1016万例文収録!

「Draft budget」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Draft budgetに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Draft budgetの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 94



例文

Before I request the deliberation of the draft budget for Fiscal Year 2003, I would like first to state my fundamental philosophy towards fiscal policy and other future policies and also give an outline of the draft budget.例文帳に追加

平成十五年度予算の御審議に当たり、今後の財政政策等の基本的な考え方について所信を申し述べますとともに、予算の大要を御説明いたします。 - 財務省

Before I request the deliberation of the draft budget for FY2002, I would like first to state the government's fundamental philosophy towards fiscal policy and also give an outline of the draft budget.例文帳に追加

平成十四年度予算の御審議に当たり、今後の財政政策等の基本的な考え方について所信を申し述べますとともに、予算の大要を御説明いたします。 - 財務省

In requesting the deliberation on the draft budget for FY2001, I would like to state my fundamental philosophy towards fiscal and other future policies and give an outline of the draft budget.例文帳に追加

平成十三年度予算の御審議に当たり、今後の財政政策等の基本的な考え方について所信を申し述べますとともに、予算の大要を御説明いたします。 - 財務省

As well, the draft budget may be described as a "budget of reform, safety and security," so to speak, as budget items have been prioritized with due consideration of tasks such as strengthening the Japanese economy's growth potential, revitalizing regions and ensuring the public's safety and security.例文帳に追加

一方で、成長力の強化、地域の活性化、国民の安全・安心といった課題に十分に配慮して予算の重点化を行い、いわば「改革と成長・安心の予算」としております。 - 財務省

例文

This concludes my explanations of the government’s basic approach to fiscal management and the draft budget for FY2011. 例文帳に追加

以上、財政政策等の基本的な考え方と、平成二十三年度予算の大要について御説明申し上げました。 - 財務省


例文

In order to take the necessary fiscal measures in response to the Great East Japan Earthquake that occurred on March 11th, 2011, we have decided to submit a draft supplementary budget for FY2011. 例文帳に追加

この災害により亡くなられた方々の御冥福をお祈り申し上げますとともに、御遺族に対し、深く哀悼の意を表します。 - 財務省

I will outline the second draft supplementary budget for FY 2011 that we have submitted. 例文帳に追加

今国会に提出を致しました平成二十三年度第二次補正予算の大要について御説明申し上げます。 - 財務省

Putting the spirit of reform into practice, we have already expanded the portion of revenues used for general purposes in the draft budget for FY2007 while seeking tax payers' understanding for this reform.例文帳に追加

一般庁舎・宿舎などの国有財産については、民間の知見を活用した有効活用を更に推進してまいります。 - 財務省

This concludes the outline of the draft supplementary budget for FY 2009 (Article 1 of the General Account, Article 1 of the Special Account, and Article 1 of the Budgets of Government Agencies).例文帳に追加

以上、平成二十一年度補正予算(第一号、特第一号及び機第一号)の大要について御説明いたしました。 - 財務省

例文

Regarding the draft budget and the tax reform for FY2005, we will take measures to reform both expenditures and revenues, taking the matters mentioned above into account.例文帳に追加

平成十七年度予算及び税制改正におきましては、以上の認識の下、歳出・歳入両面の改革に取り組むこととしております。 - 財務省

例文

His draft of the budget for 1913 aimed to reduce spending by 10%, but the Imperial Japan Army demanded the addition of two military divisions, and the Imperial Japan Navy also added construction of three battleships in the budget proposal. 例文帳に追加

大正2年(1913年)の予算策定に向けて歳出1割減を目標としたが、大日本帝国陸軍は2個師団の増設を要求し、大日本帝国海軍もまた戦艦3隻建造を予算案に盛り込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The draft budget for FY2009 is abold, action-oriented budget to safeguard people’s daily lives” and, as such, aims to implement measures to protect people’s daily lives and Japan’s economy in the midst of the current global economic and financial crisis. 例文帳に追加

平成二十一年度予算は、世界的な経済金融危機にあって、国民生活と日本経済を守るための施策を大胆に実行する、「生活防衛のための大胆な実行予算」であります。 - 金融庁

The draft budget for FY2009 is a budget aimed at boldly implementing measures to protect people’s daily lives and Japan’s economy in the midst of the current global economic and financial crisis. 例文帳に追加

平成二十一年度予算は、世界的な経済金融危機にあって、国民生活と日本経済を守るための施策を、大胆に実行する予算であります。 - 金融庁

In formulating the draft budget for FY2007, we have endeavored to cut expenditures thoroughly and to review spending items, in order to make further progress toward restoring fiscal health. As a result, the general account budget totaled 82,908.8 billion yen.例文帳に追加

平成十九年度予算編成に当たっては、財政の健全化を更に進めるとの考え方の下、徹底した歳出の削減・見直しに取り組み、一般会計全体の予算規模を八十二兆九千八十八億円といたしました。 - 財務省

This concludes my explanations concerning the outlines of the draft budget for FY2007, the supplementary budget for FY2006, and the government's basic approach to future fiscal management.例文帳に追加

以上、平成十九年度予算及び平成十八年度補正予算の大要等と、今後の財政運営の基本的考え方について御説明いたしました。 - 財務省

This concludes my explanations regarding the outline of the draft budget for FY2008 and the supplementary budget for FY2007 and the basic approach to future fiscal management.例文帳に追加

以上、平成二十年度予算及び平成十九年度補正予算の大要等と、今後の財政運営の基本的考え方について御説明いたしました。 - 財務省

2. In compiling the draft budget for FY2004, we have maintained an expenditure reform policy and set the size of general account expenditures and general expenditures at a level smaller than that of the FY2003 budget in substance.例文帳に追加

2こうした中、平成十六年度予算編成につきましては、引き続き歳出改革路線を堅持し、一般会計歳出及び一般歳出について、実質的に前年度の水準以下に抑制しました。 - 財務省

This budget draft is the first step in moving towards a sustainable fiscal policy by increased allocation of the budget to areas where future developments are expected, at the same time as maintaining moderation of finance and promoting further efficiency in expenditures.例文帳に追加

本予算は、財政の節度を維持しつつ、歳出の一層の効率化を進めるとともに、将来の発展の芽となる分野には予算を大胆に配分するものであり、持続可能な財政への転換の第一歩であります。 - 財務省

According to an informal notice of the MOF’s draft budget for fiscal 2009, the allocation of funds was approved for measures to strengthen the FSA’s organization and staff, including the establishment of the new post of deputy commissioner for international policy coordination and a net increase of 45 members in the FSA staff, so I appreciate the budget examinersunderstanding of our request. 例文帳に追加

来年度の金融庁の機構・定員について、20日に財務省原案の内示がありまして、国際担当の総括審議官の設置、それから定員について45人の純増など、体制整備が認められたところでありまして、査定当局のご理解に感謝申し上げているところです。 - 金融庁

In a draft budget for fiscal 2009 compiled by the Ministry of Finance (MOF), approval was given to the allocation of funds to the establishment of the new post of deputy commissioner for international policy coordination and an increase in the FSA staff intended to strengthen supervision. 例文帳に追加

2009年度予算の財務省原案で、金融庁は国際担当の総括審議官の設置や、監督強化のための人員増が認められました。 - 金融庁

The government also submitted to the Diet a draft FY2008 supplementary budget on September 29 with the aim of realizing the "Comprehensive Immediate Policy Package to Ease Public Anxiety." Following deliberations, it was approved by the Diet on October 16. 例文帳に追加

中小企業に対する円滑な金融は、金融機関の最も重要な役割の一つと認識しており、今後とも、情勢の変化に即応しつつ、適時適切に対応できるよう努めてまいります。 - 金融庁

