Configを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 278件
So you will need to include the IPSEC option in your kernel config and, after kernel rebuild and reinstall, configure IPsec connections using setkey(8) command. 例文帳に追加
それ故、あなたはおそらく IPSECオプションをカーネルコンフィグファイルに追加し、 カーネルを再構築/再インストールしてsetkey(8) コマンドでIPsec 接続を設定すればよいはずです。 - FreeBSD
To make things a little easier especially for users with multiple devices that support Bluetooth, it is advisable to make a few changes to the default rfcomm config at /etc/bluetooth/rfcomm.conf.例文帳に追加
特にBluetoothをサポートするデバイスをいくつも持っているようなユーザにとっては、/etc/bluetooth/rfcomm.confにあるrfcommのデフォルトの設定を変更することが賢明でしょう。 - Gentoo Linux
# cp .config .config_working Go into the following sub-menus and make sure the listed items are checked as built-in (and NOT as modular).例文帳に追加
次のサブメニューに進んで、列挙した項目が(モジュールとしてではなく)ビルトイン(訳注:カーネルに組み込み)として選択されているか確認してください。 - Gentoo Linux
This is the default view and shows all pages in the project (including JSF pages, html etc) along with all navigation rules of that particular faces config file. 例文帳に追加
これはデフォルトのビューで、プロジェクト (JSF ページ、HTML などを含む) のすべてのページが、特定の faces 構成ファイルのすべてのナビゲーション規則とともに表示されます。 - NetBeans
If it does, however, the user can override anything from the global file, and can even completely replace the global context config files.例文帳に追加
しかし、これを行うと、ユーザはグローバルの設定ファイルを上書きすることができ、グローバルのコンテクスト設定ファイルを完全に置き換えることさえできてしまう。 - XFree86
When initialization management parts 131, 132 decide that a condition that initialization operation of a processor 101 and a chip set 102 as the hardware transits to an Active state immediately before initial operation completion from Config is satisfied, the initialization management parts 131, 132 output a Ready (1) signal and a Ready (2) signal to an FT control part 133, and make the initialization operation be held.例文帳に追加
初期化管理部131,132が、それぞれ、ハードウェアとしてのプロセッサ101、チップセット102の初期化動作がConfigから初期動作完了直前のActive状態に遷移する条件が成立したと判定したとき、FT制御部133にReady(1)信号、Ready(2)信号を出力し、初期化動作を保留させる。 - 特許庁
However, any previous configuration files(in /path/to/sources/.config or/path/to/sources/.config.old) will also be purged from the kernel's source tree.--oldconfig: Issues the make oldconfig command, which attempts to collect configuration information for the system's architecturefrom a generic script in /usr/share/genkernel/.例文帳に追加
これは、デフォルトの場所である/usr/src/linuxの代わりに代替のカーネルソースの場所を指定します。 これは、使用される代替のカーネル設定を指定します。 - Gentoo Linux
The first part of the configuration is similar to the configuration of swsusp.In case you didn't store the location of your swap partition in the kernel config, you have to pass it as a kernel parameter with theresume=swap:/dev/SWAP directive.例文帳に追加
設定の最初の部分は、swsuspの設定と似ています。 カーネル設定でswapパーティションの場所を設定していなければ、resume2=swap:/dev/SWAPという変数で渡すことも出来ます。 - Gentoo Linux
Also, Internet Config contains an elaborate set of mappings from Macintosh creator/type codes to foreign filename extensions plus information on how to transfer files (binary, ascii,etc.).例文帳に追加
それ以外にも、インターネット設定には Macintosh のクリエータ/タイプとファイル名の拡張子との対応付けや、ファイルの転送方法 (バイナリ、アスキーなど) に関する情報が収められています。 - Python
Then the media monitoring apparatus 1 transmits the multiplex table information and the config information of the specified channel to the monitor terminal 2, and copies media data in communication and transmits the copied media data to the monitor terminal 2.例文帳に追加
そして、指定されたチャネルの多重化テーブル情報とConfig情報とをモニタ端末2に送信し、かつ、通信中のメディアデータをコピーしてモニタ端末2に送信する。 - 特許庁
A DCM(Device Control Module) manager 212 of a controller FAV(Full AV) 21 first collects information on data (DCM) to control a device from config ROMs (214, 244, 254) of each device, which store the data.例文帳に追加
制御装置FAV210のDCMマネジャ212はまず、各装置のconfigROM(214、244、254)から、それぞれが格納している装置を制御するためのデータ(DCM)の情報を集める。 - 特許庁
If you update a system the canonical way (by overwriting the old files) you are expected to use mergemaster to deal with changes where you effectively want to merge your local config with potentially new items. 例文帳に追加
古いファイルを上書きする方法でシステムをアップグレードしたら、ローカルにある設定ファイルに新しく追加されたかも知れない項目を統合する目的で mergemaster を使うと思います。 - FreeBSD
Adding device miibus to the kernel config pulls in support for the generic miibus API and all of the PHY drivers, including a generic one for PHYs that are not specifically handled by an individual driver. 例文帳に追加
カーネルコンフィギュレーションに device miibus を追加することで、汎用 miibus API のサポートと、特定のドライバを必要としない場合に利用される汎用のものを含む すべての PHYドライバが導入されます。 - FreeBSD
You probably don't want to shut it down completely, butit's possible to modify the config file so that "unnecessary" things don't get logged and thus don't create disk traffic.例文帳に追加
