CHAPTERを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6327件
The provisions regarding the provisional decision by the Court as referred to in CHAPTER XII of this Law shall apply mutatis mutandis to the implementation of the rights on geographical indication. 例文帳に追加
XII章にいう裁判所による仮決定に関する規定は,地理的表示の権利行使に対しても準用する。 - 特許庁
Part 3-90 of Chapter 3 of the ITAA 1997, which provides for consolidation of group entities for treatment as a single entity for tax purposes; 例文帳に追加
連結納税制度について規定する千九百九十七年所得税賦課法第三編第三-九十章の規定 - 財務省
The civil and criminal actions provided for in this Chapter shall be statute-barred at the end of a period of three years counted from the acts concerned. 例文帳に追加
本章に規定する民事及び刑事訴訟に係る法定出訴期限は,該当行為の発生から起算して3年とする。 - 特許庁
Article 123 In this Chapter, the meanings of the terms listed in the following items shall be as prescribed respectively in those items: 例文帳に追加
第百二十三条 この章において、次の各号に掲げる用語の意義は、それぞれ当該各号に定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 475 A Stock Company must go into liquidation in the cases listed below, subject to the provisions of this Chapter: 例文帳に追加
第四百七十五条 株式会社は、次に掲げる場合には、この章の定めるところにより、清算をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provisions of Chapter VII (excluding item (v), paragraph (1) of Article 467) shall not apply to the cases of special liquidation. 例文帳に追加
3 第七章(第四百六十七条第一項第五号を除く。)の規定は、特別清算の場合には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 644 A Membership Company must go into liquidation in the cases listed below subject to the provisions of this Chapter: 例文帳に追加
第六百四十四条 持分会社は、次に掲げる場合には、この章の定めるところにより、清算をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter II-3 Disclosure of Status of Large Volume Holding of Share Certificates, etc. (Article 27-23 - Article 27-30) 例文帳に追加
第二章の三 株券等の大量保有の状況に関する開示(第二十七条の二十三―第二十七条の三十) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 79-42 (1) In addition to what is prescribed in this Chapter, the following matters shall require a resolution of a general meeting: 例文帳に追加
第七十九条の四十二 この章で規定するもののほか、次に掲げる事項は、総会の議決を経なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter V-3 Special Provisions on Registration of Limited Liability Audit Corporations (Article 34-24 - Article 34-34) 例文帳に追加
第五章の三 有限責任監査法人の登録に関する特則(第三十四条の二十四—第三十四条の三十四) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) When a registered limited liability audit corporation has violated Article 34-10-5 or the provisions of this Chapter or an order based on these provisions 例文帳に追加
三 第三十四条の十の五若しくはこの章の規定又はこれらの規定に基づく命令に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 26 (1) The provisions of this chapter shall apply mutatis mutandis to court clerks except for the provisions of item (vii) of Article 20. 例文帳に追加
第二十六条 この章の規定は、第二十条第七号の規定を除いて、裁判所書記にこれを準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) when the registered inspection body has violated the provisions of Article 17-2 to Article 17-2-4, Section 1 of the preceding Chapter, or this Section; 例文帳に追加
一 第十七条の二から第十七条の二の四まで、前章第一節又はこの節の規定に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
the crimes stated in Chapter XVI applied mutatis mutandis in Article 94 of the Fisheries Act (excluding the crime of Article 245) 例文帳に追加
漁業法第九十四条において準用する第十六章に掲げる罪(第二百四十五条の罪を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 119 In addition to the matters provided in this Chapter, the necessary matters concerning the Fisheries Adjustment Commissions shall be prescribed in a Cabinet Order. 例文帳に追加
第百十九条 この章に規定するもののほか、漁業調整委員会に関して必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the second and subsequent broadcast video recording, the prepared chapter data 1e is applied to stop video recording of the reproduction skipping section.例文帳に追加
2回目以降の放送録画においては、作成済みのチャプタデータ1eを適用し、再生スキップ区間の録画を停止する。 - 特許庁
Article 3 The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall register an aircraft in the Aircraft Register in accordance with the provisions of this Chapter. 例文帳に追加
第三条 国土交通大臣は、この章で定めるところにより、航空機登録原簿に航空機の登録を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VIII-3 Prevention of Dangers in Installing, etc. of Steel Bridges (Articles 517-6 to 517-10) 例文帳に追加
第八章の三 鋼橋架設等の作業における危険の防止(第五百十七条の六―第五百十七条の十) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VI Liability for General Ship Oil Pollution Damage and Limitation of Liability (Article 39-2 and Article 39-3) 例文帳に追加
第六章 一般船舶油濁損害賠償責任及び責任の制限(第三十九条の二・第三十九条の三) - 日本法令外国語訳データベースシステム
To facilitate setting of whether to copy an original consisting of a plurality of chapters for each chapter, when the original is copied.例文帳に追加
複数の章から構成される原稿を複写する際に、複写するか否かの設定を章ごとに行うことを容易にする。 - 特許庁
Chapter IV Consigned Freight Forwarding Business pertaining to International Freight Forwarding by Foreign Citizens, etc. (Article 35 to Article 50-2) 例文帳に追加
第四章 外国人等による国際貨物運送に係る貨物利用運送事業(第三十五条―第五十条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VI Disposition of Collection of Evidence prior to Filing of Action, etc. (Article 132-2 to Article 132-9) 例文帳に追加
第六章 訴えの提起前における証拠収集の処分等(第百三十二条の二―第百三十二条の九) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter IX Business Related to Insured Long-Term Care for Social Insurance Medical Fee Payment Funds (Articles 160 to 175) 例文帳に追加
第九章 社会保険診療報酬支払基金の介護保険関係業務(第百六十条—第百七十五条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The term "Specific Purpose Company" as used in this Act means an association incorporated under the provisions of Chapter II, Section 2 of the following Part. 例文帳に追加
3 この法律において「特定目的会社」とは、次編第二章第二節の規定に基づき設立された社団をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 30 The attribution of carbon dioxide equivalent quotas shall be determined according to the records of the quota account inventory pursuant to the provisions of this chapter. 例文帳に追加
第三十条 算定割当量の帰属は、この章の規定による割当量口座簿の記録により定まるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter II Measures to Prevent Adverse Effects on Biological Diversity Caused by the Use of Living Modified Organisms in Japan 例文帳に追加
第二章 国内における遺伝子組換え生物等の使用等により生ずる生物多様性影響の防止に関する措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 193 (1) A bankruptcy creditor, as provided for by this Chapter, may receive a liquidating distribution from the bankruptcy estate. 例文帳に追加
第百九十三条 破産債権者は、この章の定めるところに従い、破産財団から、配当を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 25 (1) The designation, approval or permission pursuant to the provisions in this Chapter may be set condition thereon and the condition may be changed. 例文帳に追加
第二十五条 この章の規定による指定、認可又は許可には、条件を付し、及びこれを変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(10) The term "Money Lenders' Association" as used in this Act means a juridical person established under the provisions of Chapter III, Section 1. 例文帳に追加
10 この法律において「貸金業協会」とは、第三章第一節の規定に基づいて設立された法人をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
For more on working with CD-ROMs, see the Creating CDs Section in the Storage chapter in the Handbook. 例文帳に追加
最後のヒントです: もし特定のメール配送がうまく作動するかどうか確かめたい場合には、sendmail の-bt オプションを使用してください。 - FreeBSD
Some of these chapters may recommend that you do some prior reading, and this is noted in the synopsis at the beginning of each chapter. 例文帳に追加
一部の章は、その章の前に読んでおくべきことが推奨されており、各章の始めの概要で述べられています。 - FreeBSD
The rest of this chapter will explain how to configure X11, and how to set up a productive desktop environment. 例文帳に追加
この章の残りでは、XFree86をどのように設定すればいいか、また productiveなデスクトップ環境をどのように設定するかについて解説します。 - FreeBSD
If the reader finds the information on video hardware and interfaces in this chapter lacking, the MPlayer documentation is a very thorough supplement. 例文帳に追加
この章で不足したビデオハードウェアおよびインタフェースに関する情報があれば、 MPlayer の文書は非常に詳細な補足になります。 - FreeBSD
This chapter explains how to install Gentoousing the minimal Installation CD although installation through the UniversalInstallation CD is possible as well. 例文帳に追加