We have seven bills which we will ask you to deliberate on, including one that is still under consideration as to whether it should be submitted to the current session of the Diet. Three of them are related to the draft budget for FY2009, and the remaining four are on other matters. 例文帳に追加

本国会に提出することを検討中の法案を含め、今後、御審議をお願いすることを予定している法律案は、平成二十一年度予算に関連するものとして三件、その他として四件であります。 - 金融庁

We have prepared a draft supplementary budget for FY 2010 in response to the recently adoptedComprehensive Emergency Economic Measures in Response to the Yen's Appreciation and Deflation.” 例文帳に追加

先に決定されました「円高・デフレ対応のための緊急総合経済対策」を受けて、今般、平成二十二年度補正予算を提出することとなりました。 - 財務省

In order to ensure the implementation of immediate restoration measures to deal with the damage inflicted by the Great East Japan Earthquake, we have decided to submit a second draft supplementary budget for FY 2011 that covers necessary fiscal measures. 例文帳に追加

今般、東日本大震災の当面の復旧対策に万全を期すため、必要な財政措置を盛り込んだ平成二十三年度第二次補正予算を提出することといたしました。 - 財務省

Also, the draft budget properly reflects progress made in Remuneration Structure Reform and review of the method for Comparison of Remuneration between the public and private sectors, such as the size of private enterprises to be compared with the national public sector.例文帳に追加

また、地方公務員の人件費についても、国の改革と同様に定員の純減や給与構造改革等の見直しを行い、地方歳出の抑制につなげております。 - 財務省

We have prepared a draft supplementary budget (Article 1 of the General Account, Article 1 of the Special Account, and Article 1 of the Budgets of Government Agencies) for FY 2009 in response to the recently adopted "Policy Package to Address Economic Crisis."例文帳に追加

今般、先に決定されました「経済危機対策」を受けて、平成二十一年度補正予算(第一号、特第一号及び機第一号)を提出することとなりました。 - 財務省

Next, I will outline the draft supplementary budget for FY 2009 (Article 1 of the General Account, Article 1 of the Special Account, and Article 1 of the Budgets of Government Agencies) which we have submitted.例文帳に追加

次に、今般提出いたしました平成二十一年度補正予算(第一号、特第一号及び機第一号)の大要について御説明いたします。 - 財務省

In order to implement the Policy Package to Address Economic Crisis, we will increase the amount of the Fiscal Investment and Loan Program by 7.8423 trillion yen in this draft supplementary budget.例文帳に追加

また、財政投融資計画については、本対策を実施するため、この補正予算において七兆八千四百二十三億円を追加することとしております。 - 財務省

With respect to expenditures, the draft budget reflects the results of various reforms that the Cabinet has been working on, such as medical system reform, the Three-part Reform Package (i.e., reforms on state subsidies, local allocation tax, and allocation [including transference] of tax revenue sources), and reforms to reduce total personnel expenses for public employees.例文帳に追加

歳出面については、医療制度改革、国と地方の「三位一体の改革」、公務員総人件費改革など、内閣として取り組んできた様々な改革の成果を反映いたしました。 - 財務省

In the draft budget for FY2006, we will conduct a thorough expenditure review and allocate reserves and surpluses totaling about 13.8 trillion yen to fiscal consolidation例文帳に追加

平成十八年度予算においても、徹底した歳出の見直しを行うとともに、合計約十三兆八千億円の積立金・剰余金を財政健全化のため活用しております。 - 財務省

Thus, we successfully implemented our policy of maintaining and strengthening fiscal discipline in the draft budget for FY2006, thereby further advancing efforts toward fiscal consolidation and establishing a foundation to discuss the "expenditure-revenue reforms."例文帳に追加

このように、平成十八年度予算は、歳出改革路線を堅持・強化した姿となっており、財政健全化に向けた歩みをさらに進め、「歳出・歳入一体改革」の議論の土台固めを行うことができたものと考えております。 - 財務省

I believe that the draft budget for FY2005 will be a milestone towards building a sustainable fiscal structure, Japan's fiscal condition is still very severe, however, with the bond dependency ratio remaining at the high level of 41.8%.例文帳に追加

来年度予算は、持続可能な財政の構築に向けた一里塚になったものと考えておりますが、公債依存度はなお四十一・八パーセントに及ぶなど、財政は依然大変厳しい状況にあります。 - 財務省

In the United Kingdom, according to the draft budget for fiscal 2012, the corporate tax was cut from 26% to 24% in April 2012, and it will be reduced by 1% every year until 2014. (The rate will be 22% in April 2014.)例文帳に追加

英国の法人税は2012 年度の予算案によると、2012年 4 月に 26%から 24%に引き下げられ、その後、2014 年まで毎年 1%引き下げられるとされている。(2014 年 4 月には 22%になる見込み。) - 経済産業省

This system, which corresponds to the tax revenues distributed to local governments in Japan, is being positioned in the draft budget and so forth as a mechanism to boost the basic public service capability of local governments, and from 2000 onward, there have been a series of significant increases each year (Figure 1-3-54).例文帳に追加

日本の地方交付税に相当するこの制度は、政府の予算案等においても、地方政府の基本的公共サービス能力を高めるものとして位置づけられており、2000年以降、毎年大幅に増額を重ねている(第1-3-54図)。 - 経済産業省

Article 317 Every business year, a Consumer Protection Fund shall draft the budget and funding plans and submit them to the competent minister before the commencement of the current business year (in the case of the business year which includes the day of registration under Article 293, it shall be after the registration with no delay) pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. The same shall apply when the budget and funding plans have been changed. 例文帳に追加

第三百十七条 委託者保護基金は、毎事業年度、主務省令で定めるところにより、予算及び資金計画を作成し、当該事業年度の開始前に(第二百九十三条の登録を受けた日を含む事業年度にあつては、登録後遅滞なく)、主務大臣に提出しなければならない。これを変更したときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the draft budget for FY2007, the government bond dependency ratio dropped for the third straight year to 30.7%, down from 44.6% in FY2004, and the general-account primary balance improved for the fourth straight year, with the primary budget deficit shrinking to some 4,400 billion yen from some 19,600 billion yen in FY2003. This represents a steady step toward fiscal consolidation.例文帳に追加

平成十九年度予算では、平成十六年度に四十四・六パーセントであった公債依存度が、三年連続で改善して三十・七パーセントとなり、一般会計のプライマリーバランスは、平成十五年度には約十九兆六千億円の赤字であったものが、四年連続で改善して約四兆四千億円の赤字にとどまるなど、財政健全化に向けて確実な一歩を踏み出しました。 - 財務省

In the draft budget for FY2008, we have curbed expenditures in each area in line with the policy of pursuing expenditure reform stipulated in "Basic Policies 2006." Still, we have to cover expenditures worth slightly over 25 trillion yen, equivalent to about 30% of the total revenue in the general account budget, by issuing government bonds, which means that our fiscal condition remains severe.例文帳に追加

平成二十年度予算においては、「基本方針二 ○○六」等で定められた歳出改革路線を堅持し、各分野において歳出の抑制を図っておりますが、一般会計予算の歳入のうち約三割にあたる二十五兆円余りを公債発行で賄わざるを得ず、依然として財政は厳しい状況にあります。 - 財務省

Every business year, a Consignor Protection Fund shall draft the budget and funding plans and submit them to the competent minister before the commencement of the current business year (in the case of the business year which includes the day of registration under Article 293, it shall be after the registration with no delay) pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. The same shall apply when the budget and funding plans have been changed. 例文帳に追加

委託者保護基金は、毎事業年度、主務省令で定めるところにより、予算及び資金計画を作成し、当該事業年度の開始前に(第二百九十三条の登録を受けた日を含む事業年度にあつては、登録後遅滞なく)、主務大臣に提出しなければならない。これを変更したときも、同様とする。 - 経済産業省