もしかすると完全に終了したくないのかもしれませんが、「不要な」ものが記録されないように設定ファイルを修正することができ、そうすることでディスクトラフィックを減らします。 - Gentoo Linux
Each section consists of one option per line, specified as option=value.For example, the following is a complete config file that just forces all commands to run quietly by default:例文帳に追加
各セクションにはoption=value の形で、一行あたり一つのオプションを指定します。 例えば、以下は全てのコマンドに対してデフォルトでメッセージを出さないよう強制するための完全な設定ファイルです: - Python
In Tkinter, options are specified askeyword-arguments in the instance constructor, and keyword-args for configure calls or as instance indices, in dictionary style, for established instances.例文帳に追加
Tkinter では、オプションはキーワード引数にしてインスタンスのコンストラクタに指定したり、config にキーワード引数を指定して呼び出したり、インデクス指定を使ってインスタンスに代入したりして設定します。 - Python
First you need to define some options.As you need them two times (once for adding messages, once for sending the messages)its always good to add them to a config-file. 例文帳に追加
定義が必要なオプションがあります。 それらは 2 回必要となりますので(一回はメッセージをキューへ追加する時、もう一回はメッセージを送信する時)、設定ファイルにまとめて記述するのが良いでしょう。 - PEAR
Configuration files also let you provide default values for any command option, which the installer can thenoverride either on the command-line or by editing the config file. The setup configuration file is a useful middle-ground between the setupscript--which, ideally, would be opaque to installers例文帳に追加
設定ファイルはまた、あらゆるコマンドにおけるオプションにデフォルト値を与えておき、インストール作業者がコマンドライン上や設定ファイルの編集でデフォルト設定を上書きできるようにします。 - Python
This option will work for any file when the server is run as root (i.e, with real-uid 0), or for files relative to a directory in the config search path for all other users.例文帳に追加
このオプションは、サーバが root 権限で(つまり実 UID が 0 で)実行されたときにはどんなファイルでも指定できるが、その他すべてのユーザの場合には設定ファイルのサーチパスからの相対位置でしかファイルを指定できない。 - XFree86
The operator further obtains a zone occupation list from the LN (step S1645) to edit the config-file for increasing popular zones and reducing less popular zones (step S1650).例文帳に追加
さらにオペレータは、LNからゾーン利用状況リストを取得し(ステップS1645)、それに基づいて、人気の有るゾーンを増やし、人気の無いゾーンを減らすように、config−fileを編集する(ステップS1650)。 - 特許庁
If it is installed as your personal config file (on systems that support them), it will affect only module distributions processed by you.例文帳に追加
ファイルが (個人用の設定をサポートしているシステムで) 個人用の設定ファイルとしてインストールされていれば、そのユーザが処理するモジュール配布物にのみ影響します。 この内容を特定のモジュール配布物の setup.cfg として使えば、その配布物だけに影響します。 - Python
In a half-structured data structuring device 11, a config file reading part 22 reads an extraction rule for extracting an element constituting structured data from the half-structured data and a structuring rule for structuring an element to generate structured data.例文帳に追加
半構造化データ構造化装置11は、コンフィグファイル読み込み部22にて、半構造化データから構造化データを構成する要素を抽出するための抽出ルールと、要素を構造化して構造化データを生成するための構造化ルールとを読み込む。 - 特許庁
(Or if other commands that derive values from it are run, they will use the values in the config file.)You can find out the complete list of options for any command using the --help option, e.g.:例文帳に追加
(また、設定ファイル内からオプションを取得するような他のコマンドを実行した場合、それらのコマンドもまた設定ファイル内の対応するオプションの値を使います。 )あるコマンドに対するオプションの完全なリストは、例えば以下のように、--help を使って調べます: - Python
Again, it doesn't matter if they are entries in a config file, widgets in the ``Preferences'' dialog of a GUI, or command-line options--the more options you implement, the more flexible your program is, and the more complicated its implementation becomes.例文帳に追加
繰り返しますが、設定ファイルのエントリであろうが、 GUI でできた「環境設定」ダイアログ上のウィジェットであろうが、コマンドラインオプションであろうが関係ありません -- より多くのオプションを実装すればプログラムはより柔軟性を持ちますが、実装はより難解になるのです。 - Python
You can also install a specific version, or upgrade to a specific version regardless of the state:$ pear install Foo-1.2.3$ pear upgrade Foo-1.2.3Living on the edgeIf you don't care about stability and don't want to specify the -alpha or -beta suffix everytime, you can change the global stability config option: 例文帳に追加
特定のバージョンをインストールしたり特定のバージョンに更新したりしたい場合は次のようにします。 $ pear install Foo-1.2.3$ pear upgrade Foo-1.2.3最先端を行くパッケージの安定性なんて大して気にしていなくて、毎回-alpha や -betaをつけるのが面倒くさいという人は、グローバルな設定オプションを指定するといいでしょう。 - PEAR
If all else fails, send as much information as you can, including your config files, how you are starting ppp(8) , the relevant parts of your log file and the output of the netstat -rn command (before and after connecting) to the FreeBSD general questions mailing list or the comp.unix.bsd.freebsd.misc news group, and someone should point you in the right direction. 例文帳に追加
これまでのすべての質問に当てはまらない場合、設定ファイル、 ppp の実行方法、ログファイルの該当部分と netstat -rn コマンドの出力 (接続前と接続後) を含む、あなたの持っているすべての情報を FreeBSDgeneral questions メーリングリスト や comp.unix.bsd.freebsd.miscニュースグループへ送ってください。 誰かがあなたを正しい方向へ導いてくれるでしょう。 - FreeBSD
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|