UniversalインストールCDは同様にインストールに使用できますが、この章ではminimalインストールCDを使ってGentooをインストールする方法を説明します。 - Gentoo Linux
This chapter explains how to install Gentoo using the minimal Installation CD although installation through the Installer LiveCD is possible as well.例文帳に追加
UniversalインストールCDは同様にインストールに使用できますが、この章ではminimalインストールCDを使ってGentooをインストールする方法を説明します。 - Gentoo Linux
This chapter explains how to installGentoo using the minimal Installation CD although installation through theInstaller LiveCD is possible as well. 例文帳に追加
GentooインストーラLiveCDを使ってインストールすることもできますが、この章ではGentooをMinimalインストールCDを使ってインストールする方法を説明します。 - Gentoo Linux
A Portage IntroductionThis chapter explains the "simple" steps a user definitely needs to know tomaintain the software on his system. 例文帳に追加
Portageについてこの章では、システムにおけるソフトウェアの管理をしていくのに、ユーザーが知っておくべき「簡単な」手順を説明します。 - Gentoo Linux
If you wish to use genkernel then skip over the next chapter and proceed with using genkernel.6.Default: Manual configurationConfiguring the kernel例文帳に追加
genkernelを使おうと思うなら、次の章は飛ばしてgenkernelを使うまで進んでください。 一般的な方法:手動設定カーネルの設定 - Gentoo Linux
Rights of subjects such as freedom of speech and association, secrecy of private letters were secured within the limits of the law (Chapter 2). 例文帳に追加
言論の自由・結社の自由や信書の秘密など臣民の権利が、法律の留保のもとで保障されていること(第2章)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, the sentense which read, 'in 1266 a diplomatic message of Kublai Khan, the emperor of the Yuan dynasty, was sent to 'the king of Japan' in 1266,' is seen in "Chapter of Japan" in the "History of Yuan Dynasty (Yuan-shi)." 例文帳に追加
また、『元史日本伝』には、1266年、元(王朝)朝皇帝フビライ・ハーンから「日本国王」に送った国書がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the chapter of Ashihara no Nakatsukuniheitei in Kojiki (The Records of Ancient Matters), Amenotorifune was dispatched to Ashihara no nakatsukuni (another word for the country or the location of Japan) as Vice Commander of Takemikazuchi. 例文帳に追加
古事記の葦原中国平定の段では、天鳥船がタケミカヅチの副使として葦原中国に派遣された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the chapter 18 of volume 'Kiwame' it is written 'this revelation is being given to gods, the Dragon King, inhabitants of heaven, celestial beings, spirits and people.' 例文帳に追加
「この神示は、神と竜神と天人天使と人民たちに与えてあるのぢゃ」と「極め之巻」第十八帖で述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also in chapter 7 of volume 'Matsu' (pine) written in 1945 about two months before the end of the War, it says as follows 例文帳に追加
更に終戦の約2カ月前に書記された「松の巻」第七帖(書記日、昭和20年)では次のように記述されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make a chapter that is set before rate conversion, available also after the rate conversion even when the rate conversion is performed on a digital broadcast signal.例文帳に追加
デジタル放送信号のレート変換を行っても、レート変換前に設定したチャプタをレート変換後も利用可能とする。 - 特許庁
However, both cases were withdrawn at the purchasers’ decision in the end. Upon this situation, the establishment of laws effective for a limited period regarding cross-border M&As is being Details are provided in Section 3, Chapter II.例文帳に追加
しかしながら、こうした状況を受けて、クロスボーダーM&Aに関する制限立法の動きなども始まっている。 - 経済産業省
Chapter 3: Fostering Human Resources that will Play Important Roles in Monodzukuri Industries in Japan例文帳に追加
第1節 ものづくり産業の将来を担う人材の育成の現状と課題第2節 ものづくりに係る能力開発施策 - 経済産業省
As examined in Chapter 1, global financial integration is progressing rapidly in combination with the prosperity of market-oriented finance.例文帳に追加
第1章でも検証したとおり、市場型金融の隆盛ともあいまって、金融のグローバル統合は急速に進展している。 - 経済産業省
As discussed in Chapter 1, Asia's urbanization rate is currently low, but is expected to dramatically increase in the future.例文帳に追加
第1章で見たとおり、アジアの都市化率は現状では低いが、今後都市化が急速に進展することが予想されている。 - 経済産業省
As was pointed out in Chapter 1, Section 1, speculative funds have recently moved into the international commodity markets, such as in oil market.例文帳に追加
一方で、第1章第1節でも論じたように、原油を始め国際商品市場には、近年投機資金が流入している。 - 経済産業省
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