The draft was abandoned due to dissolution of the House of Representatives, but it was decided to establish special higher education facilities in each of the prefectures that offered a large amount of donation, and the Fukuoka College of Medicine, Kyoto University was established based on the Fukuoka Prefectural Fukuoka Hospital in 1903 with a national budget of 1,500,000 yen. 例文帳に追加

衆議院解散で設置案は流れたが、九州帝大設置のために巨額の寄付を申し出ていた各県に専門の高等教育機関の設置が決まり、まず、国から150万円の予算を得て1903年(明治36年)に福岡県立福岡病院をもとに京都大学福岡医科大学が設立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As well as adhering to fiscal discipline based on our “Medium-term Fiscal Framework”, the draft budget for FY2011 is designed toRejuvenate Vibrant Japanby placing emphasis on growth, employment and people’s lives, while steadily implementing the “New Growth Strategy” and major policies of the Manifesto Roadmap. 例文帳に追加

平成二十三年度予算は、「中期財政フレーム」に基づき財政規律を堅持するとともに、成長と雇用や国民の生活を重視し、「新成長戦略」及びマニフェスト工程表の主要事項を着実に実施する「元気な日本復活予算」であります。 - 財務省

While taking the matters mentioned above into account, we formulated the draft budget and the tax reform for FY2006, with the goal of reducing the amount of new government bonds as close as possible to the 30 trillion yen level and also reducing the amount of general account expenditures below the level of the previous year.例文帳に追加

平成十八年度予算編成及び税制改正に当たっては、以上の認識を踏まえ、新規国債発行額について三十兆円にできるだけ近づけるとともに、一般歳出の水準について前年度よりも減額するとの方針の下、取り組んでまいりました。 - 財務省

Draft budget of this year shows various scale-downs including reduction of infrastructure investment based on the growth accelerating strategy (R$3.4 billion) and addressing the reduction in public servants' salaries. Additionally, it plans to reduce R$50 billion(US$30 billion) which is expected to contribute restoring the fiscal health.例文帳に追加

今年の予算案をみると成長加速化戦略に基づくインフラ投資の削減(34億レアル)や公務員手当の削減などに取り組み、追加的に、総額500 億レアル(約300 億ドル)を削減することになり、財政健全化に資するものと思われる。 - 経済産業省

In formulating the draft budget for FY2008, we have avoided letting up our ongoing efforts toward restoring fiscal health, and maintained the policy of pursuing expenditure reform that was set forth in "Basic Policies for Economic and Fiscal Management and Structural Reform 2006," known as "Basic Policies 2006," by ensuring the implementation of necessary reform measures in areas such as social security and public works in the second year of this reform.例文帳に追加

平成二十年度予算編成に当たっては、これまでの財政健全化の努力を緩めることなく、社会保障や公共事業など各分野において「経済財政運営と構造改革に関する基本方針二 ○○六」、いわゆる「基本方針二 ○○六」で定められた歳出改革を、その二年目においても着実に実現し、歳出改革路線を堅持しております。 - 財務省

例文

To this end, the Draft Law on the Promotion of Small and Medium Enterprises' Business Activities Utilizing Regional Industrial Resources (hereinafter referred to as the "SME Regional Resources Utilization Promotion Law") was submitted to the 166th ordinary session of the Diet, and efforts will be made with the ministries concerned to collaborate on various measures such as the budget compilation, low-interest lending via government affiliated financial institutions and tax reduction on capital investment.例文帳に追加

そのため、第166回通常国会に「中小企業による地域産業資源を活用した事業活動の促進に関する法律案」(以下「中小企業地域資源活用促進法」という。)を提出し、予算、政府系金融機関の低利融資や設備投資減税といった各般の施策を講じて、関係省とも連携しつつ取り組んでいく。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS