育てようと考えるのだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And when bringing it back home without eating in the shops, they went there with a flat dish. 例文帳に追加
またお店で食べず、家に持って帰る場合は家から平らな皿を持っていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, for the purpose of bringing about happiness, the act of making oneself more beautiful is called 'kesho' (to wear a make up). 例文帳に追加
また、幸をもたらす効果として、より美しくする装いを「化粧」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(used of conduct or character) deserving or bringing disgrace or shame 例文帳に追加
[行動または性格で使用される]不名誉または恥に値するまたはそれらを引き起こす - 日本語WordNet
a substance capable of bringing about the reduction of another substance as it itself is oxidized 例文帳に追加
それ自体が酸化するので、別の物質の減少を引き起こすことができる物質 - 日本語WordNet
IMAGE RECORDING DEVICE AND IMAGE RECORDING METHOD FOR BRINGING ABOUT COLOR EMPHASIS IN RESPONSE TO PERSONAL PREFERENCE例文帳に追加
個人的好みに応じたカラー強調をもたらす像記録装置および像記録方法 - 特許庁
To ensure effective heat exchange by bringing heat exchange gas to a direct contact with a heat medium.例文帳に追加
熱媒体に熱交換気体を直接接触させて効率的な熱交換を行う。 - 特許庁
To request repair by the Internet by diagnosing a fault without bringing a product.例文帳に追加
製品を持ち込むことなく故障診断して修理依頼などをインターネットで実現する。 - 特許庁
To provide a drum cartridge capable of stably bringing a transfer roller and a photoreceptor drum into press-contact with each other.例文帳に追加
転写ローラと感光体ドラムが安定して圧接できるドラムカートリッジを提供する。 - 特許庁
The catalyst is obtained by using ZrO2 capable of being regenerated by bringing it into contact with steam or methanol.例文帳に追加
水蒸気またはメタノール接触により再生可能なZrO_2 からなる触媒。 - 特許庁
Column 47 Example that utilizing bilateral negotiations and the WTO dispute resolution is bringing good results例文帳に追加
コラム47 二国間交渉やWTO紛争解決手続の活用により成果が見られた事例 - 経済産業省
Bringing up the rear, the place of greatest danger, comes Tiger Lily, 例文帳に追加
しんがりを務めるのは、なんといったって一番危険な場所ですから、タイガーリリーでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
And when the tinsmiths came, bringing with them all their tools in baskets, she inquired, 例文帳に追加
そしてブリキ職人が、道具をみんなかごに入れてやってくると、ドロシーは問いただしました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
The welding is performed while bringing the shield nozzle into contact with a fillet weld joint part, the reference orbit information is generated as the welding is performed while bringing the shield nozzle into contact with the workpiece and the amount of the deviation of the welding torch is acquired by bringing the shield nozzle into contact with the workpiece.例文帳に追加
溶接は、シールドノズルを隅肉継手部に接触させながら行われ、基準軌道情報は、シールドノズルをワークに接触させながら溶接するものとして作成され、溶接トーチの位置ずれ量は、シールドノズルをワークに接触させることにより取得される。 - 特許庁
The treating method of the water containing the COD-related components and the inorganic salts consists in bringing the waste water containing the COD-related components and the inorganic salts into contact with catalysts in the presence of the oxidizing agent, then bringing treated water into contact with the seed crystals.例文帳に追加
CODと無機塩類を含む排水を酸化剤の存在下に触媒と接触させた後、種晶と接触させるCODと無機塩類を含む水の処理方法。 - 特許庁
To measure an electrical impedance along the surface rugged shape by bringing a distance between a sample and a probe close to a level common to an atomic force microscope or bringing them into contact with each other.例文帳に追加
試料・探針間の距離を原子間力顕微鏡で一般的なレベルまで接近あるいは接触させて、表面凹凸に沿った電気インピーダンスの測定を可能とする。 - 特許庁
To provide a water regulating body installation device capable of facilitating work for bringing a corrosion preventive part into contact with a cut face, and capable of bringing the corrosion preventive part into contact with the cut face over the whole thereof.例文帳に追加
防錆部を切断面に当接させる作業を容易にするとともに、防錆部を切断面全体に亘って当接させることができる制水体設置装置を提供すること。 - 特許庁
The surface hydrophobizing method comprises processes of: (A) bringing diacetoxymethylsilane into contact with the surface of a layer, and (B) bringing thereafter non-proton system solvent into contact with the surface; and heating the layer.例文帳に追加
表面疎水化方法は、(A)ジアセトキシメチルシランを層の表面に接触させた後、(B)非プロトン系溶媒を前記表面に接触させる工程と、前記層を加熱する工程と、を含む。 - 特許庁
The Shimazu army deployed Arinobu YAMADA toTakajo, and Iehisa SHIMAZU to Sadowara, bringing up the rear; however, when Otomo's army invaded Hyuga, the Iehisa contingent also entered Takajo-jo Castle, bringing the total number of the castle guards to more than 3,000. 例文帳に追加
島津軍は山田有信を高城に、後方の佐土原に島津家久を置いていたが、大友軍が日向に侵攻すると家久らも高城に入城し、城兵は3000余人となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The speed change lever has an auxiliary operating member 59 bringing the clutch to an on state by a gripping together with the lever by an operator and bringing the clutch to an off state in the case of the release of the gripping.例文帳に追加
変速レバーは、作業者が変速レバーと共に握ることで走行用クラッチをオン状態にし握りを解くと走行用クラッチをオフ状態にする補助操作部材59を備える。 - 特許庁
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)