Condemnationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 56件
to condemn in the gross―condemn in the lump―make a sweeping condemnation 例文帳に追加
ひと口にけなす - 斎藤和英大辞典
to make a sweeping condemnation―condemn anything in the gross―condemn anything in the lump 例文帳に追加
一概にけなす - 斎藤和英大辞典
he deserved nothing but condemnation 例文帳に追加
彼は非難のみ値する - 日本語WordNet
to condemn at a word―condemn in the gross―condemn in the lump―make a sweeping condemnation 例文帳に追加
一言の下に排斥する - 斎藤和英大辞典
to condemn in the lump―condemn in the gross―make a sweeping condemnation―make a wholesale condemnation―lump one with the others 例文帳に追加
十把ひとからげに評す - 斎藤和英大辞典
I received Lanyon's condemnation partly in a dream; 例文帳に追加
ラニョンの非難も夢心地だったし、 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
to make a sweeping condemnation―make a wholesale condemnation―condemn anything in the gross―condemn anything in the lump―lump one with the others 例文帳に追加
十把ひとからげに評す - 斎藤和英大辞典
You should not condemn in the gross―condemn in the lump―make a sweeping condemnation―make a wholesale condemnation. 例文帳に追加
そうひと口にけなすものでない - 斎藤和英大辞典
his uncompromising condemnation of racism 例文帳に追加
彼の人種差別に対する断固たる非難 - 日本語WordNet
Politicians across the divide have expressed their condemnation of...例文帳に追加
分裂の中の政治家が 非難を表した... 何それ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(c) The condemnation or seizure of products which are subject of the offense.例文帳に追加
(c) 違反行為の対象である物の収用又は没収。 - 特許庁
Despite global condemnation and unimposed economic sanctions例文帳に追加
国際社会の非難と 国連の経済制裁にも 関わらず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
bring to public notice by writing, with praise or condemnation 例文帳に追加
称賛または非難を書くことで一般の注目を集める - 日本語WordNet
His total disregard for the feelings of others was his condemnation. 例文帳に追加
他人の感情を完全に無視することが彼の非難される理由だった. - 研究社 新英和中辞典
This concept met with violent condemnation from followers of traditional schools of Buddhism and became the object of attack. 例文帳に追加
この思想は旧仏教側から激しく糾弾され、攻撃の的となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
My leaders in moscow have decided they don't want to risk the church's condemnation of this project.例文帳に追加
モスクワの指導者は この作戦に対して教会から 非難される危険は 犯さないと決定した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a disorder of eating seen among young women who go on eating binges and then feel guilt and depression and self-condemnation 例文帳に追加
食べ過ぎ、罪の意識、憂うつや自責を感じる若い女性の間に見られる摂食障害 - 日本語WordNet
?public condemnation of those who break custom, and refusal to cooperate with them after they have done so. 例文帳に追加
——慣習を破る者たちに対する公開糾弾と、破った者たちとはもう協力しないということだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
Italian pope from 1623 to 1644 who sanctioned the condemnation of Galileo but later freed him (1568-1644 ) 例文帳に追加
イタリア人の1623年から1644年までの法王で、作品がガリレオの非難を支持したが、その後、解放した(1568年−1644年) - 日本語WordNet
Also, us condemnation of zimbekistan for the attack, and threats of military retaliation against the tiny nation in response to the unprecedented例文帳に追加
また ジンベキスタンのテロ行為 を非難し この小国に対し 報復としての 軍事活動を行うと 宣言しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But the other answered, and rebuking him said, “Don’t you even fear God, seeing you are under the same condemnation? 例文帳に追加
しかし,もう一人の者が答えて,彼をしかりつけて言った,「お前は同じ刑罰を受けているのに,神を恐れないのか。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:40』
In case of condemnation of the defendant, the court may order the destruction of the products manufactured in violation of the dispositions of the present law. 例文帳に追加
被告が有罪判決を受けた場合は,裁判所は,本法の規定に違反して製造された製品の廃棄を命じることができる。 - 特許庁
The court may, when issuing a condemnation, order the closure of the enterprise used to commit his infringement, for a period not exceeding six months. 例文帳に追加
有罪判決が下された場合、裁判所は、6 月以内に侵害を犯すことに使用した会社を解散する命令を下すことができる。 - 特許庁
Condemnation against signing the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan (five-parties treaty in the Ansei era) without an imperial sanction and demand a through explanation on it. 例文帳に追加
勅許なく日米修好通商条約(安政五カ国条約)に調印したことへの呵責と、詳細な説明の要求。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its condemnation may be allowed to rest on this common argument, not the worse for being common.3 例文帳に追加
そういう抑圧への非難は、この平凡な議論に基くことを容認することになるのでしょうが、平凡であることは、そう悪いことではありません。 - John Stuart Mill『自由について』
who devour widows’ houses, and for a pretense make long prayers: these will receive greater condemnation.” 例文帳に追加
彼らは,やもめたちの家々を食い物にし,見せかけのために長い祈りをする者たちだ。こうした者たちは最も厳しい裁きを受けるだろう」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 20:47』
those who devour widows’ houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation.” 例文帳に追加
彼らは,やもめたちの家々を食い物にし,見せかけのために長い祈りをする者たちだ。こうした者たちはは最も厳しい裁きを受けるだろう」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 12:40』
In "Kiku to Isamu" (Kiku and Isamu), a film including condemnation of racism as a theme, he portrayed the close interaction between the half Black and half Japanese sister and brother and the old woman who took in and raised them. 例文帳に追加
1959年、人種差別批判をテーマにした『キクとイサム』は、黒人との混血の姉弟と、彼らを引き取って育てる老婆の交流を描いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then you will understand that before I can recommend your religion to my people, I must ask that you issue a strong condemnation of all your clergy who engage in any form of antivisitor rhetoric...例文帳に追加
でしたら私が皆様の信仰を 私達の種族に 紹介させて頂く前に 全ての教区に 明確な通達をお出し頂かないと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
by whose well-intentioned efforts the Lamarckian theory received its final condemnation in the minds of all sound thinkers. 例文帳に追加
この著者がよかれと思ってした努力は、まっとうにものを考える人たちみんなに、ラマルク理論はだめだという思いを決定づけてしまったのです。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
2. But if, on the other hand, he yield to his inclination, immediately he is weighed down by the condemnation of his conscience; 例文帳に追加
しかし、かれが欲望を満足させると、自分の熱情に従ったことのために良心の呵責が彼をうちのめし、求めていた平安へと導かれることはありません。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
The only tenable ground of condemnation would be, that with the personal tastes and self-regarding concerns of individuals the public has no business to interfere.14 例文帳に追加
この禁止にたいする糾弾の根拠で、唯一批判に耐えうるものは、個人的嗜好や個々人の自己配慮的関心事は、公衆の干渉すべき事柄ではないということだけです。 - John Stuart Mill『自由について』
But Michael, the archangel, when contending with the devil and arguing about the body of Moses, dared not bring against him an abusive condemnation, but said, “May the Lord rebuke you!” 例文帳に追加
しかし,み使いのかしらミカエルは,悪魔と言い争い,モーセの体について論じ合っていた時,ののしって裁きをもたらすことはあえてせず,「主があなたをとがめてくださるように!」と言いました。 - 電網聖書『ユダからの手紙 1:9』
Being surprised, Tomomitsu consulted with Yoshimura MIURA, and met together with Yoshimori WADA and other gokenin at Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine, where they requested that Nakanari NAKAHARA, kujibugyonin (magistrate), who held a grudge against Kagetoki, prepare a letter of condemnation. 例文帳に追加
驚いた朝光は三浦義村に相談し、和田義盛ら他の御家人たちに呼びかけて鶴岡八幡宮に集まると、景時に恨みを抱いていた公事奉行人の中原仲業に糾弾状の作成を依頼した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kebiishi was established at the beginning of Heian period when the judicial function of gyobusho and daijokan was diminishing, and they gained authority for tsuibu (pursue and capture) as judicial police, as well as condemnation and adjudication. 例文帳に追加
検非違使は、刑部省および太政官が司法上の機能を果たさなくなるにしたがって平安初期に設置されたもので、司法警察上の追捕(ついぶ)のみならず、糾弾・断獄の諸権をももつにいたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To pass from this to the only other instance of judicial iniquity, the mention of which, after the condemnation of Socrates, would not be an anti-climax: the event which took place on Calvary rather more than eighteen hundred years ago. 例文帳に追加
この例からさらにもう一つだけ別の司法のなした非道の実例に話題を移し、ソクラテスの死刑宣告の後で、八百年以上前にカルヴァリの丘で起った事件を語るのは、肩すかしとはならないでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”Darwinian Hypothesis” 邦題:『ダーウィン仮説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)




