DRIFTINGを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 258件
The ship, after drifting about for three months, was cast ashore on the coast of Africa. 例文帳に追加
船は三カ月漂流した後にアフリカの海岸に打ち上げられた - 斎藤和英大辞典
If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave.例文帳に追加
彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。 - Tatoeba例文
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.例文帳に追加
日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。 - Tatoeba例文
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.例文帳に追加
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 - Tatoeba例文
a retractable fin keel used on sailboats to prevent drifting to leeward 例文帳に追加
帆船で風下に流されないように用いる格納式の深竜骨 - 日本語WordNet
the deviation (by a vessel or aircraft) from its intended course due to drifting 例文帳に追加
漂流により意図されたコースから外れる(船または航空機で) - 日本語WordNet
If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave. 例文帳に追加
彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。 - Tanaka Corpus
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life. 例文帳に追加
日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。 - Tanaka Corpus
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. 例文帳に追加
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 - Tanaka Corpus
SALINITY MEASURING DEVICE AND DRIFTING BUOY PROVIDED WITH SALINITY MEASURING FUNCTION例文帳に追加
塩分測定機器及び塩分測定機能を備えた漂流ブイ - 特許庁
DRIFTING BUOY WITH POWER SAVING DEVICE AND TIDAL CURRENT OBSERVATION SYSTEM例文帳に追加
省電力装置を備えた漂流ブイおよび潮流観測システム。 - 特許庁
PREVENTING FACILITY FOR FALLING ROCK, EARTH AND SAND, DRIFTING WOOD AND AVALANCHE AND PROTECTING METHOD THEREFOR例文帳に追加
落石,土砂,流木,雪崩等の防止施設およびその保護方法 - 特許庁
SEAFLOOR OBSERVING DEVICE, AND METHOD FOR COLLECTING DRIFTING BUOY AND FLOAT例文帳に追加
海底観測装置並びに漂流ブイ及び浮遊体の回収方法 - 特許庁
To provide a vacuum cleaner which can suck drifting dust in the air.例文帳に追加
空気中の浮遊塵埃を吸引可能な電気掃除機を提供する。 - 特許庁
There were fringes of ice along the sea margin, with drifting masses further out; 例文帳に追加
海の水辺には氷のふちができて、沖には大きな流氷も見られます。 - H. G. Wells『タイムマシン』
The observing system 2 acquires each drifting buoy velocity of each of drifting buoys 1.1, 1.2 to 1.n based on the time variation of the position data received from each of drifting buoys 1.1, 1.2 to 1.n and indicates to the user.例文帳に追加
そして、観測装置2は、漂流ブイ1.1,1.2,・・・,1.nのそれぞれから受けた存在位置データの時間的変化量に基づいて、漂流ブイ1.1,1.2,・・・,1.nのそれぞれの漂流速度を取得し、ユーザに対して表示する。 - 特許庁
When he finally reached the coast after drifting for three days, he was utterly exhausted. 例文帳に追加
3 日間漂流してやっと岸にたどり着いた時は, 彼はもう精根使い果たしていた. - 研究社 新和英中辞典
'In such a freezing cold evening that there is frost on the wings of a wild duck while it is drifting around a clump of reeds, I terribly miss my home Yamato.' 例文帳に追加
「葦辺ゆく鴨の羽交(はがひ)に霜降りて寒き夕へは大和し思ほゆ」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Tatsuo SANEYOSHI points out in his book the possibility of estuarine crocodiles drifting to the shores of Japan. 例文帳に追加
ただし実吉達郎はその著書でイリエワニが漂着する可能性を指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Ukigumo (Drifting Clouds) (FUTABATEI Shimei) and Sono Omokage (An Adopted Husband), Heibon was the third full-length novel that Futabatei wrote. 例文帳に追加
『浮雲(二葉亭四迷)』『其面影』に続く二葉亭第3の長編小説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, tuning can occur in hautamono pieces such as "Ukifune" (A Drifting Boat), even though they're short pieces. 例文帳に追加
いっぽう『浮舟』など端歌ものの小曲でも調弦を変えるものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also called Hyochaku-gami (drifting deity), and those that arrived from overseas and mirages that formed above the sea were worshiped. 例文帳に追加
漂着神ともいい、海外から流れ着いたものや海上の蜃気楼を信仰した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although trying to keep a low profile, people still may notice us like the drifting smell of plum flowers. 例文帳に追加
着つつなれにし振袖もどこやら知れる人目をば、隠せど色香梅が花 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Okaru: There is a delightful pair of crows singing as they leave their nest, with a cloud drifting sideways. 例文帳に追加
お軽「横雲に塒(ねぐら)を離れ鳴く烏、可愛い可愛いの夫婦(めおと)づれ、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the following year, he was caught in a storm on his way back to Japan, drifting to the southern sea, and many people boarding the same ship lost their lives. 例文帳に追加
翌年の帰国時に嵐に遭い、南海に漂流し、同乗者の多くが命を落とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that there were 115 survivors on the vessel, which means that only few had died during the drifting. 例文帳に追加
この時、船には115人がいたというから、漂流中に死んだ者は少なかったようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, it is also said that drifting ships were particularly referred to as "nagarebune" while only ships drifted ashore were referred to as "Yorifune." 例文帳に追加
更に漂流船を流船と呼んで、寄船を漂着船のみに限定する考え方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ANONYMOUS SETTLEMENT METHOD, SYSTEM AND CONTENT SERVER IN CONTENT DRIFTING MODEL例文帳に追加
コンテンツ漂流モデルにおける匿名決済方法及びシステム及びコンテンツサーバ - 特許庁
To conceal a content seller and purchaser, in a content drifting model.例文帳に追加
コンテンツ漂流モデルにおいて、コンテンツ販売者及び購入者を秘匿する。 - 特許庁
To provide a shelter for the tsunami capable of stabilizing the attitude in the free drifting.例文帳に追加
自由漂流中の姿勢をより安定させることができる津波用シェルターを提供する。 - 特許庁
This floating evacuation facility is prevented from drifting by being moored by a link and returned into the original position when the water ebbs.例文帳に追加
リンクによって繋留することで漂流せずにすみ、水が引けば元の位置に戻る。 - 特許庁
To prevent optical fiber ribbons stacked in a slot groove of an optical fiber cable from drifting.例文帳に追加
光ファイバケーブルのスロット溝内に積層される光ファイバテープ心線の横滑りを防止する。 - 特許庁
Thus, drifting in- measurement output under the effect of pressure and temperature is prevented.例文帳に追加
その結果、圧力と温度の影響による測定出力のドリフトが防止される。 - 特許庁
To provide a structure not for blocking a tsunami itself but for catching drifting articles by the tsunami.例文帳に追加
津波そのものを阻止するのではなく、津波による漂流物を捕捉する。 - 特許庁
To suppress a suspended substance drifting between a mask and a substrate from being deposited on the mask.例文帳に追加
マスクと基板との間に浮遊する浮遊物がマスクに付着するのを抑制する。 - 特許庁
The shock absorbing pipe 4 collides on the drifting articles and therefore a shock can be absorbed.例文帳に追加
衝撃緩衝管4が漂流物と衝突することにより衝撃が緩衝される。 - 特許庁
MONITORING METHOD FOR VARIABLE DRIFTING FORCE WORKING ON MEGAFLOAT例文帳に追加
超大型浮体式海洋構造物に働く変動漂流力のモニタリング方法 - 特許庁
INTAKE SCREEN ABSORPTION CLOSING PREVENTION SYSTEM CAUSED BY DRIFTING HUGE JELLYFISH例文帳に追加
巨大水母類の漂着による、取水口スクリ−ン吸着閉塞防止システム。 - 特許庁
From the ballroom beneath, muffled and suffocating chords were drifting up on hot waves of air. 例文帳に追加
階下のダンス・フロアから、熱波に乗って、くぐもった、息苦しい協和音が響いてきた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
In them there were no considerations of Mediterranean cruises, of soporific Southern skies drifting in the Vesuvian Bay. 例文帳に追加
そこには地中海のクルージングもなく、ベスビアン湾に浮かぶ眠気を催すような南国の空もない。 - O Henry『警官と賛美歌』
Like some huge and sable-feathered condor, we were slowly drifting down towards the Bridge of Sighs, 例文帳に追加
それはさながら、黒い羽をした大きなコンドルのように、ゆっくりと溜息橋の方に漂っていきました。 - Edgar Allan Poe『約束』
A plurality of drifting snow guide plates 6, 6, etc. are laterally arranged in rows on the upper beam material 4 and the lower beam material 5 oppositely to the blowing direction of the drifting snow through a plurality of atrium spaces 9, 9, etc.例文帳に追加
上梁材4、下梁材5には、地吹雪の吹き付け方向に対向して複数枚の吹雪誘導板6、6、・・・が吹き抜け空間9、9、・・・を存して横方向に列設してある。 - 特許庁
A p-type top region 62 and an n-type drift layer 24 are adjacent to each other and stretch in parallel with each other, with holes drifting in the top region 62 and electrons drifting in the drift layer 24.例文帳に追加
p型のトップ領域62とn型のドリフト層24が隣接して並行に伸びており、そのトップ領域62には正孔が流動し、そのドリフト層24には電子が流動することを特徴としている。 - 特許庁
The GPS receiver is a floating body provided with a function of receiving GPS radio wave, and there are three kinds which are a GPS drifting buoy 1, a GPS submergence drifting buoy 2 and a GPS ship buoy 3 according to the form of the floating body.例文帳に追加
GPS受信体とは、GPS電波を受信する機能を搭載した浮体を指し、浮体の態様によって、それぞれGPS漂流ブイ1、GPS潜水漂流ブイ2、GPS船舶ブイ3の3種類とした。 - 特許庁
Specifically the screen is developed by hanging, drawing, or lifting up the same from the horizontal support member, and therefore drifting articles on the sea side by the tsunami and drifting articles from the land at the time of returning of the tsunami can be caught.例文帳に追加
スクリーンを水平支持材から吊り下げ、引き出し、あるいは引き上げて展開することによって津波による海側の漂流物、および津波が戻るときの陸側からの漂流物を捕捉する。 - 特許庁
The device for suppressing the drifting of the vehicle body determines that a driver does not request any suppression control of the drifting of the vehicle body since the operation of VSA is prohibited according to the intention of the driver when a VSA operation OFF switch 8 is ON (the operation of a brake control device is prohibited), and prohibits the execution of the suppression control of the drifting of the vehicle body.例文帳に追加
車体流れを抑制する装置であって、VSA作動OFFスイッチ8がON(ブレーキ制御装置の作動禁止状態)であるときには、運転者の意志によりVSAの作動を禁止しているので、車体流れ抑制制御を運転者が欲していないと判断して、車体流れ抑制制御の実行を禁止する。 - 特許庁
His realistic novel "Ukigumo"(the drifting cloud), published from 1887 to 1891, was written in a style unifying written and spoken language, and became the forerunner of modern Japanese novels. 例文帳に追加
1887年~91年の間に出された写実主義小説『浮雲(二葉亭四迷)』は言文一致体で書かれ、日本の近代小説の先駆となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The two gods of Izanagi and Izanami were ordered to complete the drifting land by Kotoamatsugami (literally, Separate heavenly god) and others. 例文帳に追加
伊邪那岐(イザナギ)・伊邪那美(イザナミ)という二柱の神は、別天津神(ことあまつがみ)たちに漂っていた大地を完成させることを命じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because the larvae are not capable of swimming on their own, this body shape is considered to be an adaptation so that they can travel by drifting with the ocean current. 例文帳に追加
この体型はまだ遊泳力のない仔魚が、海流に乗って移動するための浮遊適応であると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Assignation” 邦題:『約束』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE COP AND THE ANTHEM” 邦題:『警官と賛美歌』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived. |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |