1016万例文収録!

「English language」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > English languageの意味・解説 > English languageに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

English languageの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 501



例文

the English language as it spoken and written 例文帳に追加

教養ある人々に話され書かれ,一般的に用いられる英語 - EDR日英対訳辞書

He emphasized English is not the only foreign language worth studying.例文帳に追加

彼は英語のみが学ぶに値する外国語ではない点を強調した - Eゲイト英和辞典

One year of this experience should have been in an English language environment.例文帳に追加

この経験の1年間は英語環境におかれるべきだった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Teachers use songs in the English language classroom for a variety of reasons.例文帳に追加

教師は様々な理由で英語教室で歌を使っています。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

English is spoken by more people than any other language. 例文帳に追加

英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 - Tanaka Corpus


例文

English is by far the most widely-spoken language in the world. 例文帳に追加

英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。 - Tanaka Corpus

English has now become the common language of several nations in the world. 例文帳に追加

英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。 - Tanaka Corpus

English, as you know, is very much a living language. 例文帳に追加

英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。 - Tanaka Corpus

It would be a great convenience if English were to become everybody's major language. 例文帳に追加

英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。 - Tanaka Corpus

例文

There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. 例文帳に追加

英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 - Tanaka Corpus

例文

The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. 例文帳に追加

ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 - Tanaka Corpus

It shows that English is no longer the language only of the people of England. 例文帳に追加

つまり、英語はもはや、イギリスの人々だけの言語ではないということです。 - Tanaka Corpus

At this language centre, about 15 international languages are taught, including English. 例文帳に追加

この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。 - Tanaka Corpus

The first translation into a foreign language was probably an English translation made by Kencho SUEMATSU. 例文帳に追加

最初の外国語への翻訳は、恐らく末松謙澄による英訳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originated from 'Eigo Denshujo' (English language school) under the direct control of the Tokugawa Shogunate established in 1858. 例文帳に追加

1858年に設立された幕府直轄の「英語伝習所」を源流とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, English-language newspapers were published in Yokohama, Kobe and Nagasaki. 例文帳に追加

この他、横浜・神戸・長崎では英字新聞も発行されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He often used the name, "International Law and Language School" as English name of Dobunkan. 例文帳に追加

彼はこの同文館の英語表記を"InternationalLawandLanguageSchool"とすることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) Development of System to Expand the Scope of English Language Disclosure by Foreign Companies, etc. 例文帳に追加

(2)外国企業等による英文開示の範囲拡大等の制度整備 - 金融庁

Any free text may be in the German or the English language. 例文帳に追加

如何なるフリーテキストもドイツ語又は英語によることができる。 - 特許庁

BILINGUAL DICTIONARY OF ENGLISH AND ANOTHER LANGUAGE IN PHONEME INDEX MULTI-ELEMENT MATRIX STRUCTURE例文帳に追加

音素索引多要素行列構造の英語と他言語の対訳辞書 - 特許庁

At least one natural language of the sentence is not restricted only to English.例文帳に追加

前記少なくとも1つの文の自然言語は、英語のみに限定されない。 - 特許庁

Done at Berne on October 22, 2010 in duplicate in the English language例文帳に追加

日本国のために小松一郎スイス連邦のためにイブ・ロシエ - 厚生労働省

This automated natural language translating system receives a text sentence (preferably English) of a source natural language, and translates the same into a purpose natural language (preferably Japanese).例文帳に追加

ソース自然言語のテキスト文(好適には英語)を受信し、目的自然言語(好適には日本語)に翻訳する自動自然言語翻訳システム。 - 特許庁

ENGLISH-LEARNING DEVICE, ENGLISH-LEARNING PROGRAM, ENGLISH TEXT DATA, FOREIGN LANGUAGE LEARNING DEVICE AND THE LIKE, RECORDING MEDIUM, AND SERVER DEVICE例文帳に追加

英文学習装置、英文学習プログラム、英文テキストデータ、外国語文学習装置等、記録媒体、およびサーバ装置 - 特許庁

It was roughly divided into humanities and sciences, and depending on the foreign language taken it was further divided into Faculty of Letters English category (English as the primary language), Faculty of Letters German category (German), Faculty of Letters French category (French), Faculty of Sciences English category (English), Faculty of Sciences German category (German), and Faculty of Sciences French category (French). 例文帳に追加

文科と理科に大別され、履修する外国語により、文科甲類(第一外国語が英語)、文科乙類(ドイツ語)、文科丙類(フランス語)、理科甲類(英語)、理科乙類(ドイツ語)、理科丙類(フランス語)と細分された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When input not by a Kana character but an English character of "PDA" in use of the electronic dictionary as own native (Japanese) language (b), the English character is converted into a Kana inscription of reading the English character as Japanese language pronunciation, to be expressed as the Kana characters corresponding to the English character (c).例文帳に追加

電子辞書を国語辞書として使用する場合、仮名ではなく英字で「PDA」と入力された場合(b)、英文字を該英文字の日本語読みの仮名表記とに変換し、仮名文字の「ぴーでぃーえー」とする(c)。 - 特許庁

In 1862 Japan's first English-Japanese and Japanese-English dictionary "A Pocket Dictionary of the English and Japanese Language" was compiled based on Dutch-Japanese dictionaries such as "Doeff Halma" and "Halma Wage," and "A New Pocket Dictionary of the English-Dutch and Dutch-English Languages" (written by H. Picard; 1857 edition). 例文帳に追加

1862年には、『ドゥーフ・ハルマ』や『ハルマ和解』などの蘭日字典と、英語蘭蘭英辞典『ANewPocketDictionaryoftheEnglish-DutchandDutch-EnglishLanguages』(H.Picard著、1857年版)から日本初の英和-和英辞典『英和対訳袖珍辞書』が編纂された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) Where the earlier application referred to in subregulation (1) is in a language other than the national language or the English language, the Registrar may require the applicant to furnish him, within three months from the date of the Registrar's request, with a translation of the earlier application in the national language or in the English language.例文帳に追加

(3) (1)にいう先願がマレーシア国語又は英語以外の言語で作成されている場合は,登録官は,出願人に対して,登録官による要求の日から3 月以内に,当該先願のマレーシア国語又は英語による翻訳文を提出するよう出願人に求めることができる。 - 特許庁

Applications shall be in the English language, and any document forming part of an application or submitted to the Registrar pursuant to the Regulations or these Rules which is in a language other than English shall be accompanied by a translation into English. 例文帳に追加

出願は英語で行うものとし、出願の一部を構成する文書又は産業財産法若しくは本規則に基づき登録官に提出された文書が英語以外であるとき、英語の翻訳文を添付する。 - 特許庁

Applications shall be in the English language, and any document forming part of an application or submitted to the Registrar pursuant to the Act or these Regulations and which is in a language other than English shall be accompanied by an English translation.例文帳に追加

出願は英語によらなければならず,また,出願の一部を構成するか又は法若しくは本規則により登録官に提出される書類であって英語以外の言語によるものには,英語翻訳文を添えなければならない。 - 特許庁

When a language is set (for example, English is set) and ladder diagram is displayed, the comment (a second comment in English) is displayed about the address with comments in a set language (English) (refer (c) of Figure).例文帳に追加

言語設定して(例えば英語を設定)、ラダー図を表示させると、設定した言語(英語)のコメントのあるアドレスについては、そのコメント(英語の第2コメント)を表示する(図2(c)参照)。 - 特許庁

(11) The application and any associated statement or document shall be filed in the national language or in the English language.例文帳に追加

(11) 願書及び付属の陳述書その他の書類は,マレーシア国語又は英語で作成し提出しなければならない。 - 特許庁

To provide a language learning support system and the like capable of enhancing the learning desire of a user learning a specific language such as English.例文帳に追加

英語などの特定言語を学ぶユーザの学習意欲を高揚させることができる言語学習支援装置等を提供する。 - 特許庁

Character data of a reference language (for example, English) and those of other languages corresponding to the character data of the reference language are stored in a character data storage means.例文帳に追加

文字データ記憶手段に、基準言語(例えば英語)の文字データと、それらの文字データに対応した他の言語の文字データが記憶されている。 - 特許庁

When the language switching key 26 is turned on, the language used for display is switched between Japanese and English alternately each other.例文帳に追加

言語切替キー26のオン操作により、表示に使用される言語を、日本語と英語とを交互に切替える。 - 特許庁

the dialect of Middle English that replaced West Saxon as the literary language and which developed into Modern English 例文帳に追加

ウエストサクソン語の代わりに書き言葉として登場した中期英語の方言で、近代標準英語の礎となった - 日本語WordNet

For subregulation (1), if the established title is in a language other than English, the title is taken to be the English translation of the established title. 例文帳に追加

(1)に関して,決定された名称が英語以外によるものであるときは,その名称は,決定された名称の英語翻訳であるとみなす。 - 特許庁

Where the earlier application is in a language other than English, the applicant shall within six months from the aforementioned request furnish a translation in English of the earlier application. 例文帳に追加

先の出願が英語以外の言語であるとき、前項の求めから6月以内に先の出願の英語による翻訳文を提出する。 - 特許庁

(i) has been translated by a person who is proficient in both the language from which the document has been translated into English and English; and例文帳に追加

(i) 英語への翻訳文の元になったその書類の言語及び英語の双方に堪能な者によって翻訳されており、かつ - 特許庁

The picture cards for English language learning have the picture cards 11 for teachers, the picture cards 12 for children and English word seals 1.例文帳に追加

英語学習用絵カードは、教師用絵カード11と、児童用絵カード12と、英単語シール13とを備える。 - 特許庁

If so (English display data is built in the example), the language setting is finished (English) (e1).例文帳に追加

内蔵されている場合には(本例では英語の表示用データが内蔵されている)、(e1)言語設定を終了する(英語)。 - 特許庁

Inside an electrical shop, a shop staff serves customers in fluent English, Chinese and Korea. Even announcement is made in Japanese, English, Chinese and Korean language.例文帳に追加

電器店に入ると店員は流ちょうな英語、中国語、韓国語で接客し、店内放送も、日本語、英語、中国語、韓国語で行われる。 - 経済産業省

Where the application or any document forming part of an application is in a language other than the national language or the English language the application shall be accompanied by a certified translation and the name of the language.例文帳に追加

出願又は出願の一部を構成する書類が,国語又は英語でない言語による場合は,出願は,認証翻訳文及びその言語名を伴うものとする。 - 特許庁

Where a trade mark contains a word or words in a language other than the national language or English language, the form of application shall be endorsed with an exact translation of the word or words and the name of the language.例文帳に追加

商標にマレーシア国語又は英語以外の言語の文字が含まれる場合は,願書に,そのような語の正確な翻訳と元の語が何語に属するかが裏書きされなければならない。 - 特許庁

To rearrange words of a sentence of an original language (e.g., English) that is a non-head postposition type language into word order of a target language (e.g., Japanese) of a head postposition type language by use of a parsing result.例文帳に追加

非主辞後置型言語である原言語(例えば英語)の文の単語について、構文解析結果を用いて、主辞後置型言語の目的言語(例えば日本語)の語順に並び替えることを課題とする。 - 特許庁

Even if the language setting of a menu is set to a language unreadable to a user, "Setup Menu" in a printer setting picture 42 and a menu of "Lang=" in a language selection picture 43 are displayed in a default language (English).例文帳に追加

メニューの言語設定がユーザが読むことができない言語に設定されていても、プリンタ設定画面42における“Setup Menu”、言語選択画面43における“Lang=”のメニューをデフォルトの言語(英語)で表示する。 - 特許庁

Plural language such as English word, idioms are made to be stored in a storage device for prescribed group and a user classifies language which can be understood and language which can not be understood by a click operation as to the meaning of the language expressed on the screen of a monitor 12.例文帳に追加

英単語や熟語等の複数の言葉を所定のグループ毎に記憶装置22内に記憶させ、使用者がモニタ12の画面に表れた言葉の意味について、分かるものと分からないものにクリック操作により分類する。 - 特許庁

For Japanese medical students the most important foreign language after English is German. 例文帳に追加

日本の医学生にとって英語に次いでもっとも重要な外国語はドイツ語である. - 研究社 新和英中辞典

The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".例文帳に追加

学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。 - Tatoeba例文

例文

I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.例文帳に追加

本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS